Descargar Imprimir esta página

Elettro CONCEPT PROMIG 3600 Manual De Instrucciones página 29

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
POS
DESCRIZIONE
1
MANICO
3
SUPPORTO
4
INNESTO
8
PANNELLO ANTERIORE
9
TETTUCCIO
10
PANNELLO POSTERIORE
BLOCCA CAVO
11
12
CAVO RETE
13
FASCIONE LAT.DESTRO
14
FASCIONE LAT.SINISTRO
15
CORNICE
16
FILTRO
17
CIRCUITO ISOLAMENTO
18
CONNESSIONE
19
TAPPO
20
PIANO INTERMEDIO
TRASFORMATORE DI
21
SERVIZIO
22
KIT VENTILATORI
23
FONDO
RUOTA FISSA
24
CATENA
25
SUPPORTO ASSALE
26
TAPPO
27
RUOTE PIROETTANTI
28
29
CIRCUITO DI POTENZA
30
PIASTRA ANTERIORE
31
PIASTRA POSTERIORE
32
TUNNEL
33
CIRCUITO VENTILATORI
PROTEZIONE
34
35
TRASDUTTORE
36
DEFLETTORE ARIA
ASSALE
37
38
INTERRUTTORE
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'art. e la data d'acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio.
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. no. and purchase date of the machine, spare part position no. and quantity.
Bei der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Kaufdatum der Maschine, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, toujours indiquer: l'article et la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre: el número de artículo y la fecha de adquisición del aparato, la posición y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
HANDLE
SUPPORT
CONNECTION
KUPPLUNG
FRONT PANEL
FRONTBLENDE
LID
BACK PANEL
RÜCKWAND
CABLE-LOCK
KABELBEFESTIGUNG
SUPPLY INPUT CABLE
NETZKABEL
RIGHT SIDE HOUSING
RECHTES GEHÄUSE
LEFT SIDE HOUSING
LINKES GEHÄUSE
FRAME
FILTER
INSULATION CIRCUIT
ISOLIERSKREIS
CONNECTOR
ANSCHLUSS
CAP
VERSCHLUSS
INSIDE PANEL
ZWISCHENBODEN
AUXILIARY
TRANSFORMER
TRANSFORMATOR
COOLING FANS KIT
Belüftungsset
BOTTOM
FIXED WHEEL
BLOCKROLLE
CHAIN
AXLE HOLDER
ACHSENHALTER
CAP
VERSCHLUSS
SWIVELLING WHEELS
DREHRAD
POWER BOARD
LEISTUNGSPLATINE
FRONT PLATE
FRONTPLATTE
BACK PLATE
RÜCKPLATTE
TUNNEL
FAN CIRCUIT
LÜFTERKREIS
PROTECTION
TRANSDUCER
MESSWANDLER
AIR DEFLECTOR
LUFTABWEISER
AXLE
SWITCH
SCHALTER
Art./Item 304
DESCRIPTION
GRIFF
POIGNEE
HALTER
SUPPORT
CONNEXION
PANNEAU ANTERIEUR
DECKEL
COUVERCLE
PANNEAU
POSTERIEUR
SERRE-CABLE
CABLE RESEAU
CARROSSERIE CÔTÉ
DROIT
CARROSSERIE CÔTÉ
GAUCHE
RAHMEN
CADRE
FILTER
FILTRE
CIRCUIT D'ISOLATION
CONNEXION
BOUCHON
PLAN INTERMEDIAIRE
STEUER-
TRANSFORMATEUR
AUXILIAIRE
KIT VENTILATEURS
BODEN
FOND
ROUE FIXE
KETTE
CHAINE
SUPPORT ESSIEU
BOUCHON
ROUES PIVOTANTES
CIRCUIT DE
PUISSANCE
PLAQUE ANTERIEURE
PLAQUE POSTERIEURE
TUNNEL
TUNNEL
CIRCUIT
VENTILATEURS
SCHUTZ
PROTECTION
TRANSDUCTEUR
DEFLECTEUR D'AIR
ACHSE
ESSIEU
INTERRUPTEUR
29
DENOMINACIÓN
DESCRIÇÃO
EMPUÑADURA
EMPUHNADURA
SOPORTE
SUPORTE
ACOPLAMIENTO
CONECTOR
PANEL FRONTAL
PAINEL FRONTAL
TECHO
COBERTURA
PANEL TRASERO
PAINEL TRASEIRA
SUJETA CABLE
FIXADOR DO CABO
CABLE RED
CABO REDE
INVOLUCRO LADO
CAJA LADO DERECHO
DEREITO
INVOLUCRO LADO
CAJA LADO IZQUIERDO
ESQUERDO
MARCO
MOLDURA
FILTRO
CIRCUITO DE
CIRCUITO DE
AISLAMIENTO
ISOLAMENTO
CONEXIÓN
CONEXÃO
TAPÓN
PLANO INTERMEDIO
PLANO INTERMÉDIO
TRANSFORMADOR DE
TRANSFORMADOR DE
SERVICIO
SERVIÇO
KIT VENTILADORES
KIT VENTILADORES
FONDO
RUEDA FIJA
RODA FIXA
CADENA
CORRENTE
SOPORTE EJE
SUPORTE EIXO
TAPÓN
RUEDAS GIRATORIAS
RODAS PIRUETANTES
CIRCUITO DE
CIRCUITO DE
POTÊNCIA
POTENCIA
PLACA FRONTAL
PLACA FRONTAL
PLACA TRASERA
PLACA TRASEIRA
TUNNEL
TUNNEL
CIRCUITO
CIRCUITO
VENTILADORES
VENTILADORES
PROTECCIÓN
PROTECÇÃO
TRANSDUCTOR
TRANSDUTOR
DEFLECTOR DE AIRE
DEFLETOR DE AR
EJE
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
FILTRO
TAMPA
FUNDO
TAMPA
EIXO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

S00304