– Durante la lavorazione vengono prodotte
polveri dannose/tossiche (ad es. pitture con-
tenenti piombo, alcuni tipi di legno e metallo).
Il contatto o l'inalazione di tali polveri possono
costituire un pericolo per l'operatore o per le
persone nelle vicinanze. Osservare le disposi-
zioni di sicurezza in vigore nei rispettivi paesi.
Negli ambienti chiusi è necessaria la presenza
di una suffi ciente aerazione.
2.3
Informazioni sulla rumorosità e sulle
vibrazioni
I valori rilevati in base alla norma EN 60745 ripor-
tano caratteristicamente:
Livello di pressione acustica
Potenza sonora
Supplemento per incertezza
di misura
Utilizzare le cuffi e di protezione!
Valore dell'emissione di vibrazioni a
vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati
secondo la norma EN 60745:
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumori)
sono stati misurati secondo le condizioni di prova
contenute in EN 60745 e servono per il confronto
fra le macchine. Sono utilizzabili anche per una
valutazione provvisoria del carico vibratorio e di
rumore durante il funzionamento.
I valori di emissione indicati sono rappresentativi
delle principali applicazioni dell'utensile elettrico.
Se però l'utensile elettrico viene utilizzato per al-
tre applicazioni, con altre attrezzature aggiunte o
se non viene sottoposto a regolare manutenzione,
i carichi vibratori e di rumore possono aumentare
decisamente durante tutto il periodo di lavoro.
Per un'esatta valutazione durante un periodo di
lavoro prestabilito, si deve anche tener conto dei
tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della
macchina in esso compresi. Questo può ridurre
notevolmente il carico durante l'intero periodo
di lavoro.
3
Allacciamento elettrico e messa in
funzione
La tensione di rete deve corrispondere a
quella indicata sulla targhetta riportante
i dati della macchina.
L'interruttore (4.2) funziona come interruttore On/
Off (schiacciato = apparecchio inserito, rilasciato
= apparecchio spento). L'interruttore può essere
attivato solo dopo aver sollevato verso l'alto il
blocco di avviamento (4.1). Con l'attivazione del
blocco di avviamento, viene sbloccato il disposi-
tivo di immersione e il gruppo fresa può essere
mosso a reazione elastica verso il basso. In questo
modo, l'utensile di fresatura sporge dalla calotta
protettiva.
Sollevando la macchina, il gruppo fresa scatta
nuovamente nella posizione iniziale.
4
91 dB(A)
102 dB(A)
K = 3dB
4.1
Durante la lavorazione il rullo tastatore si appog-
gia sul pezzo da lavorare e determina in tal modo
(somma
h
la profondità di taglio. Festool offre rulli tastatori
adeguati per gli spessori dei pannelli esistenti in
commercio.
a
=3,0m/s²
h
Sostituzione del rullo tastatore
K = 2,0 m/s²
- Fare pressione e ruotare le viti (1.1) verso sini-
stra.
- Aprire il coperchio (1.2).
- Svitare le quattro viti (1.4).
- Sostituire il rullo tastatore (1.5).
- Riavvitare le quattro viti (1.4).
- Chiudere il coperchio (1.2).
- Fare pressione sulle viti (1.1) e ruotare verso
destra sino ad innesto avvenuto.
4.2
Quando il rullo tastatore è appoggiato sul pezzo
in lavorazione (posizione di lavoro), la distanza
tra la battuta di profondità (4.5) e la piastra di
riferimento (4.4) dev'essere di 0,3 mm. In questo
modo viene limitata la profondità di taglio e si
impedisce che la macchina si inclini lateralmente
(sollevamento unilaterale dalla rotaia di guida)
durante la lavorazione.
Le tre viti della battuta di profondità girevole
possono essere regolate con un cacciavite. Dalla
fabbrica le viti sono impostate per pannelli con
spessore 3 mm, 4 mm e 6 mm.
27
Guidate l'utensile verso il pezzo in lavo-
razione soltanto con il motore spento.
Impostazioni della macchina
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla
macchina staccare sempre la spina dalla
presa di corrente!
Rullo tastatore
Battuta di profondità (4.5)