Descargar Imprimir esta página

broda Synthesis V4 Manual De Operaciones página 61

Silla reclinable
Ocultar thumbs Ver también para Synthesis V4:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Roulettes standard de aluminium 5", non autobloquante (pas montré)
Instructions :
1) Fixez la sangle d'attache du repose-pieds au repose-jambes en faisant une loupe autour de l'armature du
repose-jambes avec le bout le plus long de la sangle d'attache, et en enclenchant la boucle de celui-ci à la
boucle de la sangle plus courte du repose-pieds.
AVERTISSEMENT: L'ancrage du repose-pied doit rester attaché au repose-pied pour le transport
en véhicule routier. Ne pas rediriger, ne pas retirer, et ne pas ajuster l'ancrage du repose-pied.
(L'ancrage du repose-pied doit seulement être enlevé lorsqu'il doit être remplacé.)
2) Il est préférable que l'occupant soit transféré sur le siège du véhicule automobile, et qu'il utilise le système
de retenue du véhicule.
3) La ceinture pelvienne doit traverser le bas du bassin pour que son angle par rapport à l'horizontale se situe
idéalement entre 45° et 75°, ou à la rigueur entre 30° et 45°, tel qu'illustré à la Figure 8.
Figure 8 – Zones idéale et acceptable d'angles pour la ceinture pelvienne.
4) La ceinture de sécurité ne doit pas être éloignée du corps par des composantes ou des pièces du fauteuil,
comme les appuie-bras ou les roues.
5) Le baudrier doit passer par-dessus l'épaule.
6) La ceinture de sécurité doit être la plus ajustée possible au corps de l'occupant, sans toutefois brimer son
confort.
7) Les sangles de la ceinture de sécurité ne doivent pas être tordues au point de réduire significativement la
zone de contact entre la courroie et l'occupant.
MISES EN GARDE
1) Le fauteuil doit toujours être positionné pour faire face à l'avant du véhicule.
2) Le fauteuil doit être utilisé selon les instructions du fabricant.
3) Le fauteuil a été testé de façon dynamique, positionné face à l'avant, avec un mannequin
ATD retenu à la fois par la ceinture pelvienne et le baudrier. Ces deux ceintures sont
utilisées conjointement pour réduire les risques d'impact de la tête et de la poitrine sur des
composantes du véhicule.
4) Seules les ceintures de sécurité qui se conforment aux clauses 4.9.2 à 4.9.5 et 5.2, et qui ont
été testées de façon dynamique selon l'Annexe A et la clause 5.3, devraient être installées sur
Zone idéale
Zone acceptable
VUE DE CÔTÉ
18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

V4 wc-19