MAINTENANCE SCHEDULE / CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO / CRONOGRA-
MA DE MANUTENÇÃO - II
IF THE LAWN DOES NOT WORK, TURN THE SWITCH TO THE OFF POSITION AND DISCON-
NECT THE EXTENSION CORD, FIRST FROM THE ELECTRICAL OUTLET, THEN FROM THE
LAWN. INSPECT THE SOURCE AND CHECK WHETHER IT IS ENERGIZED OR HAS BLOWN
FUSES OR DISCONNECTED SWITCHES. IF IT STILL DOES NOT OPERATE, TAKE THE CHAIN-
SI EL CORTADOR NO FUNCIONA, MUEVA EL INTERRUPTOR A LA POSICIÓN DE APAGADO
Y DESCONECTE EL CABLE DE EXTENSIÓN, PRIMERO DE LA TOMA, LUEGO DEL CORTADOR.
INSPECCIONE LA FUENTE Y COMPRUEBE SI ESTÁ ENERGIZADA O TIENE FUSIBLES FUNDI-
DOS O INTERRUPTORES DESCONECTADOS. SI AÚN NO FUNCIONA LLEVE LA MOTOSIERRA
SE O CORTADOR NÃO FUNCIONA, COLOQUE O INTERRUPTOR NA POSIÇÃO DESLIGADO E
DESCONECTE O CABO DE EXTENSÃO, PRIMEIRO DA TOMADA DE ELETRICIDADE, DEPOIS
DO CORTADOR. INSPECIONE A FONTE E VERIFIQUE SE ESTÁ ENERGIZADA OU HÁ FUSÍVEIS
QUEIMADOS OU INTERRUPTORES DESCONECTADOS. SE SEGUIR NÃO OPERANDO, LEVE A
01
TO CHANGE THE BLADE, YOU MUST WEAR GLOVES. FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THE NEXT PAGE;
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA ES NECESARIO UTILIZAR GUANTES. SIGA LAS INSTRUCCIONES EN LA SI-
PARA TROCAR A LÂMINA É NECESSÁRIO UTILIZAR LUVAS. SIGA AS INTRUÇÕES NA PROXIMA PAGINA;
SAW TO AN AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE CENTER;
A UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO;
ELETROSSERRA EM UMA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA;
CHECK THE CONDITION OF THE CUTTING BLADE. IF IT IS WORN, BROKEN OR CRACKED,
IT MUST BE REPLACED;
VERIFIQUE EL ESTADO DE LA CUCHILLA DE CORTE. SI ESTÁ DESGASTADO, ROTO O AGRIE-
TADO HAY QUE SUSTITUIRLO;
VERIFIQUE O ESTADO DA LÂMINA DE CORTE. CASO A MESMA ESTEJA GASTA, COM QUE-
BRAS OU TRINCAS, É NECESSÁRIO TROCÁ-LA;
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
GUIENTE PÁGINA;
28
08
08