•LOCATING THE UNIT
#AUFSTELLUNGDES CERATES
LOCATION DEIAPPAREIL
■ UBICANOO LA UNIDAD
a DOVE PIAZZARE L'APPARECCHIO
LOKALISERINGAVAPPARATEN
• SPEAKERS
# LAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS
■ PARLANTES
BALTOPARLANTl
HOGTALARNA
otx CicU T,!:' ■
i^r
iiTS-
5.?,xt:-73-c;)-^y:f:—9yA/dB
^ Impedance — Be sure to use speakers rated at 8 ohms or higher up to 16 ohms. In the event your
speakers are rated at 4 ohms or lower than the desired 8 ohms, you may operate with one pair of
such type of speakers at a time but never two pairs of speaker systems simultaneously. This meas¬
ure is to prevent any severe overload and distortion from happening due basically to too low im¬
pedance to draw excessively high current. When you are uncertain on your speakers rating values,
consult with the dealer or store you purchased.
fmpadanz (Scheinwiderstand) - Es ist zu beachten, dass Lautsprecher mit 8 Ohm Oder mehr,bis
zu 16 Ohm, verwendet warden, Falls Ihre Lautsprecher nur 4 Ohm Oder weniger ais diegewiinsch-
ten 8 Ohm haben, darf nur ein Lautsprecherpaar gleichzeitig in Betrieb sein. Diese Massnahme
besteht, um jegliche Ueberlastung sowie Verzerrungen zu vermeiden wegen standig zu niedriger
Impedanz, wodurch iibermassig hohe Stromstarke auftritt. Wenn Sie wegen der Leistung Ihrer
Lautsprecher nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Handler Oder im Geschaft, wo Sie si gekauft
haben.
Impedance - S'assurer d'utiliser les haut-parieurs de 8 ohms ou plus jusqu'a 16 ohms. Dans le cas
ou
VOS
haut-parleurs sont de 4 ohms ou moins que les 8 ohms requis, il vous est possible d'utiliser
une paire d'un tel type de haut-parleurs a la fois mais jamais de deux paires d'un system de haut-
parleurs d'une mani^re simultanee. Cette mesure permet d'emecher toute surcharge critique el
distortion dus fondamentalement d'une imedance trop faible pour tirer sur un courant trop 6lev6.
Lorsque vous §tBs incertains des valeurs nominales de vos haut-parleurs, vous etes pries de con-
suiter votre fournisseur ou le magasin ou vous avez fait votre achat.
B Impadimento - Asegurese de usar parlantes tazados en 8 ohms o m^s llegando hasta 16 ohms. En
el caso que sus parlantes sean tazados en 4 ohms o menos de los 8 ohms requeridos, Ud. podra
operar con un par de dicho tipo de parlantes al mismo tiempo pero nunca con dos pares de parlan¬
tes simultaneamente. Esta medida tiene como function prevenir cualquier sobrecarga severa o dis-
torcibn. Si Ud. esta inseguro o indeciso con respecto a los valores de potencia de los parlantes con-
suite con la persona o con la tienda donde comprb los mismos,
Impedenza — Assicurarsi di usare altoparlanti collaudati ad 8 ohm o piu alti fino a 16 ohms.
Nel caso che i vostri altoparlanti siano per 4 ohms o meno dei desiderati 8 ohms, potete sempre
operare con un paio di essi alia volta ma mai due paia di parlanti simultaneamente. Tale misura
servir^ a prevenire qualsiasi sovraccarico eccessivo o distorsione, dovuti principalmente alia impe-
derza troppo bassa per ottenere una corrente eccessivamente alta, Qualora non foste sicuri della
potenza degli altoparlanti, consuitatevi con il vostro fornitore o il negozio dove avete comprato.
Impedanssn - Fbrsakra Dig om alt Du anvander hbgtalare p8 mellan 8 och 16 Ohm, Ifall Dina
hdgtatare ligger pi 4 Ohm eller under an de armodade 8 Ohm, kan Du anvanda ett par av sSdan
typ av hbgtalare pi en gang, men aldrig tvS par av sidan typ samtidigt. Denna Itgard ar till fbr att
hindra allvarlig bverbelastning och distortion frln att handa, orsakad vanligen av fbr iSg impedans
att fbrbruka bverdrivet bog strbm. Om Du ar osaker pi vardet pi Dina hbgtalare, ridtriga fbrsal-
jaren i den affar, dar kbpet gjordes.
4