Safety Information
fuerza mínima de rotura si el punto de con-
tacto (K) se encuentra en la línea (B – E) o
cerca de ella.
• Si el punto de contacto cae dentro del ángulo
(α) –en el área (G)– hay riesgo de sobrecarga
de los cojinetes del accionamiento de la
máquina y de deformación de la barra de reac-
ción.
• Si el punto de contacto se encuentra fuera de
o
los ángulos ± 15
– en áreas (H) – hay riesgo de
desgaste rápido del casquillo hexagonal y de
reducción de la precisión de par.
2 Doblado, Fig. B
• Calentar el punto al rojo.
Se recomienda concentrar el calor en el radio
interior para no reducir la anchura original
(W), ver Fig. B.
• Después del doblado dejar que se enfríe ligera-
mente la barra a temperatura ambiente y
seguidamente enfriarla.
• Para que la barra de reacción de par sea lo más
ligera posible, se recomienda configurar la sec-
ción fuera del doblez como muestra la Fig. B.
Después del doblado, colocar en la barra de
reacción el rótulo de advertencia incluido en la
entrega, ver Fig. C. Marcar de forma adecuada
el lado de la barra de reacción que debe colo-
carse contra el soporte.
3 Armado
• Colocar la barra de reacción en la posición de-
seada en la máquina.
• Apretar la tuerca con un par de 70 Nm, 90 Nm
ó 100 Nm, respectivamente.
• Comprobar regularmente que el anillo de cierre
está firmemente fijado.
4 Uso
• Aplicar la barra de reacción según la figura C –
en sentido opuesto al del accionamiento de la
máquina– antes de arrancar la máquina.
• No poner nunca la mano sobre la barra de reac-
ción de par ni cerca de ella mientras se esté us-
ando la herramienta.
Table No. 1
LMP51 H006–19, LMP51 H008–13, LMP51
H012–13, LMP51 PH003–19, LMP51 PH004–13
and LMP51 PH005–13
32
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1401 04
D = 54 mm, Wmin = 28.5 mm
Torque
75
100
Nm
Angle α 21°
27°
LMP51 H002–20, LMP51 H004–20, LMP51
PH001–20 and LMP51 PH002–20
D = 62 mm, Wmin = 39.5 mm
250
300
Torque
Nm
Angle α 30°
35°
LMP51 H001–25 and LMP51 PH0005–25
D = 63.5 mm, Wmin = 64.5 mm
500
600
Torque
Nm
Angle α 32°
38°
LMP51 H0007–25 and LMP51 PH0003–25
D = 83.5 mm, Wmin = 84.5 mm
Torque
700
1000
Nm
Angle α 21°
30°
Example: LMP51 H002–20
D = 62 mm
500 Nm = 50°
Mantenimiento
Para un rendimiento óptimo
Para obtener el rendimiento máximo y el fun-
cionamiento sin problemas, es importante lubricar
regularmente. Lubricar el motor con unas gotas de
aceite, es decir, que se pueden echar unas gotas de
aceite en el aire comprimido o directamente en la
entrada de aire.
El gatillo, los engranajes planetarios, los cojinetes
de bolas y los cojinetes de agujas se lubrican con
grasa al efectuar la revisión periódica de la her-
ramienta.
Lubricar el engranaje angular y el embrague con
grasa que contenga bisulfito de molibdeno, p. ej.
Molykote BR2 Plus u otras marca equivalente.
LMP51 H
150
200
250
37°
46°
55°
400
500
44°
50°
700
800
950
43°
47°
53°
1250
1500
35°
41°