• Y oumayswitchofftheappliancebypressing / TARA for
a few seconds.
MEASURING LIQUIDS (WATER-MILK)
• Press / TARA and allow the viewer to "0".
• The scale has the option to measure water and milk in
milliliters "ml" or mugs "cup", by repeatedly pressing MODO.
• Measuring in "cup" shows the volume of liquid measured
in a cup of 250 ml. Examples:
250 ml --- 1 cup.
500 ml --- 2 cups.
• Place a bowl over the platform. Push / TARA to show "0"
onthedisplay,afterthatyoucanmeasurewaterormilk.
YOU MUST BEAR IN MIND
• Avoid exceeding the maximum capacity of the scale (5 Kg).
If the maximum capacity is exceeded the message "O-Ld"
will appear on the display.
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l'appareil en fonctionnement et conservez-les pour de
futures consultations.
• Ne laissez pas les sacs plastique ni les éléments de
l'emballage à portée des enfants. Ce sont des sources
potentielles de danger.
• N'humidifiezetn'immergezpasl'appareil.
• Ne le maintenez pas exposé à des températures élevées.
• Placez l'appareil sur une surface horizontale et rigide.
• U tilisezunchiffonlégèrementhumidepoursonnettoyage.
N'utilisez ni dissolvants ni produits abrasifs.
MODE D'EMPLOI
• La balance fonctionne avec 1 pile de lithium type CR2032
de 3 V (comprises).
• Retirez l'étiquette de protection de pile pour que la balance
puisse fonctionner. En cas de besoin, ouvrez le couvercle
du boîtier de pile.
PESÉE
• Si vous employez un récipient, placez-le sur la plate-forme.
Sinon,vouspouvezeffectuerlapeséedirectementsurla
plate-forme.
• Appuyez sur
/ TARA et permettre au viseur se mettre à
"0".Vouspouvezchoisirlesystèmedepeséeengrammes
"g" ou livres:onces "lb:oz" en appuyant sur MODO.
L'affichagede"weight"apparaît.Effectuerlepesage.
• You must proceed to change the battery when the "Lo"
symbol is showed on the display. To do that, open the cover
placedinthebacksideoftheappliance.
• Proceed to changing the battery having in mind that +
indication must be visible once the battery is placed.
• The scale is not apt for commercial transactions or medical
purposes.
• Designed for domestic use only.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local
garbage regulations.
• Dispose the batteries according to the local
garbage regulations.
• Never throw away the appliance or the
batteries to the rubbish. So you will help to the
improvement of the environment.
• The batteries must not be mixed with other
domestic residues.
• Vous
pouvez
ajouter
éléments sans avoir à retirer ceux qui auront
initialement été pesés, en appuyant après chaque
pesée sur
/ TARA.
• Placez et retirez délicatement les éléments à peser.
• L'appareil se débranche automatiquement quelques
secondesaprèsavoireffectuélapesée.
• Si vous souhaitez déconnecter l'appareil, appuyez quelques
secondes sur / TARA.
MESURER DES LIQUIDES (EAU-LAIT)
• Appuyez sur
/ TARA et permettre au viseur se mettre
à "0".
• L'échelle a la possibilité de mesurer l'eau et le lait en
millilitres "ml" ou tasses "cup", en appuyant plusieurs fois
sur MODO.
• La mesure dans "cup" montre le volume de liquide
mesuré dans une tasse de 250 ml. Exemples:
250 ml --- 1 « cup » tasse.
500 ml --- 2 « cups » tasse.
• Placer un récipient sur la plate-forme. Appuyer sur
/ TARApourquel'écranaffiche« 0 ».Effectuerla
mesure.
VOUS DEVEZ PRENDRE EN COMPTE
• Eviter de dépasser la capacité maximum de la balance (5
Kg). Si la capacité maximum est dépassée, il apparaîtra à
l'affichage"O-Ld".
4
FRANÇAIS
progressivement
d'autres