GB
SAFETY TIPS
READ
AND
SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING:TO REDUCETHE
RISK
OF
FIRE,
ELECTRIC SHOCK,
OR INJURYTO
PERSONS,
OBSERVETHE FOLLOWING:
i.
Proceed
w¡th caution.
Read
all instructions before beginning the installation.
2.
WARN|NG|This
fan
may be
operated only
with
a
2-pole
sw¡tch
with
a
3mm contact opening.each.
3.
Only
an
authorized electrician should
execute
the
installation.
4.
The installation height,
i.e.
the distance between the
blades
and the floor, should
be
at
least 2.3 m.
5.
Make sure
there
are no
obstacles
in
the rotation
area.
6.
Make sure
the fan
is
securely
fastened
at
the ceiling.
7.
WARNING! Do
not
use
a
dimmer type
sw¡tch
to
control the fan
speed.
8.
WARNING!
To
prevent injuries,
make sure
the
blades are
not bent
and
that
there
are
no objects
within
the
area
of rotation.
.
9.
WARNING! Due
to
European safety regulat¡ons, if
the flush mount
option
is
elected,
the fañ must not be re-installed utilizing the downrod. lf attempted,
this
may cause
a
serious
injury.
Please
consult
with
local regulations should you
have any
questions about this
important
safety
requirement.
10.
WARNING: Do
Not
use
this fan
in
the
same
room
at
the
same
time
as a
gas or
fuel burning fire,
unless
the flue
has
been tested under these conditions
of
use by
a
competent
person.
1
i
.
Keep
electrical appliances
out
of
reach
of children or
infirm
persons. Do
not
let
them
use
the appliances
without
superv¡s¡on.
12.
Suitable for
use
indoors.
13.
Before
disassembling
light
kit,
make sure
the power supply
is
disconnected from the main supply.
Power
supply
can be
on only after installation
is
completed.
14.
The lampshade should not be removed from
the light
bulb when the power supply
is
on.
15.
Replacement of
light bulb
is
only
possible
when the
light kit
has
cooled down,
and
the
power supply
is
disconnected from the main supply.
'16.
Make sure
the
lampshade
is
in
the fixed position when operating the product.
'I
7.
Means
for all
poles
disconnect¡on having
a
contact separation
that
provide
full
disconnection under
over
voltage category lll conditions must be
incorporated
in
the fixed
wiring
in
accordance
with
national
wiring
rules.
18.
The
fan should
be
installed at
least a
height of
2.3m.
19.
Q-rsn-V
Always
maintain the distance between
the
lamp and inflammable materials
(curtains,
wall,
etc.),
as
indicated on the pictogram.
20.
lP20
The
fan
is
designed for indoor
use.
lt
¡s
not
des¡gned
for installation
in a
bathroom
or any
damp
area.
Please
ensure
that the lamp does
not
come into contact
with
water.
SICHERHEITSHINWEISE
D¡ESE
ANWEISUNGEN DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN
ACHTUNG:
FOLGENDE
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEACHTEN,
UM
DIE GEFAHR EINES BRANDS,
STROMSCH LAGS ODER
VON
KORPERVERLETZU
NGEN
ZU
VERMEI
DEN:
1.
Vorsichtig vorgehen. Vor der
lnstallation
alle
Anweisungen
durchlesen.
2.
ACHTUNG! Dieser
Ventilator darf
nur
mit
einem
zweipoligen
Schalter
mit
einer
Kontahöffnung
von
jeweils 3mm
betr¡eben
werden.
3.
Die
lnstallation sollte
nur von
einem befugten Elehriker vorgenommen
werden.
4.
Die
lnstallationshöhe,
d.h. der Abstand
der Flügelblätter zum
Boden
sollte
mindestens 2,30 m betragen.
5.
Achten
Sie
daraul
dass
sich keine Hindernisse
im
Rotationsbereich
befinden.
6.
Stellen
Sie
sicher,
dass
derVentilator
sicher an
der
Decke
befestigt wurde.
7.
ACHTUNG!
DieVentilatorgeschwindigkeit nicht
m¡t
einem
D¡mmer-Schalter regulieren.
8.
ACHTUNG!
Achten
Sie
daraul
das
die Flügelblätter nicht verbogen
sind
und
sich keine Hindernisse
im
Rotationsbereich
befinden,
um Verletzungen zu
vermeiden.
9.
ACHTUNG!
Aufgrund
europäischer Sicherheitsvorschriften
darfein
bündig mit der
Decke
abschließenderVentilator nicht abgenommen
und
dann mit einem Hängerohr
neu installiert
werden. Hierbei kann
es
zu schweren
Verletzungen kommen.
Richten
Sie
sich
bitte
nach den
örtlichen
Vorschriften,
sollten
Sie
Fragen zu
den
Sicherheitsanforderungen
haben.
10.
ACHTUNG:DiesenVentilatorNlCHTimselbenRaumundgleichzeit¡gmitgas-bzw.ölgefeuertemOfenbetreiben,esseidenn,derRauchabzugwurdegemäßdiesen
Betriebsbedingungen von einem
Fachmann
geprüft.
1 1
.
Elektrische Geräte außer Reichweite
von
Kindern
und
Personen
mit eingeschränktem
Urte¡lsvermögen halten.
D¡e
Geräte
dürfen von ihnen nicht unbeaufsichtigt
verwendet werden.
'I
2.
Für
die
Verwendung
im
innenbereich geeignet.
1
3.
Bevor 5ie die Lampe auseinander bauen, stellen
Sie
sicher,
dass
das
Netaeil
von der Stromversorgung
abgetrennt
ist.
Das
Netzteil
darf
erst nach Abschluss
der
lnstallation
eingeschaltet
werden.
1
4.
Der Lampenschirm
sollte nicht von
der
Glühbirne entfernt
werden,
wenn
das Netzteil
eingeschaltet
ist.
Er
dient zum
Schutz
vor
der
Hochdruck-Halogenlampe.
1
5.
Das
Auswechseln der
Glühbirne
ist
nur
möglich,
wenn die
Lampe
abgekühh
ist
und
das Netzteil von der Stromversorgung
abgetrennt
¡st.
I
6.
Überprüfen
Sie
bei der
lnbetriebnahme
des Produkts,
dass
der
Lampenschirm sicher sitzt.
1
7.
Laut
Schutzvorschrift
müssen bei der festen
Verdrahtung Mittel
für alle
Polunterbrechungen mit Kontakttrennung,
die zur
vollständigen Unterbrechung von
Überspannúngen der
Kategorie lll führen,
verwendet
werden.
1
8.
Der
Ventilator sollte
in
einer
Höhe
von
mindestens 2,30 m angebracht werden.
19.
Q-ûsn'-V Die
Mindestentfernung
zwischen der Lampe
und brennbaren Materialien
(Vorhänge, Wände usw.) muss
grundsätzlich eingehalten werden
(siehe
Abbildung).
20.
lP
20
- Der
Ventilator
ist
für
die
Verwendung
im
lnnenbereich konstruiert.
Er
ist
nicht für den
Einbau
im
Badezimmer
oder
in anderen
feuchten
Bereichen
geeignet.
Bitte
achten 5ie
daraul
dass
die
Lampe
nicht mit
Wasser
in
Berührung
kommt.
D
5
TOOLS REQUIRED
Phillips
Screwdrìver
.
Wire
Cutters
Pliers
Step Ladder
Kreuzsch
litzsch
ra u
benzieher
BENOTIGTES WERKZEUG
.
Drahtschneidezange
Zange
Stufen
leiter
G5-26-Potkuri-WH
1
0