SPIRIT Cajón mueble
USA &
CANADA
Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll) / Размер в мм (дюймов)
Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici) / Maße in mm (zoll) / Размер в мм (дюймов)
Para soportar el peso del cajón mueble correctamente, instalar material de refuerzo
detrás de la pared acabada para fijar los soportes a la estructura de montantes. El
material de refuerzo debe sobrepasar ambos lados del cajón mueble y llegar como
Para soportar el peso de la encimera correctamente, instalar material de refuerzo
mínimo hasta el siguiente montante por cada lado. Instalar las conexiones de agua
y los tubos de desagüe según las especificaciones de pre-instalación. Instalar la
detrás de la pared acabada para fijar los soportes a la estructura de montantes. El
pared acabada.
mínimo hasta el siguiente montante por cada lado. Instalar las conexiones de agua y
los tubos de desagüe según las especificaciones de pre-instalación. Instalar la pared
To properly support the weight of the drawer unit, install backing material behind
the finished wall to secure brackets to the stud framing. The backing material
acabada.
To properly support the weight of the sink, install backing material behind the
should at least one stud further of each side of the length of the drawer unit. Install
finished wall to secure brackets to the stud framing. The backing material should
the water supplies and drain piping according to the rough-in specifications.
at least one stud further of each side of the length of the sink. Install the water
Install the finished wall.
supplies and drain piping according to the rough-in specifications. Install the
finished wall.
Pour supporter correctement le poids du tiroir meuble, installez un matériau de
renfort derrière le mur fini pour fixer les supports à la structure des montants. Le
Pour supporter correctement le poids du plan vasque, installez un matériau de
renfort derrière le mur fini pour fixer les supports à la structure des montants. Le
matériau de renfort doit dépasser des deux côtés du tiroir meuble et atteindre au
matériau de renfort doit dépasser des deux côtés du plan vasque et atteindre au
minimum le montant suivant de chaque côté. Installez les raccordements d'eau
minimum le montant suivant de chaque côté.Installez les raccordements d'eau
et les tuyaux d'écoulement selon les spécifications de pré-installation. Installez
et les tuyaux d'écoulement selon les spécifications de pré-installation. Installez
le mur fini.
le mur fini.
Damit das Gewicht der Waschtischplatte gut getragen werden kann, hinter der
Per sostenere il peso del cassetto correttamente, bisogna installare il supporto
fertigen Wand eine Verstärkung montieren, um dann die Halterungen an den
dietro il materiale di parete finita per fissare le staffe alla struttura. Il materiale di
Strukturpfosten zu befestigen. Das Verstärkungsmaterial muss an beiden Seiten
rinforzo deve superare entrambi i lati del cassetto e raggiungere come minimo il
der Waschtischplatte überstehen und auf jeder Seite mindestens bis zum nächsten
montante successivo su ogni lato. Installare gli allacciamenti dell'acqua e i tubi
Pfosten reichen. Wasseranschlüsse und Abflussrohre nach den Anweisungen
di scarico secondo le specifiche della predisposizione dell'installazione. Installare
für die Installationsvorbereitung installieren. Die fertige Wand montieren.
la parete finita.
Per sopportare correttamente il peso del top, installare il materiale di rinforzo dietro
la parete finita per fissare le staffe alla struttura dei montanti. Il materiale di rinforzo
Um das Gewicht vom Unterschrank richtig abzufangen installieren Sie
Verstärkungsmaterial hinter der fertigen Wand, um die Halter an der
su ogni lato. Installare gli allacciamenti dell'acqua e i tubi di scarico secondo
Ständerkonstruktion zu befestigen. Das Verstärkungsmaterial muss an beiden
Seiten den Unterschrank überragen und mindestens das nächste Profil auf jeder
le specifiche della predisposizione dell'installazione. Installare la parete finita.
Чтобы должным образом поддерживать вес столешницы, за готовой
Seite erreichen. Wasseranschlüsse und Abflussrohre nach den Anweisungen für
стеной установите подложку для прикрепления опор к структуре стойки.
die Installationsvorbereitung installieren. Die fertige Wand montieren.
Подложка должна выступать по обе стороны столешницы и доходить,
Чтобы правильно распределить вес ящика для мебели, установите
по меньшей мере, до следующей стойки с каждой стороны. Установите
усиливающий материал позади готовой стены, чтобы зафиксировать
водопровод и сливные трубопроводы в соответствии со спецификациями
для проведения подготовительных работ. Установите готовую стену.
крепления к конструкции подпорки. Поддерживающий материал должен
проходить с обеих сторон мебельной коробки и достигать по крайней мере
следующего вертикальной перегородки с каждой стороны. Установите
водопровод и сливные трубопроводы в соответствии со спецификациями
для проведения подготовительных работ. Установите готовую стену.
Material de refuerzo.
Material de refuerzo.
Backing material.
Backing material.
Matériau de renfort.
Matériau de renfort.
Verstärkungsmaterial
Materiale di rinforzo.
Materiale di rinforzo.
Армирующий материал.
Verstärkungsmaterial.
Армирующий материал.
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
*Recomendable
*Recommended
*Recommandé
*Consigliato
*Empfohen
*Рекомендуется
A
B
S
30
AGUA CALIENTE / HOT WATER
EAU CHAUDE / ACQUA CALDA
WARMWASSER / ВЫВОД ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
AGUA FRÍA / COLD WATER
EAU FROIDE / ACQUA FREDDA
KALTWASSER / ВЫВОД ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
SIFÓN / BOTTLE TRAP
SIPHON / SIFONE
SIPHON / СИФОН
A
A
B
S
S