4.
MEDEDELING VOOR FABRIKANT EN INSTANTIES
Indien zich in verband met dit medische hulpmiddel een ernstig incident voordoet
dat gevolgen heeft voor de bediener of een andere persoon, dan moet de
bediener (of de verantwoordelijke persoon) dit ernstige incident melden aan de
fabrikant of de verkoper van het medische product. In de Europese Unie moet de
exploitant dit ernstige incident melden aan de verantwoordelijke instanties in het
betreffende land.
5.
SAMENSTELLING VAN HET INSTRUMENT
Het instrument bestaat uit:
• 2-pins connector
• LEMO-connector
• kabel
6.
AANSLUITING OP ANDERE INSTRUMENTEN
Dit instrument kan uitsluitend worden gebruikt met de
LET OP!
volgende instrumenten voor diathermie van ZEISS:
303060 0251 000
DIATHERMY FORCEPS
303060 0252 000
DIATHERMY PENCIL ERASER
7.
MONTAGE- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
OPMERKING
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in medische centra waar oogchirurgie
wordt verricht. Het gebruik ervan is voorbehouden aan gekwalificeerd medisch
personeel. Volg de hier getoonde instructies op en zorg ervoor dat de steriliteit
in het operatiegebied niet in het gedrang komt.
Risico's door het ervaringsniveau van de gebruiker.
LET OP!
De resultaten van het gebruik van het apparaat kunnen worden beïnvloed door
het ervaringsniveau van de gebruiker.
• De gebruiker moet voldoende getraind zijn in de omgang met het apparaat,
voordat hij het gaat gebruiken.
Risico vanwege niet-steriel product.
LET OP!
• Het instrument is niet steriel. Volg daarom de instructies voor het reinigen en
steriliseren in het document "Instructies voor desinfectie" op alvorens u het
instrument de eerste keer gebruikt.
LET OP!
• Het product mag niet in aanraking komen met de patiënt of andere kabels.
LET OP!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor continu gebruik.
OPMERKING
• Vóór en tijdens gebruik moet u contact met metalen voorwerpen, met name
scherpe en/of puntige, vermijden.
71