2
,
GB
D
F
l
Nt
E
P
N
s
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
w
tT
SK
cz
sLo
HR
H
BG
RO
GR
TR
Carefully
lift
fan assembly
onto mounting
bracket. Rotate fan
until notch
on
downrod
ball
(l)
engages
the ridge
(2)
on
the mounting
bracket.This
will
allow
for
hands free
wiring.
Die
Ventilatoreinhe¡t
vorsicht¡g
anheben
und auf
die
Deckenplatte
anbringen.
Den
Ventilatorso
lange drehen, bis die Kerbe an der Sicherungskugel
(1)
in den
Halterungssteg
(2)
an der Deckenplatte einrastet.
Somit
haben 5ie be¡de Hände frei zur Verkabelung.
Avec précaution, soulevez l'assemblage de
ventilateurjusquhu support
de montage.
Faites,tournerle ventilateurjusqu'à^ce que
l'encoche de.la balle
de
la
tige
inférièure
(1)
s'enclenche dans
la
saillÉ
(Z)
du
support,íe
montagd.
tela
vous
permettra d'effectuer
le
raccordement des fils
sans
tenir
le
ventilateur.
Sollevare con cautela
il
gruppo
del
ventilatore
sulla staffa
di montaggio.
Ruotare
il
ventilatore
fìnché
la
tacca posta sulla
sfera
dell'asta
di prolunga
(1)
va ad inserirsi
nella scanalatura
(2)
della staffa
di montaggio.
ln
tal
modq
il
cablaggio potrà
essere
effettuato
a mani libere.
Hef de
ventilator
voozichtig
op de
montagebeugel.
Draai de
vent¡lator totdat
de
inkeping op
de
stangkogel
(1)
de richel
(2)
op
de
montagebeugel grijpt. Hierdoor
zijn
uw handen
vrij voor
de
bedrading.
Levante con
cuidado
el
conjunto
del
ventilador
hasta el
soporte
de montaje. Gire
el
ventilador
hasta que la muesca de la bola de
la
varilla
vertical
(t)
calce sobre la
saliente
(2)
del
soporte
de rirontaje.
De
este modo,
tendrá
las
dos manos libres para hacer
el
cableado.
Levante com
cuidado
a
ventoinha montada
até ao
suporte
de
montagem.
Rode
a
vento¡nha até ao encaixe da esfera do
tubo metálico
(1)
engatar na cumeeira
(2)
do
suporte
de
montagem.Tal permite
que
as
måos
fiquem
livres para fazer
as
ligaçöes.
Løft
vifteenheten forsiktig
¡nn på
monteringsbraketten.
Drei
viftebladet rundt
til
hakket på senkestangens kule
('l
)
går i
inngrep med
knasten
(2)
på
monteringsbra-
ketten. Dette
forenkler sammenkobling
av
ledningsforbindelsene.
Lyft
försihigt
upp
flähen
på monteringshållaren. Vrid
flähen tills
skåran på stångkulan
(1)
kuggas in i kammen
(2)
på monter¡ngshållaren. Detta
gör det möjligt
att
använda båda händerna vid
anslutning
av ledningarna.
Nosta
tuuletinkokona¡suus
varovasti
kiinn¡ttimeen.
Pyör¡tä
tuuletinta,
kunnes
tangôn
pallossa
('l
)
oleva ura
k¡keytyy
kiinnittimessä
olevaan harjanteeseen
(2).
Näin
kumpikin
käsi
on vapaa
k¡kentdjen
tekemistä
varten.
Forsigtigt
løft
ventilatorsamlingen op
på
monteringsholderen.
Drej
ventilatoren indtil
indskæring i hængestangens
kugle
(l)
falder
i hak med
kammen
(2)
på
mon-
teringsliolderen.
Dette vil
frigøie begge
hænder for
tilslutning
af ledn¡nger.
Ostro2nie podnies zestaw
wentylatora
na
wspornik.
Obracaj
wentylator,
a2
wrEb
w kuli prçta
(1)
zaskoczy
na
grzbiet
wzniesienia
(2)
na
wsporniku.
Umo2liwi
to
zakladanid polqczerí
elehrycznych
bez
konieczno(ci podtzymywania wentylatora.
Axxypauo
nogxRrb
BexTrnf,rop
14
ycaHoBnrb ero
Ha
Kponureúxe, lloBopa¡{íBarb
BeHTnnnlop
Ao
rex nop¡
noKa
eucryn
(2)
xpoxulreüua
le
eoúger
a BHeMKy
Ha
uaphKe
crepxHf,
(1
).
Taxr¡M
o6pasom,
lroxro
6yger ocyqecrBr4Tb noAKnþqeHue
BeHrr¡nropa,
He
noAAepxltBaf, ero
Bpyt{Hylo.
O$epexno
ni¿xiruirb
By3on
BeHrunsropa
Ao
MoHraxnoro
xpoHureúHy.
O6epraúre aeurnnnrop,
AoKí_na3
Ha
Kytti
uroxa
(t)
¡re 6yAe
cymiu¡exo
r
rporaxon
(2)
¡a
moniaxxoray xpotulrdúHi.
qe
Ao¡eo¡nru anainoxurn
pyKlr
A¡f, nogarbur4x onepaqiú
:
enerrponpoaignrxamø.
vahesse
(2).Tinu
sellele
saate
vabalt
juhtmestiku
ühendada.
Uzmanfgi paceliet
ventílatora
saståvdalas
uz
piestiprinäsanas
kronìteina.
Grieziet
ventilatoru,
l¡dz
ierobs uz
stieîa
uz
leju
lodes
(l)
iestiprinãs 5hautnê
(2)
uz
piestiprinã5anas kronSteina.
Tas
atlaus bezroku
elehroinstalãciju.
Atsarg¡ai
uidékite
ventiliator¡aus blokq ant
wirtinimo
rèmo. Sukite
ventiliatoriq tol,
kol griovelis ant
strypo rutulélio
(l)
uåeis
ant
briaunos
(2)
ant
Wirtin¡mo
remo.
Tai
le¡s
sujunqti
laidus laisvomis rankomis.
Opatrne
zodvihnite zmontovanf ventilátor
na montáåny dr¿iak. Otá¿ajte
ventilátorom,
aå
kfm
sa
zárez
na
guli
závesnej ty¿e
(l)
nespojf
s
v'.istupkom
(2)
na
mbntáånom driiaku.
Budete
tak mal
vofné ruky
na
zapojenie
elehrickfch
káblov.
Opatrné
vyzvednéte
sestavu
ventilátoru
na
nosnf
dr2ák. Otoète
ventilátor
na
kouli
(l)
závèsné
ty¿e,
a¿ se
zaklesne do
vfstupku
(2)
na
montáiní
konzole. Budete
tak
mít
obé
ruce
volné
k
provedení elektroinstalace.
Previdno
privzdignite
sklop
vent¡latorja
na
stropno
ploðèo. Obraèajte
ventilator toliko
èasa,
dokler
se
zareza na
krogli
(l)
ne
zaskoèi v
grebenu
(2)
na
stropni ploièi.
5
tem
boste
imeli
proste roke
za
oåièenje.
Paåljivo
podignite
sklop
ventilatora do
ploðe za
priðvrSÉivanje,
Zakre¿¡te
ventilator dok
se
izboiina
na
kuglici
noseée
cijevi
(1)
ne
uglavi
u
utor
(2)
na ploËi
za
prièvr5éivanje.Tako dete
osloboditi
ruke
za
spajanje
åica.
óvat6san
emelje
a
ventilátoregységet
a
rögzítõkeretre.
Forgassa
el
a
ventilátort,
hogy
a
függesztõrúd gömbjében
levõ
(1)
bevágásba beleilleszkedjen
a
rögzítõkeret
(2)
bordája.
Ez
iehetõvé teszi
az
elehromos
bekötés egyszertibb elvég2ését.
B¡l4rHereBe¡Tr¡aropparae¡nHhqaBHrMare¡Ho14rnocraeereHaraBauarannouxa.BtprereBeHTluaropaAororasa,AoKaroxne6trenpegna-el.arac$epa(1).
3aqenr4
B
c'begnHnrenHara
qafi
Ha
nprgbpxaqara
KoHcrpyxqun
(2)
Ha
raeaxHara nnovxã.
Taxa
gaere
Br,t
ptqe
ca
ceo6og¡Í
¡a
oxa6en¡saHe.
Ridicati
elementul
de
ventilator
cu
atentie
si
puneti-o
pe placa de tavan.
lnvartiti ventilatorul
pana cand
este
fìletul din
sfera respective
(l)
este strans in partea conectoare
a
construc-
tiei
(2)
plac¡ de tavan. Astfel mainile d-voastra sunt libere pt.
a
conecta cablul.
Avuqlóor€
npoo€Krrxú
ro ouyxpórqpo rou oveprm{po
npoç
rn
ßúorl
mriprqnç. n€prorpéqrr€r-ov
oveportlpo
étoç
órou
r1
eyronr¡ orn oqalpo
qç
púßôou ovúprr¡oqç
(1)
nidoer
orhv
¡poe€oXri
(Z)
ini
priönç
o{pr€ñC. Aúió
0ä ooç enrpérlrer vo nÈpóoere
ro
roÀóôro
¡opfç
vo npénet vo
xporôre rov
oveptm{po.
Pervane takrmrnr
dikkatlice baglantt
plakasrna
dogru
kaldtnn. Pervaneyi,askr
çubu!u
topundaki
çrkrntt
(1)
baglantr plakaslndaki
girintiye
(2)
girinceye
kadar
döndürün.
Bu
sayede kablo baglantrlannt
el
degmeden yapabilirsiniz.
33
GS-26-Potkuri-WH10