Bracket
NCB6
NCB8
NCBTL5
NCBTL8
NCBTL8
Installation Tips (cont.)
Required Clearances
Behind the mounting surface there
must be JI/2-inches of clearance on
either of the long sides.
[see diagram below]
Wall Thickness
With the supplied hardware, the
subwoofers can be installed into
walls with a surface thickness of
1/2
to 1 I /4-inches.
With thicker sur-
faces you will need longer screws.
We do not recommend installing
the subwoofer in walls with a sur-
face less than I/2-inch thick.
To Remove Grille
If you need to remove the grille,
gently lift it out at the edges. Use a
sharp pointed instrument such as
an awl or the optional Boston
Acoustics grille pick.
Optional Brackets for
New Construction
For new construction installa-
tions, we offer new construction
brackets. The NCB brackets act as a
perfect guide when cutting the wall-
board.
Model
VRi560
VRi580
VRi553
VRi593
VRiSub82
Consejos para el montaje (cont.)
Espacios libres necesarios
Detnls de la superficie de montaje
deben existir unos
4
em libres a
10
largo de las dimensiones largas.
1 - - - -
14"---~
356mm
1 - - t - - - 1 1 " -
279mm
VRiSub82
Grosor del muro
Con las herramientas sumin-
istradas podra instalar al subwoofer
en paredes con espesores entre 3.8 y
3.2 cm. En superficies mas gruesas
necesitara tomillos mas largos. No
recomendamos la instalaci6n de los
subwoofers en paredes con menos
de 1.3 centimetros de grosor.
Para retirar la rejilla
Si necesita retirar la rejilla, levan-
tela con cuidado por los extremos.
Utilice una herramienta afilada
.y
puntiaguda, como un punz6n,
0
la
ganzua
opcional
de
Boston
Acoustics.
Soportes opcionales para
Construcciones nuevas
Para la instalaci6n en construc-
ciones nuevas ofrecemos soportes
espedficos para este fin. Los soportes
NCB funcionan como una plantilla
perfecta a la hora de cortar las placas
de cart6n-yeso.
Modelo
Soporte
VRi560
NCB6
VRi580
NCB8
VRi553
NCBTL5
VRi593
NCBTL8
VRiSub82 NCBTL8
Conseils d'installation (suite)
Degagement requis
Prevoyez un degagement de
4
em
derriere la surface de montage de
chacun des cotes longitudinaux.
[required clearances]
Epaisseur du mur
1£s elements de fixation foumis
permettent d'installer les subwoofers
dans les murs dont l' epaisseur de sur-
face est comprise entre 13 et 31 mm.
1£s surfaces plus epaisses necessitent
des vis plus longues. II est deconseil-
Ie d'installer Ie subwoofer sur une
cloison de moins de 13 mm d'epais-
seur.
Retrait de la grille
Pour retirer la grille, soulevez-la
delicatement en la tenant par les
bords. Utilisez un instrument pointu
tel qu'un poinc;on ou !'instrument
Boston Acoustics prevu
a
cet effet (en
option).
Supports optionnels pour
constructions neuves
Pour l'installation dans une con-
struction neuve, les supports NCB
constituent un guide ideal pour la
decoupe de la cloison seche.
Modele
Support
VRi560
NCB6
VRi580
NCB8
VRi553
NCBTL5
VRi593
NCBTL8
VRiSub82
NCBTL8
Tipps zur Installation (Forts.)
Erforderliche
Mindestabstande
Hinter der MontagefHiche muss an
,beiden langen Sdten ein Spiel von 38
mm vorhanden sein.
Wandstarke
Unter Verwendung der mitgeliefer-
ten Befestigungsteile k6nnen die
Subwoofer in Wanden mit einer
Deckplattenstarke von 13 bis 32 mm
monti~rt
werden.
Bei
starkeren
Deckplatten sind langere Schrauben
erforderlich.
Es
ist
nicht
empfehlenswert, den Subwoofer in
Wanden mit einer Deckplattenstarke
von weniger als 13 mm zu montieren.
Entfernen des Ziergitters
Wenn das Ziergitter entfemt werden
muss, dieses an den Kanten vorsichtig
herausheben.
Dazu
ein
spitzes
Werkzeug wie eine Ahle oder den
optionalen Ziergitterspitz von Boston
Acoustics verwenden.
Optionale Halterungen fur
Neubauten
Fur
die
Montage
in
neuen
Gebauden bieten wir besondere
Halterungen. Die NCB-Halterungen
sind eine ideale Vorlage, wenn
Gipskartonplatten geschnitten werden.
Modell
Halterung
VRi560
NCB6
VRi580
NCB8
VRi553
NCBTL5
VRi593
NCBTL8
VRiSub82 NCBTL8
-6-