Descargar Imprimir esta página

Rubi DU-200 EVO Instrucciones Originales página 46

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
www.rubi.com/warranty
4 6 .
GARANTÍA DE 2 AÑOS
ES
DE
La garantía cubre todo defecto de
Die Garantie deckt - in Übereinstimmung
fabricación o montaje de acuerdo
mit den geltenden Rechtsvorschriften
con la ley vigente. Quedan excluidas
sämtliche Herstellungs- oder Montage-
de garantía las averías producidas
fehler . Von der Garantie ausgeschlossen
por uso indebido, sobrecargas, in-
sind Schäden, die durch unsachgemäâen
cumplimiento de las instrucciones
Gebrauch, Überlastung, Nichtbefolgung
de utilización y desgaste normal.
der Gebrauchsanweisung und normalen
La manipulación por personal ajeno
Verschleiâ auftreten. Reparaturen, die ni-
a nuestro Servicio Oficial ocasiona
cht von unserem offiziellen Kundendienst
la pérdida de garantía. Para cual-
durchgeführt wurden, haben den Verlust
quier reclamación, es imprescindible
der Garantie zur Folge. Bei eventuellen
acompañar el presente documento
Reklamationen sind diese Garantieurkun-
y el comprobante de compra.
de und die Kaufbestätigung vorzulegen.
2 YEARS WARRANTY
NL
EN
The guarantee covers all manufactu-
De garantie dekt alle fabrieks- of mon-
ring or assembly defects in accordan-
tagedefekten volgens de van toepas-
ce with current legislation. It does not
sing zijnde wet. Alle schade ten gevolg
cover damage or breakdown caused by
van onvakkundig gebruik, zowel als
improper use, overloading, incorrect
overbelasting, het niet opvolgen van
following of the instructions for use,
de gebruiksvoorschriften en slijtage,
or normal wear and tear. Handling or
valt buiten deze garantie. De manipu-
tampering by any person other than
latie door personeel dat niet tot onze
our Official Service personnel will inva-
Officiële Service behoort, betekent
lidate this guarantee. For lodging any
het verlies van deze garantie. Voor
complaint, the presentation of this
elke vorm van reklamatie dient men
document together wict the purchase
dit dokument te vergezellen van het
receipt is absolutely essential.
aankoopbewijs.
GARANTIE 2 ANS
FR
DA
La garantie couvre tous les vices de
Garantien dækker fabrikations- og
fabrication ou de montage conformé-
monteringsfejl ifølge de gælden-
ment à la loi en vigueur. Ne sont pas
de love. Garantien dækker ikke ved
couverts par la garantie : les pannes
forkert brug, overbelastning, hvis
dues à un usage incorrect, à des
instruktionerne ikke følges samt
surcharges, ou au non-respect des
ved almindeligt slid. Udføres der
instructions d' u tilisation et à l' u sure
reparationer af personer der ikke er
normale. La manipulation par des
fra vores Oficielle Service, ophæves
personnes n' a ppartenant pas à notre
garantien. Ved reklamationer skal
Service Officiel Service Après Vente
garantibeviset samt købskvitterin-
Officiel la garantie. Pour toute récla-
gen medbringes.
mation, il est indispensable de présen-
ter ce document et le bon d' a chat.
CA
GARANTIA DE 2 ANYS
Гарантия покрывает все фабричные или
La garantia cobreix tot defecte de
монтажные дефекты в соответствии с
fabricació o muntatge d'acord amb
существующим законодательством. Из
la llei vigent. Queden excloses de
гарантии исключаются аварии, связанные
la garantia les avaries produïdes
с
per ús indegut, sobrecàrregues,
избыточной нагрузкой, невыполнением
incompliment de les instruccions
инструкций
d'ús
i
desgast
normal.
La
текущим износом. Вы потеряете право
manipulació per part de personal
на гарантийное обслуживание в том
случае, если Вы прибегнете к услугам
aliè al nostre Servei Oficial provoca
лиц, не относящихся к Официальной
la pèrdua de la garantia. Per a
Технической
qualsevol reclamació, cal presentar
Для рекламации обязательно следует
aquest document juntament amb el
представить настоящий документ и
comprovant de compra.
квитанцию о покупке.
PT
GARANTIA 2 ANOS
A garantia cobre qualquer defeito
Garanti
de fabricação ou de montagem, de
kanun hükümleri çerçevesinde her
acordo com a lei em vigor. Ficam
türlü
excluídas da garantia as avarias
ile sınırlıdır. Hatalı kullanım, aşırı
produzidas por um uso indevido,
yüklenme,
sobrecargas, falta de cumprimento
aykırı
das
instruções
de
utilização
e
gibi hallerden kaynaklanan kusurlar
desgaste normal. A manipulação pela
garanti kapsamına girmez. Yetkili
parte de pessoal alheio ao nosso
Servis elemanları dışında başkaları
Serviço Oficial, ocasiona a perda da
tarafından
garantia. Para qualquer reclamação,
garantinin
torna-se imprescindível apresentar o
yol
presente documento e o justificante
taleplerinde bu belge yanında alım
da compra.
faturasının da ibraz edilmesi şarttır.
IT
2 ANNI DI GARANZIA
Gwarancja obejmuje wszelkie wady
La garanzia copre qualsiasi difetto di
fabbricazione o di montaggio, secondo
fabryczne lub montażowe, zgodnie z
la
legislazione
vigente.
Rimangono
es
obowiązującymi przepisami. Gwarancja
plicitamente escluse dalla garanzia le avarie
nie obejmuje uszkodzeń powstałych w
derivate da uso improprio, sovraccarico,
wyniku nieprawidłowego użytkowania,
mancato rispetto delle istruzioni per l' u so
przeciążeń, nieprzestrzegania instrukcji
e per l' i nstallazione e la normale usura dei
obsługi
componenti. Interventi effettuati da persone
zużycia. Manipulowanie przez osoby
non appartenenti a un Servizio di Assistenza
T ecnica Autorizzato occasionano la perdita
spoza naszego oficjalnego serwisu
automatica della garanzia e dei diritti ad
powoduje utratę ważności gwarancji.
essa abbinati. Per qualsiasi intervento in
Do
garanzia, è indispensabile allegare il presente
nieodzownie
d' a cquisto.
certificato e la fattura
dokument i dowód zakupu.
www.rubi.com
2 JAHRE GARANTIE
EL
Η
ελάττωμα κατασκευής ή εγκατάστασης
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Εξαιρούνται
προκαλούνται
υπερφόρτωση, μη τήρηση των οδηγιών
χρήσης και φυσιολογική φθορά. Ο
χειρισμός από προσωπικό που δεν
ανήκει στο δικό μας Επίσημο Δίκτυο
Εξυπηρέτησης
αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης.
Οποιαδήποτε υποβολή παραπόνων,
πρέπει να συνοδεύεται από το παρόν
έγγραφο και την απόδειξη αγοράς.
2 JAAR GARANTIE
FI
Takuu kattaa kaikki sellaisten vikojen kor-
jaukset, jotka johtuvat valmistus- tai
koontivahingoista,
mukaisesti. Väärän käsittelyn tai käytön,
ylikuormituksen, käyttöohjeiden laiminlyö-
misen ja normaalin kulumisen aiheuttamia
vaurioita takuu ei korvaa. Pidätämme oi-
keuden kieltäytyä takuuvastuusta, mikäli
korjausta on yrittänyt henkilö, joka ei ole
valtuutettu edustajamme. Tämä takuuto-
distus ja asiakirja tai lasku, josta käy ilmi
ostopäivä, on esitettävä takuuvaatimus-
ten yhteydessä.
2 ÅRS GARANTI
CZ
Záruka se vztahuje na vady mate-
riálu a veškeré výrobní nebo montážní
vady v souladu s platným zákonem. Ze
záruky jsou vyloučeny závady způsobené
nesprávným užíváním, přetěžováním,
nedodržením
v návodu. Záruka se rovněž nevztahu-
je na díly podléhající opotřebení nebo
běžné opotřebení stroje.
kazníkem nebo třetími osobami, které
nepracují pro náš oficiální servis, použití
cizích dílů pro montáž jsou důvodem pro
zrušení záručních práv. Pro jakoukoli
reklamaci se vyžaduje předložit tento
doklad a doklad o koupi.
ГАРАНТИЯ НА 2 ГОДА
RU
AR
неправильным
использованием,
по
применению
и
с
Службе
изготовителя.
TR
2 YILLIK GARANTİ
ZH
kapsamı
yürürlükteki
imalat
ve
montaj
kusuru
kullanım
talimatlarına
hareket,
normal
yıpranma
yapılacak
müdahaleler
hükümsüz
kalmasına
açacaktır.
Her
türlü
garanti
PL
GWARANCJA 2 ROK
NO
Garantien
produksjons eller monteringsfeil i
overensstemmelse med gjeldende
lov. Denne garantien dekker ikke noen
form for skade eller svikt som følge
av uriktig bruk og overbelastning,
eller at anvisningene ikke er fulgt
i
na
skutek
normalnego
på rett måte, samt normal slitasje.
Manipulering
enn fra vår offisielle service vil føre
til tap av denne garantien. Dette
dokumentet må fremlegges sammen
wszelkich
reklamacji
należy
med kjøpebevis ved ethvert krav eller
załączyć
niniejszy
enhver klage.
GERMANS BOADA S.A.
Avda. Olimpiades 89-91 • 08191 RUBI (Barcelona) • SPAIN
Tel: 00 34 93 680 65 00
2 JAAR GARANTIE
LV
εγγύηση
καλύπτει
οποιοδήποτε
Garantija ietver visas ražošanas vai
montēšanas
pastāvošo likumdošanu. Tā neietver
οι
βλάβες
που
bojājumus,
από
κακή
χρήση,
lietošanas rezultātā, pārslodzes, nepa-
reizas instrukcijas ievērošanas rezultātā,
vai
Pārvietošana vai ietekmēšana, ko veic
kāda cita persona, kura nav no Oficiālā
Πελατών
έχει
σαν
Servisa personāla, šo garantiju padarīs
par spēkā neesošu. Lai izvirzītu jebkādu
prasību, šī dokumenta uzrādīšana kopā
ar pirkšanas čeku ir absolūti svarīga.
AMMATTIKÄYTÖSSÄ TAKUU
SV
24 KUUKAUTTA KUUKAUTTA
Garantin täcker varje fabrikations-
eller monteringsfel i överensstäm-
melse med gällande lag. Från garan-
voimassaolevan
lain
tin undantas haverier framkallade av
otillbörlig användning, överbelastning,
bristande efterrättelse av använd-
ningsinstruktionerna
slitage. Ändringar gjorda av andra
personer än sådana från vår officie-
lla serviceavdelning gör att garantin
går förlorad. För varje reklamation är
det oumbärligt att den beledsagas av
detta dokument samt av köpnotan.
ZÁRUKA 2 ROKY
LT
Garantija
bei surinkimo defektams galiojančių
įstatymų
ja, jeigu defektai ar sugedimas buvo
sąlygotas netinkamo naudojimo, perkro-
pokynů
obsažených
vimo, netinkamo instrukcijų laikymosi, ar
įprasto nusidėvėjimo. Garantija netenka
galios, jeigu taisymas ar kiokią interven-
Zásah zá-
cija atlieka ne mūsų oficialaus serviso
darbuotojai. Pretenzijos priimamos tik
kai pateikiamas šis dokumentas bei pir-
kimo kvitas.
JA
24
‫ﺗﺻﻠﺢ ﻟﻸﺳﺗﺧﺩام اﻟﻔﻧﻰ ﻟﻣﺩة ٦ اﺷﻬﺭ‬
两年保质期
SK
Záručná doba sa vzťahuje na všetky
výrobné a montážne vady v súlade
s
platným
nevzťahuje pri nesprávnom použití
výrobku,
pokynov k užívaniu, ako aj bežným
opotrebením a používaním výrobku.
Záruka sa nevzťahuje pri manipulácii
osobami, ktoré nepracujú pre náš
oficiálny
reklamácii je nutné doložiť tento doklad
a doklad o kúpe výrobku.
2 ÅRS GARANTI
ET
dekker
alle
Katab
komplekteerimise defekte vastavalt
kehtivatele õigusaktidele. Garantii
ei kuulu õnnetustele, mis on seotud
vale kasutusega,
liigne koormusega, mittejärgimine
kasutusjuhendid
halvenemisega.
av
andre
personer
garantiiremonti õiguse, kui lülitate
teenuseid
seotud tootja ametlike tehnilise
teenistusega. Reklamatsiooni puhul
tuleb kindlasti esitada käesolevat
dokumenti ja ostutõendid.
2 GADA GARANTIJA
2 ÉV GARANCIA
HU
A garancia érvényes minden gyártási és
defektus
saskaņā
ar
összeszerelési hiba esetén az érvényben
lévő törvénynek megfelelően. Jótállási
kas
radīti
nepareizas
felelősségünk nem áll fent, ha a hiba ren-
deltetésellenes használat, szakszerűtlen
kezelés, túlterhelés, a használati utasí-
parastas
nolietotības
rezultātā.
tásban leírtaktól eltérő használat vagy ter-
mészetes elkopásból adódik. Amennyiben
garanciális idő alatt nem a mi Márkaszer-
vizünk végzi a javítást a jótállás érvényét
veszti. Bármely reklamációhoz a jelen
dokumentum mellett a vásárláskor kapott
fizetési bizonylatot is be kell mutatni.
2 ÅRS GARANTI
2 ANI GARANTIE
RO
Garantia acopera toate defectele de fabri-
catie sau de asamblare in concordanta cu
legislatia in vigoare. Garantia nu se acorda
in cazul defectelor cauzate de folosirea in
mod necorespunzator a produselor, supra-
solicitarii, situatiilor in care instructiunile
de folosire nu sunt respéctate sau in cazul
och
normalt
uzurii. Incercarea de a repara produsul de
catre orice alta persoana decat personalul
nostru autorizat va duce la pierderea ga-
rantiei. Pentru lansarea unei plangeri este
necesara prezentarea acestui document,
insotit de documéntele ce atesta achizi-
tionarea produsului (factura si chitanta/
bonul fiscal).
2 METŲ GARANTIJA
2 GODIŠNJE JAMSTVO
HR
galioja
visiems
gamybos
Jamstvo pokriva sve greške u izradi
i montaži, sukladno važećem zako-
nodavstvu. Izričito su isključeni iz
ribose.
Garantija
negalio-
jamstva svi kvarovi uzrokovani nepra-
vilnom
nepoštivanjem uputa za uporabu i
instalaciju te uobičajenom potrošnjom
sastavnih dijelova. Bilo kakva inter-
vencija osoba koje nisu zaposlene
kod ovlaštenog tehničara i servisera
uzrokuje automatski gubitak jamstva i
prava koji iz njega proizlaze. Za bilo koju
intervenciju predvidenu ovim jamstvom,
potrebno je priložiti ovaj certifikat i pra-
vovaljani račun.
SELLO DEL VENDEDOR
DEALER'S STAMP
プロフェッショナル使用2年
CACHET DU VENDEUR
SEGELL DEL VENEDOR
CARIMBO DO VENDEDOR
TIMBRO DEL VENDITORE
STEMPEL DES HÄNDLERS
STEMPEL VAN DE VERKOPER
FORHANDLERSTEMPEL
SATICININ KAŞESÍ
PIECZĄTKA SPRZEDAJĄCEGO
MYYJÄN LEIMA
SELGER ELLER SALGSORGA-
NISASJONSSTEMPEL
IZPLATĪTĀJA ZĪMOGS
AZÍTKO PRODAVAÈE
DOKUMENT MED
SÄLJARENS STÄMPEL
PARDAVÉJO ANTSPAUDAS
RAZÍTKO PREDÁVAJÚCEHO
ZÁRUČNÁ DOBA 2 ROKY
MÜÜJA TEMPEL
AZ ELADÓ PRODAVATELJA
DEALER ŞTAMPILA
zákonom.
Záruka
sa
preťažení,
nedodržaním
servis.
Pri
akejkoľvek
REF.
2-AASTANE GARANTII
kõik
tehase
või
ja
praeguse
Te
kaotate
isikutele,
kes
ei
ole
uporabom,
preopterećenjem,
FECHA DE VENTA
DATE OF SALE
DATE DE VENTE
DATA DE LA VENDA
DATA DI VENDITA
KAUFDATUM
KØBSDATO
SATIŞ TARÍHÍ
DATA SPRZEDAŻY
HMEPOMHNIA AΓOPAΣ
OSTOPÄIVÄ
SALGSDATO
PĀRDOŠANAS DATUMS
DATUM PRODEJE
SÄL DATUM
PARDAVIMO DATA
DÁTUM PREDAJA
MÜÜGI KUUPÄEV
ELADÁS KELTE
DATUM PRODAJE
DATA VANZARII
MOD.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Du-200 evo 6505590655907559385598955903 ... Mostrar todo