Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

17
15
14
E
Para módulo com pia
(7029) segue o mesmo processo.
For module with sink (7029) follow the same process.
Para el módulo con fregadero (7029) sigue el mismo proceso.
19
11
10
10
Q
20
J
1
Colocar item (J) nas Laterais (1).
Place item (J) in the Sides (1).
Fije el ítem (J) en las Laterales (1).
Pág.4
18
7
8
6
7
Q
9
6
G
L
D
4x
9
M
N
F
Ajuste das portas
Door adjustment
T
Ajuste de las puertas
R
S
Ajuste Interno
Ajuste de profundidade
Internal adjustment
Ajuste interno
K
-Ler e observar atentamente toda a instrução antes de iniciar a montagem.
-Monte o móvel sobre uma forração, de preferência em cima de uma mesa.
-Somente aperte os Parafusos após a montagem do móvel.
-Observe que nas Laterais existe uma etiqueta de Indicação.
-
Read the instructions carefully before starting the assembly
-Assemble the cabinet on a carpet on top of a table if possible.
-Fasten the screws only after the cabinet complete assembling.
-Observe that there is an indication label on the side units.
-
Lea y fíjese atentamente en la esquematica de la ensamblaje, antes de armar el mueble
-Arme el mueble sobre una superficie protegida, de preferencia arriba de una mesa.
-Solamente apriete los Tornillos después del ensamblaje del mueble.
- Fíjese que en la lateral existe una etiqueta que indica la dirección
D
M
1
Lateral /Side Panel/Lateral
Base /Base Panel/Base
2
3
Prateleira /Shelf/Entrepaño
4
Coluneta /Column/Vigueta
Montante /Assembling Rod/Montante
5
6
Fundo /Bottom/Fondo
7
Porta Direita /Right Door/Puerta Derecha
Porta Esquerda /Left Door/Puerta Izquierda
8
9
Espelho de Gaveta /Drawer Front/Espejo del Cajón
10
Gaveta /Drawer/Espacio interno del Cajón
11
Fundo Gaveta /Drawer Bottom/ Fondo de lo espacio interno del Cajón
12
Corrediça Direita /Right slide/Deslizador de la derecha
L
13
Corrediça Esquerda/ left slide/Deslizador de la izquierda
14
Tampo /Top/Tabla
15
Espelho do Tampo /Backsplash/Espejo de la Tabla
16
Pia /Sink/Fregadero
17
Suporte para pés/Leg´s support/Soporte para patas
18
Pés /Legs/Patas
G
Acessórios
Hardware
Accesorios
A
B
C
D
E
P o r
F
t a
D o o
r
P u e
r t a
G
H
Depth adjustment
Ajuste de profundidad
I
J
K
BERTOLINI S.A. Rua Francisco Luiz Bertolini, 235 - Cx. P. 604 Fone (55 54)2102-8500 - Fax (55 54) 2102-8585 - CEP 95701-118
ATENÇÃO:
ATTENTION:
ATENCIÓN:
Quantidade
Quantity
Cantidad
02
01
01
02
01
01
01
02
04
04
04
04
04
01
01
01
06
06
Ref:
7028 - 7128 - 7029
Quantidade
Acessórios
Quantity
Hardware
Cantidad
Accesorios
Parafuso AA 4,8x45
L
08
Screw AA 4,8x45
Tornillo AA 4,8x45
Bucha S8
02
M
Bushing S8
Taco S8
Parafuso MF 4,0x14
05
N
Screw MF 3,5x14
Tornillo MF 3,5x14
Parafuso AA 4,2x9,5
O
48
Screw AA 4,2x9,5
Tornillo AA 4,2x9,5
Parafuso MF 3,5x14
P
04
Screw MF 3,5x14
Tornillo MF 3,5x14
Parafuso MP 3,5x10
Q
65
Screw MP 3,5x10
Tornillo MP 3,5x10
Parafuso MP 3,5x10
R
32
Screw MP 3,5x9
Tornillo MP 3,5x9
Parafuso 3/16x5/16
12
S
Screw 3/16x5/16
Tornillo 3/16x5/16
Porca 3/16
12
T
Nut 3/16
Tuerca 3/16
Tapa furo Ø 6,5mm
08
Hole cap Ø 6,5mm
Tapa agujeroØ 6,5mm
Tapa furo Ø 10mm
06
Hole cap Ø 10mm
Tapa agujero Ø 10mm
Bento Gonçalves - RS-Brasil e-mail: bertolini@bertolini.com.br / export@bertolini.com.br - Page: www.bertolini.com.br
Balcão 1600 4GV
Base Cabinet1600 4DW
Mueble Base 1600 4CJ
Ø 8
16
16
15
5
1
14
13
6
10
4
12
3
11
8
13
10
12
8
4
11
13
9
10
12
7
1
11
9
13
10
12
9
11
9
2
17
18
Quantidade
Quantity
Cantidad
Click Fixação Corrediça
16
Click Sliding Fixture
Clic Fijación de d eslizador
Dobradiça
06
Hinge
Bisagra
Calço
06
Wedge
Calce
Calço
02
Wedge
Calce
Prolongador
08
Protractor
Prolongador
Amortecedor
22
Shok-absorber
Amortiguador
Parafuso MP 3,5x30
14
Screw MP 3,5x30
Tornillo MP 3,5x30
Bucha
14
Bushing
Taco
Puxador
07
Handle
Tirador
179959
Rev.01-27/08/2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bertolini 1600 4GV

  • Página 1 Tapa agujero Ø 10mm Fije el ítem (J) en las Laterales (1). BERTOLINI S.A. Rua Francisco Luiz Bertolini, 235 - Cx. P. 604 Fone (55 54)2102-8500 - Fax (55 54) 2102-8585 - CEP 95701-118 179959 Bento Gonçalves - RS-Brasil e-mail: bertolini@bertolini.com.br / export@bertolini.com.br - Page: www.bertolini.com.br Pág.4...
  • Página 2 Fastening to the wall Fijación a la pared IMPORTANTE: Para sua segurança, fixe o móvel na parede com o acessório fornecido pela Bertolini. OBS.: A Bertolini não se responsabilizará por acidentes decorrentes da não 1º observância desta norma e pela fragilidade da parede.

Este manual también es adecuado para:

1600 4dw1600 4cj