MUCHAS GRACIAS por elegir un producto de calidad de la marca
DÖRR.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y las indicaciones
de seguridad antes del primer uso.
Conserve el manual de instrucciones junto con el dispositivo para su
uso posterior. Proporcione estas instrucciones a cualquier otra perso-
na que vaya a usar este dispositivo. El manual de instrucciones forma
parte de este dispositivo y debe entregarse con él en caso de venta.
DÖRR no asume ninguna responsabilidad por los daños causados
por un uso indebido o por el incumplimiento del manual de in-
strucciones o las indicaciones de seguridad.
En caso de daños causados por una manipulación inadecuada o por
influencias externas, la garantía o el derecho a la misma queda anula-
do. La manipulación, la alteración estructural del producto, así como
la apertura de la carcasa por parte del usuario o de terceros no autor-
izados, se considerará manipulación indebida.
3
ES
01 |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡El aparato no es un juguete! Quisiera Ud mantener el aparato,
•
sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y
asfixias.
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben
•
manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro
•
implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30
cm dado que el aparato produce un campo magnético.
Su cámara dispone de una caja protectora resistente a la intem-
•
perie según el grado de protección IP66 (protección contra polvo
y chorros de agua) y, por lo tanto, es apta para su utilización en
exteriores. No obstante, proteja su cámara de las condiciones cli-
máticas extremas y de la luz solar directa.
Utilice únicamente pilas alcalinas de manganeso Mignon AA
•
LR6 de 1,5 V nuevas o pilas recargables NiMH del mismo tipo
y fabricante. ¡Nunca mezcle pilas alcalinas de manganeso con
pilas recargables de NiMH! Asegúrese que la polaridad (+/-) es
correcta al insertar. Retire las pilas cuando no las utilice durante
un período de tiempo prolongado.
Utilice únicamente tarjetas de memoria SD/SDHC de 8 GB a 32
•
GB (SDXC de 64 GB a un máximo de 128 GB, consulte el capítulo
06.3.1). El uso de una tarjeta micro SD en combinación con un
adaptador puede provocar un mal funcionamiento.
No deje caer la cámara sobre superficies duras. No utilice la cámara
•
si se ha caído. En este caso, pídale a un electricista cualificado que
la compruebe antes de volver a encender la cámara.
Si la cámara está defectuosa o dañada, no intente desmontarla o
•
repararle usted mismo. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
Póngase en contacto con su distribuidor.
La apertura de la caja de la cámara (excepto la tapa y el compar-
•
timiento de la pila) anula la garantía. Sólo personal calificado de
DÖRR GmbH está autorizado a abrir la caja.
Las lámparas LED solamente pueden ser sustituidas por personal
•
cualificado de DÖRR GmbH.
Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de aparatos que puedan
•
producir campos electromagnéticos fuertes.
Evite tocar el objetivo de la cámara con los dedos.
•
Proteja la cámara de la suciedad intensa. No limpie la cámara con
•
bencina o detergentes fuertes. Recomendamos un paño de micro-
fibra sin pelusa y ligeramente húmedo para limpiar las partes exte-
riores de la cámara y el objetivo. Por favor, retire las pilas/baterías
antes de limpiar.
Guarde la cámara en un lugar fresco, seco y libre de polvo cuando
•
no la utilice.
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de
•
aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato esté
defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de
doerr-outdoor.de