Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de instalar
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Compruebe que tiene las siguientes piezas:
1. Stopper /Tampon / Tapón
2. Cartridge / Cartouche / Cartucho
3. Drain collar / Collet de renvoi / Boca de desagüe
4. Rubber washer / Rondelle en caoutchouc / Arandela de goma
5. Rubber seal / Joint en caoutchouc / Sello de goma
6. Washer / Rondelle / Arandela
7. Lock nut / Écrou de blocage / Tuerca prisionera
1.
Remove the rubber seal (5), washer (6) and lock nut (7) from the drain
assembly.
Enlever le joint en caoutchouc (5), rondelle (6) et l'écrou de blocage (7)
du renvoi.
Retire el sello de goma (5), arandela (6) y la tuerca prisionera (7) del
conjunto de desagüe.
2.
Install the drain body / Installer le tuyau de renvoi / Instale el cuerpo del
desagüe
2.1 Place a ring of silicone sealant beneath lip of drain collar (3) and place
in opening of sink. Press down firmly to secure the drain collar (3).
Appliquer de l'enduit d'étanchéité à base de silicone sous le rebord du
collet de renvoi (3) et le placer dans l'ouverture du lavabo (3).
Aplique un anillo de sellante de silicona por debajo del borde de
la boca de desagüe (3) y colóquelo en la abertura del fregadero.
Presione firmemente hacia abajo para asegurar la boca de desagüe (3).
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Touch Down Drain Installation Instructions
Instructions d'installation de la bonde de vidange manuelle
Instrucciones de instalación del desagüe touch down
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Registro de garantía:
DA505918
5.
6.
7.
Enregistrement de la garantie :
veuillez vous connecter sur
inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
1
2.1