Descargar Imprimir esta página

Gerber G0040113 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de Solucionar Problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective
steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement,
apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue
estos pasos correctivos.
Problem/Problˇme/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Aerator leaks or has an inconsistent water flow
pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets qui s'en
écoulent n'est pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua está
irregular.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Warranty Registration:
Cause/Cause/Causa
Adjusting ring or cap has come loose.
La bague de réglage ou le capuchon est desserré.
El anillo de ajuste o la cubierta se han suelto.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El aireador está sucio o mal puesto.
Please log on to gerber-us.com to register your product today.
Action/Correctif/Soluci n
Remove handle and tighten adjusting ring or cap.
Quite la manija y apriete el anillo de ajuste o tapón.
Enlever la manette et serrer la bague de réglage
ou le capuchon.
Unscrew the aerator to check rubber packing or
replace the aerator.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G0040115G0040116