(_
These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
(_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndigt
wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la signification
de ces symboles.
(_
Estos simbolos
pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con el producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
_)
Simboli utilizzati sull'apparato
di taglio o nella documentazione
fornita unitamente
al prodotto. E' imporlante conoscerne bene il
significato.
(_)
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
R
N
H
L
(]
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
LIGHTS OFF
RUCKWARTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
LICHT AN
LICHT AUS
MARCHE ARRII_RE
POINT MORT
HAUT
BAS
RAPIDE
LENTE
PHARES ALLUM_:S
PHARES ETEINTS
ACHTERUIT
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
LICHTEN UIT
REVt=S
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCERDIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCl SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
MOTOR LF'UFT
MOTOR AUS
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARRETE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
MOTOR ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLRREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLE
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
UNLOCKED
PARKING BRAKE
BATTERY
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
BATTERIE
DEVERROUILLE
FREIN DE PARKING
BATTERIE
GEDERLOKKEERO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACCU
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATERIA
DISINNESTATO
BATTERIA
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
DIFFERENTIALSPERRE
RLICKWARTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUlLE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRIF:RE
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
DIFFE RENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
PRESI(_NDELACEITE
CERRADURADELDIFERENCIAL
MARCHAALREVF:S
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE DELL'OMO
BLOCCAGGIO
DIFFERENZIALE
RETROMARCIA
I
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
VOORUIT
MARCHA HACIA
DELANTE
MARCIA
%
IGNITION
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
MOWER HEIGHT
ZI_NDUNG
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
M._HWERKHOHE
ALLUMAGE
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
ONTSTEKING
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
OPGELET
MAAIHOOGTE
IGNICION
LAMES EMBRAYEES
LAMES DEBRAYE:ES
PRECAUCIC)N
ALTURA
DE LA SEGADORA
AVVIAMENTO
KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING HULPSTUK
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELO
FALCIANTE
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORIE
PRIZIONE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
BEWARE
OF
THROWN
OBJECTS
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
ATTENTION
AUX
PROJECTILES
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO
CON
OBJETOS
LANZA
DOS
ATTENZIONE
AGU
OGG ETTI
SCAGLIATI
15