Descargar Imprimir esta página

FitStar Total-Jet 8890120 Instrucciones página 3

Publicidad

ACHTUNG:
Einbauteile in der Betonwand dürfen keinen direkten Kontakt mit der Stahlarmierung haben!
Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potenzialausgleich
(Potenzialringleitung) anzuschließen. PVC-Teile im Beton vor dem Einbau besanden (bauseits).
ATTENTION:
Built-in parts in the concrete are not allowed to have direct contact to the steel reinforcing!
All metal mounting parts have to be cross bonded and earthed (closed potential circuit) in an
approved manner! PVC-parts in the concrete have to be sanded before installation (on site).
ATTENTION:
Les pièces à sceller en métal ne doivent pas avoir de contact avec le ferrailage et doivent
être reliées au circuit équipotentiel (circuit équipotentiel en boucle).
Les parties PVC doivent être sablées avant la pose (à procurer sur les lieux).
ATENCIÓN:
Los nichos en bronce no deben estar en contacto con la armadura y deben estar conectado a un circuito
equipotencial (toma de tierra), de acuerdo con VDE 0100, parte 702.
Las piezas de PVC en el hormigón deben ser lijadas antes de la instalación.
Elementy instalacyjne w ścianie betonowej nie mogą mieć bezpośredniego kontaktu ze zbrojeniem!
UWAGA:
Wszystkie metalowe elementy montażowe muszą być połączone krzyżowo i uziemione (ekwipotencjalny
obwód zamknięty). Przed montażem napiaszczyć części z PCV w betonie (użytkownik).
Achtung / Attention / Attention / Atención / Uwaga
Grenzwerte im Schwimmbadwasser für Rotgusseinbauteile und Edelstahlarmaturen:
• Entkeimungsmittelgehalt bis 1,0 mg/l
Bei der Verwendung von Bronzeeinbauteilen gilt ein Grenzwert von 6% Salzgehalt.
Salzelektrolysegeräte, die nach dem Prinzip des Durchlaufverfahrens arbeiten, benötigen im Schwimmbadwasser einen Salzgehalt
von mindestens 0,35%. Diese Salzmenge entspricht einem Wert von 2.135 mg/l Chlorid. Bei Verwendung dieser Systeme dürfen
daher nur Armaturen aus Bronze verwendet werden. Bei Verwendung von Rotguss in Verbindung mit Salzelektrolysegeräten
erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Bei Verwendung ungeregelter Salzelekrolysegeräte erlöschen sämtliche Gewährlei s-
tungsansprüche.
Gun metal installation components and stainless steel fittings can be utilised up to the following pool water limits:
• Disinfectant content up to 1.0 mg/l
When using bronze installation parts the threshold is 6% salt content.
Salt electrolysis systems working by the through-feed method need a salinity of 0.35 % in the pool water. This salinity is equal
to 2.135 mg/l chloride. Using such systems it is only allowed to use fittings made out of bronze. If using gun-metal with salt
electrolysis any warranty will expire. Using unregulated salt electrolysis all guarantee claims dispense.
Les éléments et pièces à sceller en laiton rouge et les robinetteries en acier inoxydable peuvent être utilisés jusqu'à ces
limites d'eau de piscine :
• Teneur en désinfectant jusque 1.0 mg/l
Pour l'utilisation de composants en bronze le seuil est de 6% teneur en sel.
Les électrolyseurs au sel qui fonctionnent selon le principe du processus continu nécessitent que l'eau de piscine ait une teneur
en sel d'au moins 0,35 %. Cette quantité de sel correspond à une valeur de 2,135 mg/l de chlorure. L'utilisation de ces systèmes
nécessite d'utiliser exclusivement des robinetteries en bronze. L'utilisation de bronze autrichien avec des électrolyseurs au sel
annule tout droit de garantie. L'utilisation d'électrolyseurs au sel déréglés annule tous les droits de garantie.
Los elementos y nichos en bronce y griferías de acero inoxidable pueden utilizarse hasta los siguientes límites en el
agua de la piscina:
• Contenido en desinfectante hasta 1.0 mg/l
Por encima de un 6% de contenido en sal, utilizar elementos y nichos en bronce GBZ.
Cloradores de agua salada que trabajan con el principio del proceso continuo necesitan un porcentaje mínimo del 0,35 % de sal
en el agua de la piscina. Esa cantidad de sal corresponde a un valor de 2.135 mg/l de cloruro. Si se utiliza ese sistema solamente
se deben utilizar griferías de bronce. Si se utiliza latón en combinación con cloradores de agua salda se pierde todo derecho a
garantía. El uso de cloradores de agua salada no regulados conlleva la pérdida completa de la garantía.
Wymagania dotyczące jakości wody dla elementów ze spiżu i armatury ze stali szlachetnej :
Zawartość środków dezynfekujących do 1.0 mg/l
W przypadku zastosowania elementów z brązu próg zasolenia wody wynosi 6%.
Urządzenia do elektrolizy soli, które pracują na zasadzie ciągłego przepływu, wymagają zawartości soli w wodzie w basenie
na poziomie co najmniej 0,35%. Ta ilość soli odpowiada wartości 2,135 mg/l chlorku. W związku z tym przy stosowaniu tych
systemów można stosować wyłącznie armaturę z brązu. Zastosowanie mosiądzu czerwonego w połączeniu z urządzeniami
do elektrolizy soli spowoduje unieważnienie wszelkich roszczeń gwarancyjnych. W przypadku zastosowania nieregulowanych
urządzeń do elektrolizy soli wygasają wszystkie roszczenia gwarancyjne.
Stand 04/2023
• Chloridgehalt bis 500 mg/l
• Chloride content up to 500 mg/l
• Chlorures jusque 500 mg/l
• Cloruros hasta 500mg/l
Zawartość chloru do 500 mg/l
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
• pH-Wert 6,5 - 9,5
• pH value 6.5 - 9.5
• pH 6.5 - 9.5
• pH 6.5 - 9.5
pH 6.5 - 9.5
Art.-Nr.: 578913

Publicidad

loading

Productos relacionados para FitStar Total-Jet 8890120