Todas las Sherco ST salen de fábrica con un único número de identificación, el cual se ha grabado previamente en el bastidor
y es el que figura en la ficha técnica de la documentación que se entrega al usuario final. Este número no se puede reemplaza r ni
modificar bajo ningún concepto. En él se determina el modelo de moto y el tipo de motor utilizado y será requerido en cualquier
inspección técnica que la moto deba realizar. El número se encuentra grabado justo en el eje de dirección y fácilmente visibl e con
solo girar el manillar hacia la izquierda. El motor también incorpora un número de serie, pero solo para efectos de registro de
fabricación.
Toutes les Sherco ST quittent l'usine avec un numéro d'identification unique, qui a été préalablement enregistré sur le châssis
et qui est inclus dans la fiche technique de la documentation fournie à l'utilisateur final. Ce numéro ne peut être remplacé ou modifié
sous aucun prétexte. Il détermine le modèle de la moto et le t ype de moteur utilisé, et il sera requis à chaque inspection technique
que la moto aura à passer. Le numéro est gravé à droite sur l'arbre de direction et facilement visible en tournant le guidon vers la
gauche. Le moteur intègre également un numéro de série, utilisé uniquement dans le registre de fabrication.
All Sherco ST leave the factory with a unique identification number, which is printed on the chassis and is recorded on the
technical data sheet amongst the documentation given to the final user. This number cannot be replaced or modified under any
circumstances. It includes the motorbike's model and the type of engine used, and it will be required at any technical inspec tion the
motorbike might have to pass. The number is printed on the stee ring axle and it is easily seen by turning the handlebar left. The
engine also has a serial number, used only in the manufacturing register.
Sherco ST Series
Num bastidor / Num chassis / Chassis No.
Distribuidor / Concessionaire / Dealer
5