Descargar Imprimir esta página

Gardena 6300 SilentComfort Instrucciones De Empleo página 42

Interfaz de usuario
Ocultar thumbs Ver también para 6300 SilentComfort:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
1. Descargue la aplicación GARDENA y ábrala
v Si es necesario cambiar el cable de alimentación, deberá encomendarse su
(consulte la sección 2. Control mediante la aplicación).
sustitución a GARDENA o a un punto de servicio al cliente autorizado para repa-
v Ahora, vaya a la bomba de superficie.
rar herramientas eléctricas GARDENA, a fin de evitar riesgos de seguridad.
v No haga funcionar el producto mientras se está cargando.
2. Abra los ajustes 3 en la bomba y vaya a Bluetooth
v Estos avisos de seguridad solo son válidos para baterías de iones de
3. Seleccione 2.
litio de 18 V del sistema POWER FOR ALL.
La pantalla mostrará ON/OFF.
v Utilice la batería únicamente en productos de los distribuidores de
sistemas POWER FOR ALL. Las baterías de 18 V identificadas con la inscrip-
4. Seleccione 6.
ción POWER FOR ALL son totalmente compatibles con los siguientes productos:
La pantalla muestra Emparejando.
todos los productos de 18 V de los distribuidores de sistemas POWER FOR ALL.
5. Seleccione 2.
v Observe las recomendaciones relativas a las baterías que figuran en
las instrucciones de empleo de su producto. Esto es indispensable para
La pantalla muestra Emparejando....
hacer funcionar sin peligro la batería y el producto, y para proteger las baterías
Ahora dispone de 3 minutos para añadir su dispositivo móvil a la
contra una sobrecarga peligrosa.
aplicación GARDENA.
v Cargue las baterías exclusivamente con cargadores recomendados
por el fabricante o por distribuidores del sistema POWER FOR ALL. Existe
Para cancelar el procedimiento, seleccione 7.
peligro de incendio en caso de utilizar el cargador con baterías distintas a las
6. Siga las instrucciones que aparecen en el dispositivo móvil.
especificadas (tipo de batería: PBA 18 V... / cargadores compatibles: AL 18...).
v La batería se entrega parcialmente cargada.
Para garantizar el pleno rendimiento de la batería, cárguela por completo en el
Nota: El dispositivo móvil se conecta automáticamente a la bomba de
cargador antes de su primera utilización.
superficie en cuanto se encuentra dentro del alcance.
v Almacene las baterías fuera del alcance de los niños.
v No abra la batería. Hay peligro de cortocircuito.
Conexión correcta:
v Si la batería resulta dañada o se utiliza de forma incorrecta podrían
salir vapores de la misma. La batería podría incendiarse o explotar.
La pantalla muestra Correcto.
Ventile el lugar y, en caso de sufrir molestias, consulte a un médico. Los vapores
pueden irritar las vías respiratorias.
Error de conexión:
v En caso de uso incorrecto o de daños en la batería, podría salir líqui-
La pantalla muestra Falló.
do inflamable. Evite todo contacto con el mismo. En caso de entrar en
contacto casualmente con el líquido, lávese con abundante agua. Si el
v Seleccione 6.
líquido entra en contacto con los ojos, se deberá consultar además a un
médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritaciones cutáneas
v Seleccione 2 para repetir el emparejamiento.
o quemaduras.
v Si la batería está estropeada, podría salir líquido y mojar los objetos
6.3 Desconexión de un dispositivo móvil
contiguos. Examine las piezas afectadas.
(desemparejamiento):
Límpielas o, si es preciso, sustitúyalas.
v No ponga la batería en cortocircuito. Mientras no se utilice la batería,
Con este menú, podrá desconectar todos los dispositivos móviles del
manténgala alejada de sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
sistema que estén conectados a la bomba por Bluetooth
u otros objetos metálicos pequeños que puedan provocar un puenteado.
Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede causar quemaduras
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Bluetooth
o provocar un incendio.
2. Seleccione 2.
v Los contactos de la batería pueden calentarse con el uso. Tenga
La pantalla mostrará ON/OFF.
cuidado al extraer la batería: los contactos pueden estar calientes.
3. Utilice 6 para ir a Eliminar dispositivos.
v La batería puede resultar dañada a causa de objetos puntiagudos
como clavos o destornilladores o por efecto de fuerzas mecánicas exter-
La pantalla muestra Eliminar dispositivos.
nas. Podría producirse un cortocircuito interno que haría que la batería ardiera,
4. Seleccione 2 dos veces para eliminar todos los dispositivos.
humeara, explotara o se sobrecalentara.
La pantalla muestra Correcto.
v Nunca repare baterías dañadas. Cualquier operación de mantenimiento de
baterías debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o por puntos de ser-
Nota sobre el desemparejamiento de dispositivos móviles:
vicio al cliente expresamente autorizados.
Si intenta volver a conectar el dispositivo móvil después de
Resguarde la batería del calor — también de una irradiación
v
solar continuada — y protéjala del fuego, la suciedad, el agua
desemparejarlo, aparecerá un mensaje de error.
y la humedad.
v Elimine la bomba de superficie de los ajustes de Bluetooth
Hay riesgo de explosión y cortocircuito.
dispositivo móvil.
v Para el funcionamiento y el almacenamiento de la batería se requiere
una temperatura ambiente comprendida entre – 20 °C y + 50 °C.
En verano, por ejemplo, no deje la batería en el interior del vehículo. En función
del aparato, si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C puede verse
7 . Brillo
mermado su rendimiento.
v Cargue la batería solamente a temperaturas ambiente comprendidas
entre 0 °C y + 45 °C. Cargue la batería exclusivamente a través de la
Puede cambiar el brillo de la pantalla y elegir un valor comprendido entre
conexión USB y a una temperatura ambiente comprendida entre + 10 °C
1 y 5.
y + 35 °C. Cargar la batería fuera de este rango de temperaturas puede provocar
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Brillo.
daños en la misma o aumentar el peligro de incendio.
v Deje enfriar la batería después del uso durante 30 minutos, como
2. Seleccione 2 para abrir el menú.
mínimo, antes de recargarla o de guardarla.
3. Seleccione 6 para ajustar el brillo.
4. Confirme con 2 para establecer el brillo.
1.3.3 Avisos adicionales de seguridad sobre electricidad
La pantalla muestra Guardado.
¡PELIGRO!
¡Parada cardiaca!
8 . Idioma
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Idioma.
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
2. Seleccione 2 para abrir el menú.
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
3. Seleccione 6 para navegar entre los idiomas.
producto.
v Extraiga la batería si no la va a utilizar.
4. Confirme con 2 para establecer un idioma.
v No la utilice en un entorno explosivo.
La pantalla muestra Guardado.
v Extraiga la batería en caso de emergencia.
Consejo:
v Accione el interruptor de seguridad en caso de emergencia.
v Utilice el producto con Accu únicamente a temperaturas entre 0 °C y 40 °C.
v Si se selecciona el idioma equivocado, abra los ajustes 3 y seleccione
v No utilice el producto en caso de lluvia o humedad.
6 3 veces para ira al menú Idioma. Confirme con 2 para abrir el menú
v Resguarde los contactos de la batería de la humedad.
Idioma.
1.3.4 Avisos adicionales de seguridad personal
9 . Recordatorio
¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Puede establecer un recordatorio para un intervalo de mantenimiento y
14638-20.960.03.indd 61
14638-20.960.03.indd 61
.
®
.
®
.
®
de su
®
limpieza del filtro, en función del tiempo de funcionamiento de la bomba.
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque-
Por defecto, no hay ningún recordatorio establecido.
ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa.
v Por este motivo, mantenga a los niños pequeños alejados del lugar
9.1 Configuración del intervalo del recordatorio
de montaje.
individualmente:
v No corte el césped tirando de la máquina hacia usted.
v Cepille las entradas de aire para limpiarlas antes de guardar el cortacésped.
Compruebe visualmente el filtro cuando aparezca el mensaje
v No acerque las manos a las aberturas durante el uso del cortacésped.
Limpiar filtro.
v Las personas que no tengan suficiente fuerza o sufran alguna discapacidad
deben pedir ayuda a una segunda persona para cargar con el cortacésped
Si el filtro no está muy sucio, puede aumentar el intervalo de
(por el peso).
mantenimiento.
v No desmonte el producto más allá del estado en que se le ha entregado.
Si el filtro está muy sucio, límpielo y reduzca el intervalo de mantenimiento.
v Use guantes, zapatos antideslizantes y protección ocular.
Si el filtro suele estar muy sucio, utilice el accesorio de succión flotante
v Arranque el cortacésped exclusivamente con el mango en posición vertical.
(ref. 1417).
v No sobrecargue el cortacésped.
v Nunca utilice el producto si está cansado(a), enfermo(a) o se encuentra bajo
9.2 Configuración de un recordatorio:
los efectos de alcohol, drogas o medicamentos.
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Recordármelo.
2. Seleccione 2 para abrir el menú.
2. MONTAJE
3. Seleccione 6 para navegar entre las opciones de tiempo de la alarma.
4. Confirme con 2 para establecer la alarma.
La pantalla muestra Guardado.
¡PELIGRO!
¡Peligro de cortarse con la cuchilla!
10. Arranque directo
Peligro de cortarse a causa de una puesta en marcha involuntaria.
v Utiliza guantes protectores.
Con el modo Arranque directo, la bomba se pone en marcha en
v Espera hasta que la cuchilla se haya detenido.
cuanto recibe alimentación. El modo puede usarse con el temporizador
v Quita la llave de seguridad.
o con smart Power (una función disponible en la aplicación
GARDENA Bluetooth
App).
®
2.1 Montaje del mango [ fig. A1 ]:
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Arranque directo.
2. Confirme con 2 para abrir el menú.
1. Despliega hacia fuera las dos palancas
3. Seleccione 6 para cambiar entre ON y OFF.
2. Gira los dos alojamientos del mango
4. Confirme con 2 la opción ON para seleccionar el modo
3. Presiona ambas palancas
(S)
contra el mango
Arranque directo.
4. Desenrosca los dos tornillos premontados
La pantalla muestra una advertencia:
mango
(2)
.
5. Inserta el mango
(1)
en los alojamientos del mango
Advertencia:
Asegúrate de que el mango esté encajado por completo y de que los
La bomba arrancará directamente la próxima vez que se conecte a
orificios del mango estén alineados con los orificios de los alojamientos
la fuente de alimentación.
del mango.
5. Seleccione 6 para leer la página siguiente de la advertencia.
(3)
6. Introduce los dos tornillos
en los orificios de los alojamientos del
mango
(2)
.
6. Confirme con 2.
(3)
7. Aprieta ambos tornillos
con un destornillador.
La pantalla muestra Desconectar alimentación.
Asegúrate de que los tornillos estén apretados por completo.
El modo Arranque directo se habrá guardado.
2.2 Para fijar el cable en el mango [ fig. A2 ]:
Opcional:
Pulse el botón central para regresar al menú principal.
v Fija el cable
(4)
a las abrazaderas
Asegúrate de que el cable no quede atrapado entre el mango
7. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
y el cortacésped, ya que de ser así podría resultar dañado.
v La próxima vez que conecte la bomba a la fuente de alimentación, se
pondrá en marcha directamente.
2.3 Montaje del colector de hierba [ fig. A3 ]:
1. Primero aprieta la lengüeta
(6)
en los dos conectadores
11. Seguridad
en la parte inferior del colector de hierba
encajan.
Asegúrate de que ambos conectadores queden bien encajados.
Ajuste del tiempo máximo de funcionamiento
2. A continuación, presiona la lengüeta
Con esta función de protección puede configurar un tiempo de
a un lado del colector de hierba
funcionamiento máximo de la bomba.
Asegúrate de que el conectador quede bien encajado.
Por defecto, esta función de protección está desactivada.
3. Primero inserta el asa del colector
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Seguridad.
(11)
del colector
.
2. Seleccione 2 para abrir el menú.
4. A continuación, presiona el asa del colector
(11)
de la tapa del colector
hasta que se oiga cómo encaja.
3. Seleccione 2 para ajustar el tiempo de funcionamiento máximo.
Asegúrate de que todos los conectadores queden bien encajados.
4. Seleccione 6 para navegar entre las opciones de tiempo de
funcionamiento máximo o seleccione OFF para desactivar la función.
5. Confirme con 2 para establecer el tiempo de funcionamiento máximo.
3. MANEJO
La pantalla muestra Guardado.
La bomba se detiene después del tiempo de funcionamiento máximo
¡PELIGRO!
seleccionado.
¡Peligro de cortarse con la cuchilla!
Peligro de cortarse a causa de una puesta en marcha involuntaria.
12. Valores de fábrica
v Utiliza guantes protectores.
v Espera hasta que la cuchilla se haya detenido.
Para restablecer todos los ajustes:
v Quita la llave de seguridad.
1. Abra los ajustes 3 y vaya a Restaurar valores de fábrica.
(S)
.
(2)
a la posición de manejo.
(1)
.
(3)
de los alojamientos del
(2)
.
(5)
del mango
(1)
.
(7)
que hay
(8)
hasta que se oiga cómo
(6)
en el conectador
(9)
situado
(8)
hasta que se oiga cómo encaja.
(10)
en la parte trasera de la tapa
(10)
en la parte delantera
43
61
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6500 silentcomfort90589059