GARANTIA.
Todas las grúas ha sido rigurosamente
inspeccionadas; en la etiqueta de que
disponen aparece un número de lote y de
serie que relacionan dicha grúa con los
materiales, equipos y componentes em-
pleados y los procesos de trabajo reali-
zados para su fabricación, montaje e ins-
pección.
Las grúas Virmedic cuentan con una ga-
rantía de 3 años para la estructura, 5 para
los componentes, y 1 año para las bate-
rías, en condiciones normales de utiliza-
ción, respetando las recomendaciones de
uso y mantenimiento y no modifi cando o
manipulando ninguno de sus componen-
tes.
Cualquier manipulación o alteración, en
especial del equipo eléctrico supone la to-
tal anulación de esta garantía.
En caso de defecto o mal funcionamiento
de la grúa o de alguno de sus componen-
tes, deberá ponerse en contacto con el
distribudor donde la adquirió, presen-
tándole la factura o justifi cante de com-
pra, para que proceda a su inspección y
siempre de acuerdo con el fabricante se
decida su reparación o sustitución.
Las responsabilidades de Virmedic que-
dan excluidas en el caso de desperfectos
ocasionados, por un mal uso o a conse-
cuencia de no seguir las recomendaciones
dadas en estas instrucciones.
E
GARANTIE.
Tous les lève-personnes ont été rigou-
reusement vérifi és ; sur l'étiquette appa-
raît le numéro du lot
et celui de série
qui mettent en rapport ce lève-personne
et les matériaux, les équipements et les
composants utilisés ainsi que les proces-
sus de travail réalisés pour sa fabrication,
son montage et sa vérifi cation.
Les lèves-personne Virmedic ont une ga-
rantie de 3 ans pour la structure, 5 ans
pour les composants électrique et 1 an
pour la batterie, en conditions d'utilisa-
tion normale, en respectant les recom-
mandations d'utilisation et d'entretien et
sans modifi er ou sans manipuler aucun
de ses composants.
Toute manipulation ou altération, surtout
de l'équipement électrique annule com-
plètement cette garantie.
En cas de défaut de fabrication ou de
mauvais fonctionnement du lève-per-
sonne ou de l'un de ses composants, il
faut se mettre en contact avec le distri-
buteur qui l'a vendu, le présentant avec
la facture ou le justifi catif de l'achat pour
qu'en accord avec le fabricant, l'équipe-
ment soit inspecté avant de le réparer ou
de le remplacer.
Les dommages causés par une mauvaise
utilisation ou parce que les recommanda-
tions données dans ce manuel d'instruc-
tions n'ont pas été suivies, sont exclus
des responsabilités de Virmedic.
F
GUARANTEE.
All hoists have been rigorously inspected;
on their labels there is a lot and series
number that lists that hoist with the ma-
terials, equipment, and components em-
ployed and the work processes undertak-
en for their manufacturing assembly and
inspection.
The Virmedic hoists have a three-year
warranty for the structure, 5 years for
the electrical devices and 1 year for the
battery, under normal usage conditions,
and respecting the recommendation on
use and maintenance and not changing
or manipulating any of their components.
Any manipulation or alteration, especially
of the electrical equipment renders this
guarantee null and void.
In the event of defect or malfunctioning
of the hoist or any of its components,
contact the distributor where you
purchased it, presenting it together with
the invoice or purchase receipt, so that it
may be inspected so that the manufac-
turer can decide whether to repair it or
replace it.
Virmedic accepts no responsibility for im-
perfections caused by bad usage or as a
consequence of not having followed the
recommendations given in these operat-
ing instructions.
UK