Esvaziamento Da Instalação De Aquecimento - Beretta Mynute S 24 C.S.I. Instrucciones De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Mynute S 24 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
PORTUGUÊS
Para direccionar as descargas na
forma de instalação mais adequada
(entrada de ar à direita), está disponí-
vel o kit divisor ar/gases da chaminé.
kit curva coaxial rebaixada
Se for necessário instalar o Mynute S em instalações já existen-
tes (substituição de gama Ciao N/Mynute), está disponível o "kit
curva concêntrica reduzida" que permite posicionar a caldeira
conservando o mesmo furo de saída dos gases da chaminé.
Flange de gases da
Comprimento dos tubos
com curva rebaixada [m]
Mynute S
20 C.S.I.
até 1,85
Ø 41
de 1,85 a 4,25
Ø 43
DESCARGAS DIVIDIDAS (ø 80) (fi g. 11)
As descargas divididas podem ser orientadas na direcção mais ade-
quada às exigências do local.
O adaptador de entrada de ar deve ser orientado correctamente,
e consequentemente é necessário fi xá-lo usando os parafusos
apropriados, de forma que a aba de localização não interfi ra
com a cobertura.
A fl ange de gases da chaminé (F), quando necessário, deve ser ti-
rada fazendo alavanca com uma chave de fenda. A tabela indica os
comprimentos rectilíneos admitidos. Segundo o comprimento dos
tubos utilizado, é necessário inserir uma fl ange escolhendo-a entre
aquelas contidas na caldeira (consultar tabelas indicadas a seguir).
Comprimento
Flange de gases
dos tubos
da chaminé (F)
ø 80 [m]
até 3,5+3,5
de 3,5+3,5
9,5+9,5
a
de 9,5+9,5
14+14
a
de 14+14
20+20
a
não instalada
28 C.S.I. - 28 R.S.I.
Comprimento
Flange de gases
dos tubos
da chaminé (F)
ø 80 [m]
até 1+1
de 1+1
5+5
a
de 5+5
8+8
a
de 8+8
14,5+14,5
a
não instalada
35 C.S.I. - 35 R.S.I.
Comprimento
Flange de gases
dos tubos
da chaminé (F)
ø 80 [m]
até 4+4
de 4+4
8+8
a
não instalada
(**) montada na caldeira
50
Perdas de carga de
chaminé (F)
cada curva (m)
Mynute S
45°
24 C.S.I.
Ø 44
1
nenhuma fl ange
24 C.S.I.
Perdas de carga de
cada curva (m)
45°
Ø 42
Ø 44 (**)
1,2
Ø 46
Perdas de carga de
cada curva (m)
45°
Ø 41
Ø 43 (**)
1,2
Ø 45
Perdas de carga de
cada curva (m)
45°
Ø 49 (**)
1,2
B22P/B52P Aspiração interna e descarga externa
divisor ar/
C12-C12x Descarga via saída de parede concêntrica. Os tubos
fumos
podem deixar a caldeira independentemente, mas as saídas de-
vem ser concêntricas ou próximas o sufi ciente para estar sujeitas
a condições similares de vento (dentro de 50 cm)
C22 Descarga via saída concêntrica em tubo de fumo comum
(sucção e descarga no mesmo tubo)
C32-C32x Descarga via saída concêntrica da cobertura. Saídas
quanto a C12
C42-C42x Descarga e aspiração
em tubos de fumos comuns se-
parados, mas submetidos a con-
dições de vento semelhantes
C52-C52x Tubos de aspiração e
descarga separados na parede ou
no tecto e em zonas com pressões
diferentes. Os tubos de aspiração
e de descarga nunca devem ser
posicionados em paredes opostas
C62-C62x Tubos de descarga e
aspiração usando tubos vendi-
dos e certifi cados separadamente (1856/1)
C82-C82x Descarga através de tubo de fumos único ou comum e
90°
aspiração de parede
C92-C92x Descarga no tecto (similar ao C32) e aspiração de ar
1,5
de um único tubo de fumos existente
3.5 Exaustão dos fumos e sucção do ar (Mynute S C.A.I. E)
Observe a legislação aplicável em relação à exaustão de gases de
chaminé.
O sistema de exaustão deve ser feito usando ductos rígidos, as juntas entre
os elementos devem ser hermeticamente vedadas e todos os componentes
devem ser resistentes ao calor, ao estresse mecânico e à vibração.
Canos de saída não isolados são fontes potenciais de perigo.
As aberturas para o ar de combustão devem ser realizadas em
conformidade com a legislação aplicável. Se houver formação de
condensação, o ducto de exaustão deve ser isolado.
A Figura 12 mostra uma visão de cima da caldeira com as dimensões
para a saída de exaustão dos gases da chaminé.
Sistema de segurança dos gases da chaminé A caldeira conta com
uma monitoração do sistema para que os gases da chaminé passem
por uma exaustão correcta que para a caldeira no evento de uma falha:
termóstato do gás da chaminé, fi g. 11b. Para restaurar a operação
normal, coloque o selector de função em
segundos, e então coloque o selector de função na posição desejada.
Se a falha persistir, chame um técnico qualifi cado do Serviço de
Suporte Técnico. O sistema de monitoração de exaustão do gás da
90°
chaminé nunca deve ser contornado ou tornado inoperante. Use
somente peças de reposição originais quando substituir o sistema
inteiro ou componentes do sistema defeituosos.
1,7
3.6 Enchimento do sistema de aquecimento (fi g. 13)
Efectuadas as conexões hidráulicas, pode-se proceder ao enchimento
da instalação de aquecimento. Esta operação deve ser executada com
a instalação fria efectuando as seguintes operações:
- abrir com duas ou três voltas a tampa da válvula de alívio automática (I)
- certifi car-se de que a torneira de entrada de água fria esteja aberta
- abrir a tampa de enchimento (L fi g. 13 para C.A.I. - C.S.I. - externo
90°
para R.S.I.) até que a pressão indicada pelo manómetro esteja entre
1 e 1,5 bar.
Com o enchimento efectuado, fechar a válvula de enchimento.
A caldeira é dotada de um efi ciente separador de ar, portanto, não é
1,7
exigida nenhuma operação manual. O queimador se acende somente
se a fase de desgasifi cação estiver concluída.
3.7 Esvaziamento da instalação de aquecimento
Para esvaziar a instalação, proceder no modo seguinte:
- desligar a caldeira
- aliviar a torneira de descarga da caldeira (M)
90°
- esvaziar os pontos mais baixos da instalação.
1,7
3.8 Esvaziando a água quente sanitária (apenas para o
modelo C.A.I. - C.S.I.)
Sempre que exista risco de gelo, a instalação sanitária deve ser es-
vaziada procedendo no seguinte modo:
- fechar a torneira geral da rede hídrica
- abrir todas as torneiras da água quente e fria
- esvaziar os pontos mais baixos.
C32
C32
C52
B22P
C42
B52P
C82
C22
C22
C42
C12
C52
C12
(3 fi g.1a), aguarde alguns

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido