Página 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R32 SPLIT SERIES MODELS Installation Manual English R32 Split Series FTXF09AXVJU RXF09AXVJU FTXF12AXVJU RXF12AXVJU Manual de instalación Español FTXF18AXVJU RXF18AXVJU Serie Split R32 FTXF24AXVJU RXF24AXVJU Manuel d’installation Français Série split R32 FTKF09AXVJU RKF09AXVJU FTKF12AXVJU...
Página 3
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ACCESSORIES CHOOSING AN INSTALLATION SITE INDOOR/OUTDOOR UNIT INSTALLATION DRAWINGS INDOOR INSTALLATION GUIDELINE 1. INSTALLING THE MOUNTING PLATE..................6 2. DRILLING A WALL HOLE AND INSTALLING WALL EMBEDDED PIPE ........7 3. INSTALLING INDOOR UNIT ...................... 7 4. DRAIN PIPING ........................... 8 5.
Página 4
INSTALLATION MANUAL SAFETY PRECAUTIONS PROP 65 WARNING FOR CALIFORNIA CONSUMERS WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Read the precautions in this manual carefully This appliance is filled with R32. before operating the unit. • The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important information regarding safety.
Página 5
WARNING • All electrical wiring must not touch the water piping or any moving parts of the fan motors. • Confirm that the unit has been switched OFF before installing or servicing the unit. • Disconnect from the main power supply before servicing the air conditioner unit. •...
Página 6
ACCESSORIES A Mounting plate C AAA dry-cell batteries B Remote controller holder E Fixing screws for remote D Wireless remote controller F Titanium apatite deodorizing controller holder M3 × 16L filter G Drain socket H Drain plug I Installation manual 21** J Operation manual NOTE : * RX(F/C)09/12...
Página 7
INDOOR/OUTDOOR UNIT INSTALLATION DRAWINGS Caulk pipe 2-3/16" (55mm) or more hole gap from ceiling with putty. Front panel Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and 1-15/16" (50mm) or more wrap it with tape, making from walls (on both sides) sure that no gap is left in the insulation pipe’s cut line.
Página 8
INDOOR INSTALLATION GUIDELINE INSTALLING THE MOUNTING PLATE • The mounting plate should be installed on a wall which Recommended mounting plate retention can support the weight of the indoor unit. spots and dimensions 1) Temporarily secure the mounting plate to the wall, Mounting plate make sure that the panel is completely level, and mark the drilling points on the wall.
Página 9
DRILLING A WALL HOLE AND INSTALLING WALL EMBEDDED PIPE • For walls containing metal frame or metal board, be sure to use a wall embedded pipe and wall cover in the feed-through hole to prevent possible heat, electrical shock, or fire. Inside Outside •...
Página 10
Mounting Drain hose 7) Wrap the refrigerant pipes and drain hose together with plate insulation tape as right figure. Refrigerant 8) While take extra care while going through activities so that pipes the interconnecting wires do not damaged by indoor unit, press the bottom edge of indoor unit with both hands until it is firmly caught by the mounting plate hooks.
Página 11
WIRING IMPORTANT: * The figures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installation and conductors used. ** The appropriate voltage range should be checked with label data on the unit.
Página 12
OUTDOOR INSTALLATION GUIDELINE INSTALLING OUTDOOR UNIT • Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s intake or exhaust airflow, follow the installation guidelines below. • For any of the below installation patterns, the wall height on the exhaust side should be 47-1/4" (1200mm) or less. (Unit: inch (mm)) Class 09/12 Wall facing one side...
Página 13
REFRIGERANT PIPING CAUTION 1) Use the flare nut fixed to the main unit. (This is to prevent the flare nut from cracking as a result of deterioration over time.) 2) To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R32.) 3) Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.
Página 14
WARNING Prior to installation, ensure risk of ignition is minimised and avoid working in confined space. Ensure adequate ventilation is available by opening windows or doors. • When flared joints are reused indoors, the flare part shall be re-fabricated. • Avoid installation of the air conditioner in a place where there is danger of exposure to continuously operating open flames (for example an operating electric heaters).
Página 15
• Removal and evacuation When breaking into the refrigerant circuit to make repairs – or for any other purpose – conventional procedures shall be used. However, it is important that best practice is followed since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: •...
Página 16
PURGING AIR AND CHECKING GAS LEAKAGE • When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage WARNING 1) Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R32) into the refrigeration cycle. 2) When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.
Página 17
PUMP DOWN OPERATION In order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit. 1) Remove the valve cap from liquid stop valve and gas stop valve. Hexagonal 2) Carry out forced cooling operation. wrench 3) After five to ten minutes, close the liquid stop valve with a hexagonal wrench.
Página 18
ELECTRICAL WIRING CONNECTION Class 09/12 [Method of mounting conduit] ● A protection plate is fixed for protection from the high-voltage section. 1) Dismount the stop valve cover by removing the screw. 2) Dismount the protection plate by removing the 2 screws. 3) Dismount the conduit mounting cover by removing the 2 screws.
Página 19
FACILITY SETTING* (cooling at low outdoor temperature) This function is limited only for facilities (the target of air conditioning is equipment (such as computer)). Never use it in a residence or office (the space where there is a human). * Only for RXF and RKF models. ...
Página 20
INDICATION LIGHTS IR Signal Receiver When an infrared remote control operating signal has been transmitted, the signal receiver on the indoor unit will respond as below to confirm acceptance of the signal transmission. ON to OFF 1 Long Beep OFF to ON 2 Short Beep Pump down/Cool force on LED INDICATOR LIGHTS...
Página 23
CONTENIDOS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ACCESSOIRES ELEGIR UN SITIO DE INSTALACIÓN DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES GUÍA D INSTALACIÓN EN INTERIORES 1. INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE ................6 2. PERFORACIÓN DE UN AGUJERO EN LA PARED E INSTALACIÓN DE UN TUBO DE PARED EMPOTRADO ..................
Página 24
MANUAL DE INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 PARA LOS CONSUMIDORES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Lea atentamente las precauciones en este Este aparato está lleno con R32. manual antes de utilizar la unidad. •...
Página 25
ADVERTENCIA • Ninguna parte del cableado eléctrico debe tocar la tubería de agua ni las piezas móviles de los motores de los ventiladores. • Confirme que la unidad se haya apagado antes de instalarla o darle servicio. • Desconecte de la fuente de alimentación principal antes de dar servicio a la unidad de aire acondicionado. •...
Página 26
ACCESSOIRES Placa de montaje Soporte del control remoto Pilas secas AAA Tornillos de fi jación para el Control remoto inalámbrico Filtro desodorizante de apatito de soporte del control remoto titanio × Toma de drenaje Tapón de drenaje Manual de instrucciones 21** Manual de instalación NOTA : * RX(F/C)09/12...
Página 27
DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES 2-3/16" (55mm) o Calafatee más desde el techo el huelgo del orificio Panel frontal del tubo con masilla. Corte el tubo termoaislante a un largo apropiado y 1-15/16" (50mm) o más enrollarlo con la cinta, desde lasparedes (en cuidando de que no quede ambos lados)
Página 28
GUÍA D INSTALACIÓN EN INTERIORES INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE Lugares y dimensiones recomendados de • La placa de montaje debe instalarse en una pared retención de la placa de montaje que pueda soportar el peso de la unidad interior. 1) Fije temporalmente la placa de montaje a la pared, Placa de montaje asegúrese de que el panel está...
Página 29
PERFORACIÓN DE UN AGUJERO EN LA PARED E INSTALACIÓN DE UN TUBO DE PARED EMPOTRADO • Para las paredes que tienen un marco metálico o una tabla metálica, asegúrese de usar una tubería empotrada en la pared y una cubierta de pared en el orificio de alimentación para evitar un Interior Exterior posible calentamiento, descarga eléctrica o incendio.
Página 30
7) Envuelva los tubos de refrigerante y la manguera de drenaje Placa de Manguera junto con la cinta de aislamiento como se muestra a la derecha. montaje de drenaje 8) Tenga mucho cuidado mientras realiza las actividades para que los cables de interconexión no se dañen con la unidad Tubos de interior, presione el borde inferior de la unidad interior con refrigerante...
Página 31
CABLEADO IMPORTANTE: * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. ** Compruebe el voltaje adecuado en la etiqueta de características del aparato.
Página 32
GUÍA DE INSTALACIÓN EXTERIOR INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR • Cuando haya una pared u otro obstáculo que obstruya la circulación del aire de entrada o salida de la unidad exterior, siga las instrucciones de instalación de abajo. • Para cualquiera de los modelo de instalación, la altura de la pared del lado de salida ha de ser de 47-1/4" (1200mm) o inferior. (Unidad: pulgada (mm)) Clase 09/12 Pared a un lado...
Página 33
TUBERÍA DE REFRIGERANTE PRECAUCIÓN 1) Use la tuerca cónica fijada a la unidad principal. (Esto evitará que la tuerca abocinada se rompa producto del deterioro a lo largo del tiempo.) 2) Para evitar fugas de gas, aplique aceite de refrigeración solo a la superficie interna del ensanche. (Utilice aceite de refrigeración para R32.) 3) Utilice llaves dinamométricas al apretar las tuercas cónica para evitar dañar las tuercas cónicas y las fugas de gas.
Página 34
ADVERTENCIA Antes de la instalación, asegúrese de minimizar el riesgo de ignición y evite trabajar en espacios confinados. Asegúrese de que haya ventilación adecuada al abrir ventanas o puertas. • Cuando las juntas ensanchadas se reutilizan en el interior, la parte abocinada debe volver a fabricarse. •...
Página 35
• Retirada y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar reparaciones, o para cualquier otro propósito, se deben utilizar procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es una consideración. Se seguirá...
Página 36
PURGA DE AIRE Y COMPROBACIÓN DE FUGAS DE GAS • Cuando se completa el trabajo de tuberías, es necesario purgar el aire y verificar si hay fugas de gas. ADVERTENCIA 1) No mezcle ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado (R32) en el ciclo de refrigeración. 2) Cuando ocurran fugas de gas refrigerante, ventile la habitación tan pronto como sea posible.
Página 37
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Para proteger el medio ambiente, asegúrese de bombear cuando reubique o deseche la unidad. Llave 1) Retire las tapas de la válvulas de la válvula de cierre para líquido y de la válvula de cierre para gas. hexagonal 2) Realice la operación de enfriamiento forzado.
Página 38
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Clase 09/12 [Método de montaje de conducto] ● Se fi ja una placa de protección que separa la sección de alta tensión. 1) Desmonte la cubierta de la válvula de interrupción, retirando para ello el tornillo. 2) Desmonte la placa de protección, retirando para ello los dos tornillos.
Página 39
CONFIGURACIÓN DE INSTALACIONES* (refrigeración a baja temperatura exterior) El uso de esta función está limitado únicamente a las instalaciones (el objetivo del aire acondicionado es un equipo (por ejemplo, un ordenador)). No utilice nunca la función en una vivienda u oficina (en el lugar donde se encuentra una persona). * Solo para los modelos RXF y RKF.
Página 40
LUCES DE INDICACION Receptor De Señal IR (infrarroja) Cuando se transmite una señal de uso a través del control remoto por infrarrojos, el receptor de señales de la unidad interior responderá como abajo para confirmar la aceptación de la transmisión de la señal. ACTIVADO o DESACTIVADO 1 pitido largo DESACTIVADO o ACTIVADO...
Página 43
SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ACCESSOIRES CHOIX D’UN SITE D’INSTALLATION SCHÉMAS D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE/EXTÉRIEURE RECOMMANDATION D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 1. INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE ................ 6 2. PERÇAGE D’UN TROU DANS LE MUR ET INSTALLATION DU TUYAU INTÉGRÉ MURAL ..7 3.
Página 44
MANUEL D’INSTALLATION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT PROP 65 POUR LES CONSOMMATEURS DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. Lire soigneusement les précautions dans ce Cet appareil est rempli de R32. manuel avant d’utiliser l’unité. • Les précautions décrites ici sont classées en AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Ces deux catégories contiennent des informations importantes concernant la sécurité.
Página 45
AVERTISSEMENT • Le câblage électrique ne doit pas toucher les canalisations d’eau ni aucune pièce mobile des moteurs du ventilateur. • Confirmer que l’unité a été mise hors tension avant d’installer ou d’entretenir l’unité. • Débrancher l’alimentation électrique principale avant tout entretien du climatiseur. •...
Página 46
ACCESSOIRES Plaque de montaage Piles sèches AAA Support de la télécommande Vis de fixation pour le support Télécommande sans fil Filtre désodorisant à l’apatite de de la télécommande M3 × titane Prise de vidange Bouchon de vidange Manuel d’utilisation 21** Manuel d’installation REMARQUE : * RX(F/C)09/12 ** RX(F/C)18/24...
Página 47
SCHÉMAS D’INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE/EXTÉRIEURE Trou pour la tuyauterie 2-3/16" (55mm) ou calfaté avec plus du plafond du mastic. Panneau avant Coupez le tuyau d’isolation thermique sur une longueur 1-15/16" (50mm) ou appropriée et enroulez-la de ruban en vous assurant plus des murs (des qu’aucun espac en’est laissé...
Página 48
RECOMMANDATION D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE Points de maintien et dimensions • La plaque de montage doit être installée sur un mur pouvant supporter le poids de l’unité intérieure. recommandés pour la plaque de montage 1) Fixer provisoirement la plaque de montage sur le mur, Plaque de montaage s’assurer que le panneau est totalement plan et marquer les points à...
Página 49
PERÇAGE D’UN TROU DANS LE MUR ET INSTALLATION DU TUYAU INTÉGRÉ MURAL • Pour les murs contenant un cadre métallique ou un panneau métallique, s’assurer d’utiliser un tuyau intégré mural et un cache mural dans le trou d’alimentation afin d’éviter la possibilité Intérieur Extérieur d’une surchauffe, d’un choc électrique voire d’un incendie.
Página 50
7) Regrouper les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de drainage et les Plaque de montage Tuyau d’évacuation entourer de ruban isolant comme l’indique la figure de droite. 8) Tout en prêtant une attention particulière à ces activités Tuyaux de pour éviter que l’unité...
Página 51
CÂBLAGE IMPORTANT : * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifié...
Página 52
RECOMMANDATION D’INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE • Si un mur ou tout autre obstacle se trouve sur le chemin du jet d’air d’admission ou de rejet de l’unité extérieure, suivre les directives d’installation ci-dessous. • Pour l’un des modèles ci-dessous d’installation, la hauteur du mur sur le côté échappement doit être d’au moins 47-1/4" (1200mm).
Página 53
RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES MISE EN GARDE 1) Utiliser l’écrou évasé fixé à l’unité principale. (Cela permet d’éviter que l’écrou de la fusée ne se fissurent en raison de sa détérioration au fil du temps.) 2) Pour empêcher une fuite de gaz, appliquer de l’huile de réfrigération uniquement sur la surface interne de l’évasement. (Utiliser de l’huile de réfrigération uniquement pour l’unité...
Página 54
AVERTISSEMENT Avant l'installation, assurez-vous que le risque d'inflammation est minimisé et évitez de travailler dans un espace confiné. S’assurer qu’une aération adéquate est disponible en ouvrant les fenêtres ou les portes. • Lorsque des raccords évasés sont réutilisés à l’intérieur, l’évasement doit être fabriqué à nouveau. •...
Página 55
• Retrait et évacuation Lors du démontage du circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations - ou pour tout autre motif - des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important de suivre les meilleures pratiques car l’inflammabilité entre en ligne de compte. La procédure suivante doit être respectée : •...
Página 56
PURGE DE L’AIR ET RECHERCHE D’UNE ÉVENTUELLE FUITE DE GAZ • Lorsque les travaux de tuyauterie sont terminés, il est nécessaire de purger l’air et de rechercher une éventuelle fuite d gaz AVERTISSEMENT 1) Ne pas ajouter de substance autre que le réfrigérant spécifié (R32) dans le cycle de réfrigération. 2) Lorsqu’une fuite de gaz réfrigérant se produit, aérer la pièce dès que possible et autant que possible.
Página 57
ÉVACUATION Afin de protéger l’environnement, s’assurer d’évacuer le réfrigérant lors du déplacement ou de l’élimination 1) Enlevez les bouchons des robinets d’arrêt des liquides et des gaz. Clé 2) Effectuer un refroidissement forcé. hexagonale 3) Après cinq à dix minutes, fermer la vanne d’arrêt de liquide à l’aide d’une clé hexagonale. 4) Au bout de deux à...
Página 58
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Classe 09/12 [Méthode de montage du conduit] ● Une plaque de protection est fi xée pour isoler la partie haute tension. 1) Démonter le couvercle de la vanne d’arrêt en retirant les vis. 2) Démonter la plaque de protection en retirant les 2 vis. 3) Démonter le couvercle de montage du conduit en retirant les 2 vis.
Página 59
FONCTION INSTALLATION* (refroidissement à basse température extérieure) Cette fonction est limitée aux installations [la cible de la climatisation est un équipement (tel qu’un ordinateur)]. N’utilisez jamais cette fonction dans une résidence ou un bureau (un lieu où se trouvent des personnes). * Seulement pour les modèles RXF et RKF.
Página 60
TÉMOINS LUMINEUX IR Récepteur De Signal Lorsqu’un signal de fonctionnement est transmis par une télécommande à infrarouges, le récepteur de signal de l’unité intérieure répond comme ci-dessous pour confirmer l’acceptation de la transmission du signal. SUR vers ARRÊT 1 bip long ARRÊT vers SUR 2 bips courts Pompe bas/Force de...
Página 64
• Le fabricant se réserve le droit de mettre à jour les spécifications et les conceptions contenues dans le manuel, à tout moment et sans avis préalable. Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Head offi ce: Osaka Umeda Twin Towers South, 1-13-1, Umeda, Kita-ku, Osaka, 530-0001, Japan http://www.daikin.com/global/...