3
OFF
ON
START
7.
Lock
Ignition
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the ma-
chine on its own.
_)
7. Zr, ndschloB
Der Z,",ndschl_ssel hat drei Rasten:
OFF
Strem ausgeschaitet
ON
Strom eingeschaitet
START
At_lasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Z(_ndschl0ssel im Z0ndschlol3 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
(_
7. CI6 de contact et de ddmarrage
La cld de contact poss_detroispositions :
OFF
Le circuit _lectrique est coup_ (dteint)
ON
Le circuit _iectrique est ferme (anumd)
START
Le d6marreur du moteur est aliment(_ (D6s le
d6marrage du moteur, rel&cher la cl_ qui
reviendra automatiquement sur la position
"ON")
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arr_ter le moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la cld
de contact.
_'_
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendido puede hallarse en tres posiciones
diferentes:
OFF
Corriente eldctrica co_'tada
ON
Corriente el_ctrica conectada
START Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la oerradura.
Q
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuiti elettrici sono interretU
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la ehiave.
(_
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor het stuursloVcontact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroorn uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWlNG!
Laat nooitde sleutel in bet contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt aohtergelaten.
36