S
S
SAFETY SYSTEM
MART
WITCH
Your tractor is equipped with an operator presence sens ing
switch. If the parking brake has not been engaged before the
operator leaves the seat, the engine will shut off. To continue
mowing, the tractor will need to be restarted. See "TO START
ENGINE" in this section of the manual.
TO STOP MOWING
•
While seated in operating position, depress brake pedal
and set parking brake.
After setting the parking brake, any attempt by the operator
to leave the seat will stop the mower blades. The engine will
continue to run for approximately five minutes before shutting
off. This allows an operator to momentarily leave the seat to
remove obstacles without having to restart the tractor.
TO CONTINUE MOWING
•
Return to seat.
•
Place attachment clutch switch first in "DISENGAGED"
position and then in "ENGAGED" position.
NOTE!
The attachment clutch switch will not engage properly without
the operator first being in the seat.
S
S
SICHERHEITSSYSTEM
MART
WITCH
Ihr Traktor verfügt über ein System zur Erkennung der Fah-
rerpräsenz. Wird die Feststellbremse nicht betätigt, bevor
der Fahrer den Sitz verlässt, dann schaltet sich der Motor
automatisch ab. Um weiter zu mähen, muss der Traktor neu
gestartet werden. Siehe dazu "MOTOR STARTEN" in diesem
Kapitel des Handbuchs.
SO BEENDEN SIE DEN MÄHVORGANG
•
Nehmen Sie in Arbeitsposition auf dem Sitz Platz, treten
Sie das Bremspedal und ziehen Sie die Parkbremse an.
Nach der Betätigung der Feststellbremse wird jeder Versuch
des Fahrers, den Sitz zu verlassen, die Mäherklingen stop-
pen. Der Motor läuft ungefähr noch fünf Minuten weiter, bevor
er sich abschaltet. Dies ermöglicht es dem Fahrer, den Sitz
kurzfristig zu verlassen, um zum Beispiel Hindernisse vor
dem Traktor zu entfernen, ohne dass der Traktor dabei neu
gestartet werden muss.
SO FAHREN SIE MIT DEM MÄHVORGANG FORT
•
Kehren Sie auf den Sitz zurück.
•
Bringen Sie den Schalter der Anbaugeräte-Kupplung
zuerst in die Position "AUSGEKUPPELT", und danach in
die Position "EINGEKUPPELT".
HINWEIS!
Der Schalter der Anbaugeräte-Kupplung greift nur dann kor-
rekt ein, wenn der Fahrer auf seinem Sitz sitzt.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ S
Le tracteur est équipé d'un détecteur de présence de
l'opérateur. Si le frein de stationnement n'est pas enclenché
au moment où l'opérateur quitte son siège, le moteur s'arrête.
Pour continuer la tonte, il faudra redémarrer le tracteur. Voir
« Pour démarrer le moteur » dans cette section du manuel.
POUR ARRÊTER DE TONDRE
•
Tout en étant assis sur le siège, au poste de commande,
enfoncer la pédale de frein et enclencher le frein de sta-
tionnement.
Une fois le frein enclenché, si l'opérateur quitte son siège,
les lames de la tondeuse s'arrêtent. Le moteur continue de
fonctionner pendant environ cinq minutes avant de s'arrêter.
Cela permet à un opérateur de quitter momentanément son
siège pour éliminer les obstacles sans avoir à redémarrer le
tracteur.
POUR CONTINUER À TONDRE
•
Regagner le siège.
•
Placer d'abord la commande d'embrayage de l'accessoire
en position « DÉBRAYÉE » puis en position « EMBRAYÉE
».
REMARQUE :
la commande d'embrayage de l'accessoire ne s'enclenchera
pas correctement si l'opérateur n'est pas assis sur le siège.
SISTEMA DE SEGURIDAD S
El tractor está equipado con un interruptor de detección de
presencia del operador. Si no se acciona el freno de estac-
ionamiento antes de que el operador abandone el asiento, el
motor se apaga. Para seguir segando, será necesario volver
a arrancar el tractor. Consulte "ARRANQUE DEL MOTOR"
en esta sección del manual.
PARA DEJAR DE SEGAR
•
Situado en el asiento en la posición de trabajo, pise el
pedal del freno y accione el freno de estacionamiento.
Después de accionar el freno de estacionamiento, ante
cualquier intento del operador de abandonar el asiento se
detendrán las cuchillas del cortacésped. El motor seguirá
funcionando durante unos cinco minutos antes de apagarse.
Esto permite al operador dejar el asiento momentáneamente
para retirar obstáculos sin tener que volver a arrancar el tractor.
PARA SEGUIR SEGANDO
•
Vuelva al asiento.
•
Sitúe primero el interruptor de acoplamiento del accesorio
en la posición "DESCONECTADO" y después en la posición
"CONECTADO".
NOTA
El interruptor de acoplamiento del accesorio no se acciona
correctamente si el operador no está situado en el asiento.
43
5
S
MART
WITCH
S
MART
WITCH