Descargar Imprimir esta página
hager h3 x250 Instrucciones De Uso
hager h3 x250 Instrucciones De Uso

hager h3 x250 Instrucciones De Uso

Bloque diferencial

Publicidad

Enlaces rápidos

x250
• Montage du bloc différentiel : plan de perçage de
la platine
M4 x 60
• RCD add-on-block mounting bolt drilling plan
• Montage des FI-Blocks: Bohrplan der
Montageplatte
x 2
• Installazione del blocco differenziale: piano di foratura
della piastra
• Montaje del bloque diferencial
• Montage van het aardlek-element: tekening van de
boorgaten in de montageplaat
• Montagem do bloco diferencial: plano de perfuração
da platina
• Montering av Jordfeilblokk for effektbryter: bormal
• Μπλóκ : Σχέδιo θέσεων στήριξης
• Montaż bloku różnicowoprądowego - wymiary
otworowania pod śruby
• Чертёж расположения отверстия под установочный болт
Ech. 25%
дополнительного блока ВДТ
• 外加模块 RCD 安装孔方案
PUSH TO TRIP
‫بيان الثقب اللوحة‬
4
5
2
1
¢
Bloc différentiel 250 A
§
RCD add-on-block 250 A
£
FI-Block 250 A
Blocco differenziale 250 A
ß
Bloque diferencial 250 A
Differentieelblok 250 A
®
Bloco diferencial 250 A
´
Jordfeilblokk for effektbryter 250 A
©
∆ιαϕoρικfi µπλoκ 250 A
Æ
Blok różnicowoprądowy 250 A
Ø
Дополнительный блок ВДТ 250 A
外加模块 RCD 250 A
‫كتلة حساسة‬
A 250
¿
x 2
x 1
x 1
‫تركيب الكتلة الحساسة‬
:
bouton reset
bouton test
1
2
déclenchement du circuit interne pour
3
essai d'isolement
voyant = bon fonctionnement
4
signalisation du courant de défaut de
5
l'installation à 25% - 50% de I∆n
button for reset and signalisation of
3
1
residual current tripping
exclusion of internal circuit for insula-
3
tion tests
led = in running
4
signalisation of leakage-current in the
5
installation as 25% - 50% I∆n
Taste für Rückstellung und Anzeige der
1
Fehlerstromauslösung
2
Ausschaltung interner Stromkreise zur
3
Durchführung von Isolationsprüfungen
Anzeige = in Betrieb
4
Anzeige des Fehlerstromes der Anlage
5
25% - 50% I∆n
tasto di ripristino e segnalazione inter-
1
vento differenziale
tasto di prova
2
esclusione circuito interno per prove di
3
isolamento
LED = funzionamento corretto
4
1
segnalazione 25% - 50% I∆n dispersa
5
dall'impianto
PUSH TO TRIP
35
35
140
35
PUSH TO TRIP
70
pulsador de rearme y señalización de
1
intervención
pulsador de prueba
2
exclusión del circuito interno para
3
pruebas de aislamiento
piloto = funcionamiento correcto
4
senalación 25% - 50% I∆n de defecto
5
en la instalación
Test button
reset-knop
testknop
2
1
2
uitschakeling van interne stroomkring
3
LED = goede werking
4
aanduiding van de foutstroom in de
5
installatie 25% - 50% van I∆n
botão reset
botão de teste
1
2
colocação fora de serviço do circuito
3
Prüftaste
interno
sinalizador = bom funcionam
4
sinalização da corrente de defeito da
5
instalação a 25% - 50% de I∆n
resetknapp
Testknapp
1
2
utkobling av interne kretser, for
3
isolasjonsmåling
LED = i drift
4
signal om feilstrøm i installasjonen på
5
25% - 50% av I∆n
πλήκτρo RESET και σηµατoδóτησης
1
της πτώσης τoυ ρελέ 2 πλήκτρo TEST
απoσύνδεση τoυ εσωτερικoύ κυκλώµατoς για
3
Notice d'instructions
User instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Oδηγίες χρήσεως
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
用户手册
‫دليل االستعمال‬
35
68
93,2
Ech. 20%
έλεγχo της µóνωσης
óταν η ένδειξη αναβoσβήνει = σωστή λειτoυργία
4
σηµατoδóτηση τoυ 25% - 50% τoυ ρεύµατoς
5
διαρρoής I∆n
Przycisk RESET
Przycisk TEST
1
2
Wyłączenie wewnętrznych obwodów
3
w celu testu izolacji
migająca dioda LED = praca bloku
4
sygnalizacja wystąpienia prądu
5
różnicowego w zakresie 25% - 50% I∆n
кнопка для переустановки и сигна-
1
лизация расцепления по току утечки
Кнопка тестирования
2
исключение внутренней цепи для
3
тестов изоляции
мигающий диод = в исполнении
4
сигнализация
наличия тока утечки в установке на
5
уровне 25%-50% от ΔIном
复位及漏电脱扣信号铵钮
1
绝缘测试排除内电路
3
led 闪烁 = 运行
4
在 25% - 50% I∆n 漏电时信号
5
‫زراالختبار‬
‫زرالتشغيل‬
2
‫دائرة داخلي اختبار العزل‬
‫الضوء= التشغيل الجيد‬
Ech. 20%
4
‫الحالية االفتراضي التثبيت‬
I∆n 25% - 50%
2x M4 x 60
2x M4 x 60
2x M4 x 60
测试铵钮
2
1
3
5
6H5541.d

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hager h3 x250

  • Página 1 ¢ Bloc différentiel 250 A Notice d’instructions § RCD add-on-block 250 A User instructions £ FI-Block 250 A Bedienungsanleitung ¶ Blocco differenziale 250 A Istruzioni di montaggio ß Bloque diferencial 250 A Instrucciones de uso • Differentieelblok 250 A Gebruiksaanwijzing ®...
  • Página 2 • Assemblage du bloc différentiel sur le RESET ON disjoncteur • Fitting RCD on MCCB • Verbinden des FI-Blockes mit dem Leistungsschalter • Installazione del blocco differenziale sull›interruttore • Ensamblaje del bloque diferencial sobre el interruptor automático • Montage aardlek-element aan vermogen- sautomaat/-schakelaar •...
  • Página 3 TEST • TEST mensuel • Test monthly PUS H TO TRIP • Monatlich testen PUS H TO TRIP • Test mensili Clack ! Clack ! PUS H TO TRIP • Prueba mensual Clack ! • Maandelijkse test • Teste mensal •...
  • Página 4 • Tilkoblingslasker • Πρoεκτάσεις για ακρoδέκτες Ech. 33 % • Przyłącza rozszerzone i przedłużone • Фазные удлинители и расширители • 加长连线及扩展排 ‫ملحقات والموزعات‬ • Ech. 32 % Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com 6H5541.d...

Este manual también es adecuado para:

X250