Descargar Imprimir esta página

Narex CVF 230-3 Instrucciones De Uso Original página 40

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Français
Les points suivants doivent être observés lors de l'expédition
de batteries :
• Assurez‑vous que les contacts sont protégés et isolés pour évi‑
ter les courts‑circuits.
• Lorsque vous emballez plusieurs batteries, assurez‑vous
qu'elles restent en place à l'intérieur de l'emballage et ne
glissent pas et ne se font pas écraser l'une contre l'autre.
• Il est interdit de transporter des batteries défectueuses ou qui fuient.
Pour plus d'informations, contactez votre transporteur.
Avertissement !
Le chargeur n'est pas conçu pour être réparé par l'utilisateur. Le
chargeur ne contient aucune pièce sur laquelle un utilisateur
pourrait intervenir. Il est impératif d'apporter le chargeur au centre
de service autorisé le plus proche pour éviter des dommages aux
pièces internes sensibles, par exemple par décharge d'électricité
statique.
Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l'outil ou le kit
de remplacement recommandé par Narex Ltd.). N'utilisez jamais
d'autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la
machine dangereuse.
9 Contrôle de l'état de la batterie
La batterie est équipée d'un panneau de contrôle de l'état de
charge [B3].
Appuyez sur la touche de contrôle [B4] située sur le panneau de
contrôle de l'état de la batterie [B3]. L'indicateur de l'état de la bat‑
terie  [B5] s'allume en fonction de l'état de recharge (la capacité)
de la batterie.
Aperçu de l'indication de la charge (capacité) de la batterie :
Nombre de diodes LED
allumées
3
2
1
10 Électronique de protection
La machine est munie d'une électronique de protection qui per‑
met de prévenir de graves détériorations de la machine. Lorsque
l'électronique de protection enregistre l'un des défauts décrits
ci‑dessous, la machine s'arrête immédiatement. Procédez comme
indiqué dans le tableau ci‑dessous pour corriger le défaut / la
panne apparus sur la machine.
Aperçu des fonctions de protection et procédures de remise en service de la ma-
chine :
Type de fonction de
protection
La tension de la batterie est
faible
(signalé sur la batterie)
Surcharge de l'appareil (arrêt
provoqué par un effet de recul
ou une surcharge de l'appareil)
Surchauffe (température
critique atteinte au niveau du
moteur, de l'électronique ou de
la batterie)
11 Mise en marche
11.1 Insertion et retrait de la batterie
Insérer la batterie [B1] dans l'espace situé dans la poignée de la ma‑
chine jusqu'à la butée. Tirer sur la batterie pour s'assurer qu'elle est
correctement installée.
Pour retirer la batterie [B1] de la machine, appuyer sur le loquet de
retenue de la batterie [B2] et retirer la batterie.
40
Niveau de charge de la
batterie
100 %
moins de 60 %
moins de 30 %
Solution
Rechargez / changez la batterie
Desserrez et appuyez une nou‑
velle fois sur le commutateur
Laissez l'appareil refroidir
11.2 Démarrage
Appuyer sur le bouton de commutation [1], la machine démarrera
à la puissance sélectionnée. Pour régler la puissance de la machine,
basculer le sélecteur puissance/vitesse  [5] sur la valeur de votre
choix. Choisir la puissance idéale en effectuant un test pratique.
La puissance peut être modifiée même lorsque la machine est en
marche.
Le bouton de commutation  [1] peut être verrouillé à l'état acti‑
vé. Pour verrouiller le bouton de commutation  [1], le maintenir
entièrement enfoncé, puis appuyer sur le bouton de verrouil‑
lage du commutateur [2] vers le bas. Ensuite, relâcher d'abord le
bouton de commutation  [1], puis le bouton de verrouillage du
commutateur [2].
11.3 Arrêt
Relâcher le bouton de commutation [1].
Si le bouton de commutation  [1] était verrouillé, appuyer sur le
bouton de commutation [1], puis le relâcher.
Avertissement : La machine n'est pas équipée d'un frein mo-
teur, par conséquent après l'arrêt, la machine tourne toujours
en roue libre.
12 Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT !
ou par des objets dégagés en cas de mise en marche
involontaire. Avant de manipuler la machine, retirer la
batterie de la machine !
12.1 Réglage de la poignée rotative
La machine est équipée d'une poignée rotative [3] avec verrouil‑
lage en trois positions.
0 ° Position de la poignée pour le stockage (la poignée est re‑
pliée contre le bloc moteur). Dans cette position, la machine
occupe un minimum d'espace et sert exclusivement au stoc‑
kage de la machine.
90 ° Position de la poignée pour l'aspiration (la poignée est per‑
pendiculaire au bloc moteur). Cette position de travail de la
poignée convient aux applications d'aspiration.
180 ° Position de la poignée pour le soufflage (la poignée est dans
le prolongement du bloc moteur). Cette position de travail
de la poignée est idéale pour l'application de soufflage.
12.2 Montage du tube de soufflerie pour
le soufflage
Tourner la poignée rotative [3] en position de soufflage. Placer le
pot d'échappement [P1] par le côté le plus large sur l'orifice du tube
de soufflerie [6]. Tenir la machine par la poignée rotative [3] d'une
main et le tube de soufflerie [P1] de l'autre main. Insérer les gou‑
pilles du pot d'échappement dans les rainures à baïonnette de l'ori‑
fice du tube de soufflerie et fixer en tournant le tube de soufflerie.
Le tube de soufflerie peut être ajusté en insérant le tube de ral‑
longe [P2] entre le tube de soufflerie [P1] et l'orifice de soufflage [6].
Installer le tube de soufflerie [P1] sur le tube de rallonge [P2] en
insérant les goupilles du tube de soufflerie dans les fentes à baïon‑
nette du tube de rallonge. Il est possible de fixer les deux parties
en les tournant l'une sur l'autre. Il est possible de placer le tube
de rallonge [P2] sur la machine de la même manière que le tube
de soufflerie [P1].
AVERTISSEMENT  !
tion [7] n'est pas obstrué ou que le sac à poussière [P3]
n'y est pas fixé.
12.3 Montage du tube de soufflerie pour
l'aspiration
Tourner la poignée rotative  [3] en position d'aspiration. Placer le
tube de soufflerie [P1] par le côté le plus large sur l'orifice d'aspi‑
ration [7]. Tenir la machine par la poignée rotative [3] d'une main
et le tube de soufflerie [P1] de l'autre main. Insérer les goupilles du
tube de soufflerie dans les rainures à baïonnette de l'orifice d'aspi‑
ration [7] et fixer en tournant le tube de soufflerie.
Le tube de soufflerie peut être ajusté en insérant le tube de ral‑
longe [P2] entre le tube de soufflerie [P1] et l'orifice d'aspiration [7].
Installer le tube de soufflerie [P1] sur le tube de rallonge [P2] en
Risque de blessure par la machine
S'assurer que l'orifice d'aspira-

Publicidad

loading