Descargar Imprimir esta página

Stannah 320 Instrucciones Generales De Instalación página 55

Publicidad

A
A Switched fuse spur
A Abzweig Schaltsicherung
B Battery charger unit
B Batterieladegerät
C Anzubringen und anzuschließen vom Stannah-
C Stannah installer to fit and connect
D ABS box secured to wall at a maximum
D An der Wand in einem maximalen Abstand von 3
distance of 3m from spur unit with cable
protectors inside cavity space and
secured internal 2 way connector block
E Internal
F External
E Innen
G Round 2 core multi-strand to BS6004/6346
F Außen
or international equivalent:
G Runde doppeladrige Mehrfachlitze zu BS6004/
Max length of run from ABS box in
1.0mm
2
= 22m
Max length of run from ABS box in
1.5mm
2
= 30m
(External wiring shown routed to top of
rail. Route to lower rail if charger at
bottom of staircase)
H Rail terminal box
J Rail conduit terminal bracket.
H Schienenanschlusskasten
20mm flexible conduit to be connected to
J Endhalterung Schienenkanal.
rail conduit terminal bracket (fitted at
lower rail position if charger at bottom of
staircase)
Elektrische Richtzeichnung
Plano de guía eléctrico
Schéma de guide électrique
Disegno Guida elettrica
Electrical Guide drawing
19
C
B
D
E
A Derivación de fusible conmutado
B Cargador de batería
C Instalador de Stannah debe instalar y conectar
Installateur
D Caja ABS fijada a la pared a una distancia
máxima de 3 m desde la derivación con los
m zur Abzweigeinheit angebrachter ABS-
protectores de cables dentro de la cavidad y
Kasten mit Kabelschutzelementen im Inneren
con bloque conector de 2 vías fijado
des Hohlraums und gesichertem internen
internamente.
Zweiwege-Anschlussblock.
E Interno
F Externo
G Filamento múltiple redondo de 2 centros según
BS6004/6346 o equivalente internacional:
6346 oder internationale Entsprechung:
Longitud equivalente de recorrido desde la caja
2
Max. Länge von ABS-Kasten in 1,0mm
= 22m
ABS en 1,0 mm
2
Max. Länge von ABS-Kasten in 1,5mm
= 30m
Longitud máxima de recorrido desde la caja
ABS en 1,5 mm
(Abbildung der externen Kabelführung bei
Führung zur Oberseite der Schiene. Führen
(Cableado externo mostrado guiado hasta la
Sie die Kabel zur unteren Schiene, wenn sich
parte superior del riel. Guiarlo hasta el riel
das Ladegerät am Boden des Treppenhauses
inferior si el cargador está situado en la parte
befindet.)
inferior de la escalera)
H Caja de terminales del riel
J Abrazadera del terminal del conducto del riel.
Flexibler Kanal von 20 mm zum Anschluss an
Conducto flexible de 20 mm que debe
die Endhalterung für den Schienenkanal (an
conectarse a la abrazadera del terminal del
die untere Schiene angebracht, wenn sich das
conducto del riel (instalado en el riel inferior s
Ladegerät am Boden des Treppenhauses
el cargador está situado en la parte inferior de
befindet).
la escalera).
F
A Dérivation à fusible commutée
B Chargeur de batterie
C Monteur Stannah doit monter et raccorder
D Boîtier ABS fixé au mur à une distance
maximale de 3m du boîtier de dérivation avec
protecteurs de câble à l'intérieur de la cavité et
réglette de connexion 2 voies interne fixée.
E Interne
F Externe
G Câble circulaire 2 conducteurs en torons
conforme à BS6004/6346 ou norme
internationale équivalente:
Longueur maxi de câble à partir du boîtier ABS
2
= 22 m
2
en section 1,0mm
= 22m
Longueur maxi de câble à partir du boîtier ABS
2
= 30 m
en section 1,5mm
2
= 30m
(Le câblage extérieur illustré s'achemine en
haut du rail. Il faut l'acheminer vers le bas du
rail quand le chargeur se trouve en bas de
l'escalier).
H Bornier de rail
J Bride de terminal de tuyau de rail
Il faut raccorder le tuyau souple de 20 mm à la
bride du terminal du tuyau souple du rail (en
bas du rail quand le chargeur se trouve en bas
de l'escalier).
0.5m
J
H
(1)
G
(2)
A Linea derivazione fusibili con interruttori
B Unità carica batterie
C Montato e collegato dal montatore Stannah
D Scatola ABS fissata al muro ad una distanza
massima di 3 m dall'unità di derivazione con
protettori dei cavi dentro la cavità e blocco
connettore a 2 vie interno fissato.
E Interno
F Esterno
G Cavo a più trefoli a 2 nuclei rotondo conforme a
BS 6004/6346 o equivalente internazionale:
Lunghezza massima della distanza dalla
2
scatola ABS in 1,0 mm
= 22 m
Lunghezza massima della distanza dalla
2
scatola ABS in 1,5 mm
= 30 m
(Fili esterni illustrati disposti verso l'alto della
rotaia. Disporli verso la rotaia inferiore se il
caricatore si trova sul fondo delle scale)
H
H Muffola terminale rotaia
J
J Supporto terminale condotto rotaia
Il condotto flessibile da 20 mm viene collegato
al supporto terminale del condotto della rotaia
(montato nella posizione inferiore della rotaia
se il caricatore si trova sul fondo delle scale)
2
2

Publicidad

loading