4
BINDEN ● VIAZANIE ● ПЕРЕПЛЕТ ● RILEGATURA
Bindresultaten correctie
mogelijkheden:
• Bindresultaat is in orde
(Geen correctie nodig).
NL
Výsledky viazanie a možnosti
opravy:
• Výsledok väzby je v poriadku
(žiadna oprava nie je potrebné).
SK
Правильный переплет:
• Маленькие петли должны быть
между большими на одной
линии с ними.
RUS
Risultato di chiusura e
possibili correzioni:
• Risultato di chiusura corretta
(non sono necessarie correzioni).
IT
• Bindresultaat is niet orde.
Het RENZ RING WIRE ® Element
is niet voldoende gesloten.
De vellen vallen eruit. corrigeer
de instelling van de knop van de
diameter instelling tot dat het
resultaat uitziet als in de eerste
tekening.
• Výsledok väzby nie je v poriadku.
Prvok RENZ RING WIRE ®
nie je dostatočne uzavretý.
Listy vypadávajú von.
Opravte nastavenie na ručnom
koliesku pre nastavovanie prie
meru, kým nebude výsledok väzby
vyzerať tak, ako je uvedené
vo stĺpci 1.
• Не достаточно близко.
Немного опустите закрывающую
пластину.
Освободите соединяющий винт
и слегка поверните его влево.
Зафиксируйте соединяющий винт.
Снова нажмите на ручку сшивки.
• Il risultato è errato.
La spirale RENZ RING WIRE ®
non è abbastanza chiusa.
I vostri fogli usciranno dalla spirale.
Regolare nuovamente la manopola
del diametro nella direzione del
diametro inferiore.
Riprovare nuovamente e regolare
fino ad ottenere una buona
chiusura. (Non dimenticare di
stingere la manopola).
• Bindresultaat is niet in orde.
Het RENZ RING WIRE ® Element
is te ver gesloten.
Daardoor is de binding
ongelijkmatig en ovaal.
Corrigeer de instelling
van de knop van de diameter
instellingen tot het resultaat
uitziet als in de eerste tekening.
• Výsledok väzby nie je v poriadku.
Prvok RENZ RING WIRE ®
je príliš tesne uzavretý.
Tým dochádza k nepravidelnej
a oválne väzbe.
Opravte nastavenie na ručnom
koliesku pre nastavovanie
priemeru, kým nebude výsledok
väzby zodpovedať takému,
ktorý je zobrazený v stĺpci 1.
• Слишком глубоко.
Поднимите закрывающую
пластину, повернув основной
регулятор сжатия вправо.
• Il risultato è errato.
La spirale RENZ RING WIRE ®
è troppo chiusa.
La rilegatura è disuguale e la forma
dell'anello è ovale.
Regolare nuovamente la manopola
del diametro nella direzione del
diametro superiore.
Riprovare nuovamente e regolare
fino ad ottenere una buona chiusura.
(Non dimenticare di stingere la
manopola).
• Bind resultaat is niet in orde.
Het RENZ RING WIRE ® element
is niet parallel gesloten.
Ontgrendel de beide klemhendels
voor de parallel instelling.draai de
knop van de paralelinstelling, naar
boven os beneden totdat de binding
parallel is. In de meeste gevallen
moet u ook de diameter instelling
weer corrigeren.
• Výsledok väzby nie je v poriadku.
Prvok RENZ RING WIRE ®
nie je uzavretý rovnobežne.
Otvorte obidve uzatváracie páčky,
ktoré slúži pre rovnobežné
nastavenie. Povoľte alebo utiahnite
ručné koliesko pre rovnobežné
nastavenie, až kým nebude väzba
rovnobežná. Vo väčšine prípadov
sa bude musieť potom väzba ešte
opraviť ručným kolieskom pre
nastavenie priemeru.
• Если переплетный элемент
не соединяется равномерно
и параллельно, это может быть
скорректировано с помощью
точной настройки.
(Закрывающая пластина может
двигаться вверх и вниз с помощью
регулятора точной настройки,
расположенного на правой панели
машины.) Освободите оба
фиксатора точной настройки и
поверните ручной регулятор в
направлении стрелки Е(вниз или
вверх). Верните фиксаторы в
прежнее положение. Проверьте
настройку. Если необходимо,
повторите данную процедуру.
• Il risultato è errato.
La spirale RENZ RING WIRE ® non
è chiusa parallelamente.
Aprire le due manopole per la
regolazione parallela e regolarle in
base al risultato ottenuto (verso il
basso o verso l'alto).
Non dimenticarsi di chiudere le
manopole dopo la regolazione.
Se la chiusura è parallela
probabilmente dovrete regolare
anche la manopola del diametro.