Descargar Imprimir esta página

Narex CVF 230-3 Instrucciones De Uso Original página 37

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provo-
quer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l'outil électroportatif
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté au travail en
cours. L'outil adapté sera plus efficace et offrira une plus
grande sécurité en effectuant le travail pour lequel il a été
conçu.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonc-
tionne pas. Tout outil qu'il est impossible de faire fonctionner
à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt est dangereux et doit
être réparé.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou le
bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement
d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures
préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage ac-
cidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants
et ne pas permettre à  des personnes ne connaissant pas
l'outil ni les présentes instructions de le faire fonctionner.
Il est dangereux de laisser l'outil entre les mains d'utilisateurs
inexpérimentés.
e) Respecter les consignes de maintenance de l'outil. Vérifier
que les parties mobiles ne sont ni mal ajustées ni bloquées
et qu'il n'y a ni pièces cassées ni toute autre anomalie pou-
vant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dom-
mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Les outils mal
entretenus sont la cause de nombreux accidents.
f) Garder affûtés et propres les outils destinés à  la découpe.
Des outils destinés à la découpe correctement entretenus, avec
des pièces coupantes affûtées, sont moins susceptibles de se
bloquer dans les matériaux et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires, les instruments de travail
etc., conformément à ces instructions et de la manière pré-
cise indiquée pour cet outil en particulier en tenant compte
des conditions de travail et du travail à réaliser. Utiliser l'ou-
til pour effectuer d'autres tâches que celles auxquelles il est
destiné peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glis-
santes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en
toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant
uniquement des pièces de rechange identiques. Vous assu-
rerez ainsi le même niveau de sécurité de votre outil qu'avant
sa réparation.
2 Consignes de sécurité pour le
chargeur
– Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont le handicap physique, sensoriel
ou mental ou le manque d'expérience et de connaissances
empêchent une utilisation en toute sécurité de cet appareil,
sauf sous surveillance, ou s'ils n'ont pas reçu l'instruction d'uti-
liser l'appareil par la personne responsable de leur sécurité.
– Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent
avec l'appareil.
2.1 Autres consignes de sécurité
– Contrôler régulièrement le connecteur et le câble, et, en cas
d'endommagement, les faire remplacer par un atelier du ser-
vice après-vente agréé.
– Lors du branchement au réseau électrique, l'interrupteur doit
être en position OFF.
– Le câble d'alimentation doit toujours partir de l'outil vers l'ar-
rière. Le câble d'alimentation ne doit pas être tiré ni être posé
ou passer sur des arêtes vives.
– Lors de l'utilisation, veiller à un positionnement sûr et stable
de la machine.
– Ne pas travailler dans un milieu humide.
– Porter un équipement de protection individuelle approprié
: protection auditive, lunettes de protection, masque contre la
poussière pour les travaux générant de la poussière, gants de
protection pour le changement d'outil, chaussures solides.
2.2 Autres risques
Même dans le cadre d'une utilisation conforme de la machine,
dans le respect de toutes les règles de sécurité applicables, les
risques pour la sécurité suivants peuvent survenir en fonction de
la conception de la machine et de son utilisation:
– Risques dus au câble d'alimentation.
– Concentrations de poussières nocives lors de travaux dans
des pièces mal aérées.
– Blessures dues au contact avec des pièces sous tension lors du
démontage de la machine ou de ses pièces alors que le câble
d'alimentation n'est pas débranché.
– Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.
3 Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme
EN 62841‑1.
CVF 230-3
Niveau de pression acoustique L
Niveau d'intensité acoustique L
Incertitude K = 3,0 dB (A)
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de cet outil engendre du
bruit !
Porter des protections auditives !
Valeurs totales des vibrations a
directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme
EN 62841: a
 = 2,13 m/s
2
.
h,D
Incertitude K = 1,5 m/s
2
Les valeurs de vibrations et de niveau sonore indiquées dans cette
notice ont été mesurées conformément à  la norme EN  62841 et
peuvent être utilisées pour une comparaison d'outils. Elles sont
également appropriées pour une estimation préliminaire de la
charge vibratoire et du niveau sonore lors du travail avec l'outil.
Les valeurs de vibrations et de niveau sonore indiquées corres‑
pondent à l'usage principal de l'outil. Si l'outil électrique est utilisé
pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou s'il est
mal entretenu, les valeurs de vibration et le niveau sonore peuvent
considérablement augmenter sur toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire au cours du tra‑
vail, il faut également prendre en considération les périodes pen‑
dant lesquelles l'appareil fonctionne à vide ou celles pendant les‑
quelles il est éteint. Ceci peut considérablement réduire la charge
vibratoire sur toute la durée du travail.
Français
 = 81,5 dB (A).
pA
 = 92,5 dB (A).
wA
(somme vectorielle des trois axes
h
37

Publicidad

loading