F
• Avant de vous mettre à tondre, lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez surtout les conseils relatifs
• Cette tondeuse est uniquement destinée à la tonte de l'herbe sur des terrains plats ou en légère pente (jusqu'à 10°);
E
• Antes de cortar, lea atentamente las instrucciones de uso y respete sobre todo los consejos relativos a su seguridad
• Este cortacésped sirve únicamente para cortar la hierba en terrenos planos o con poca pendiente (hasta 10°);
P
• Antes de começar o corte, leia com atenção as instruções de utilização e respeite sobretudo os conselhos relativos
• Este corta-relva é unicamente destinado ao corte da relva em terrenos planos ou com uma ligeira inclinação (até 10º);
toda outra utilização fora do corte de uma zona relvada e não conforme ao manual de instruções é proibida.
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES
DE SÉCURITÉ
a. ATTENTION !
b. Avant utilisation, lire et observer
rigoureusement les instructions
de la notice.
c. Risque de sectionnement
des doigts.
d. Arrêter le moteur et retirer
le capuchon de la bougie avant
de procéder à toute opération
de maintenance ou de réparation.
e. Risque de projection d'objets.
f. Tenir les tiers à l'écart de la zone
dangereuse.
2
INTRODUCTION
à votre sécurité et à celle des autres.
• Conservez précieusement la notice d'instructions pour des consultations ultérieures.
tout autre usage en dehors de la tonte des surfaces engazonnées est à proscrire.
INTRODUCCIÓN
• Conserve cuidadosamente el folleto de instrucciones para intervenciones ulteriores.
se proscribe cualquier uso que no sea el de cortar superficies con césped.
à sua segurança e a dos outros.
• Conserve preciosamente o manual de instruções para consultas posteriores.
a
b
EXPLICACIONES DE LOS PICTOGRAMAS
DE SEGURIDAD
a. ¡CUIDADO !
b. Antes de usar la máquina, leer y
observar cuidadosamente las ins-
trucciones del manual.
c. Riesgo de cortarse los dedos.
d. Parar el motor y retirar el capuchón
de la bujía antes de proceder a
cualquier maniobra de manteni-
miento o de reparaciones.
e. Riesgo de proyección de objetos.
f. Mantener las personas fuera de la
zona peligrosa.
y a la de los demás.
INTRODUÇÃO
c
d
e
f
EXPLICAÇÃO DOS PICTOGRAMAS
DE SEGURANÇA
a. ATENÇÃO !
b. Antes da utilização, leia e respeite
rigorosamente as instruções do
manual.
c. Risco de corte dos dedos
d. Pare o motor e retire o cachimbo
da vela antes de proceder a toda
operação de manutenção ou repa-
ração.
e. Risco de projecção de objectos.
f. Manter as pessoas afastadas da
zona perigosa