Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

USB Notebook Combination Lock
USB Notebookschloss mit Zahlenkombination
00
054117
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
RUS
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
PL
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
Manual de instruções
TR
Kullanma k lavuzu
RO
Manual de utilizare
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00054117

  • Página 1 054117 USB Notebook Combination Lock USB Notebookschloss mit Zahlenkombination Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 4 • Pull the lock out of the USB port. 7. Warranty Disclaimer The combination is factory-set to ‘0000’. (Fig. 1) Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • With a valid combination (‘0000’ factory setting, or stored warranty for damage resulting from improper installation/...
  • Página 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden Warnung haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Achten Sie darauf, dass das Kabel nach dem Loslassen in Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,...
  • Página 6 • Retirez le cadenas de la prise USB. Remarque 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité La combinaison de chiffres est préréglée en usine sur en cas de dommages provoqués par une installation, un «...
  • Página 7 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Página 8 . .). • • USB- • • • • USB, USB. • • • USB- Hama GmbH & Co KG „0000”. ( . 1) • «0000» . 2) • . 3) • . 4) Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Página 9 • Estrarre il lucchetto dalla porta USB. Avvertenza 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i La combinazione numerica impostata in fabbrica è”0000„. danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, (Fig.1) nonché...
  • Página 10 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Waarschuwing Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn gebruiken.
  • Página 11 • • • • USB • • • USB. • • • USB. Hama GmbH & Co KG „0000”. ( . 1) • „0000” . 2) • Hama. . 3) : +49 9091 502-115 ( • . 4) : www.hama.com...
  • Página 12 Fabrycznie szyfr cyfrowy ustawiony jest na „0000”. (rys. 1) 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada • Po prawid owym ustawieniu szyfru (fabrycznie „0000” lub kod za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz...
  • Página 13 Hivatkozás 7. Szavatosság kizárása A számkombináció gyári beállítása „0000“. (1. ábra) A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési • Ha a kombináció érvényes (gyári beállítás „0000“ vagy egyéni útmutató...
  • Página 14 7. Vylou ení záruky • P i platné kombinaci (z výroby „0000“ nebo individuální Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo uložený kód) stiskn te kabel ve sm ru íselníku a podržte jej v záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo této poloze.
  • Página 15 • Vytiahnite zámok zo zdierky USB. Poznámka 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za Výrobcom je nastavená íselná kombinácia „0000“. (obr. 1) škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Página 16 • Remova o cadeado da entrada USB. Nota 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade Está configurada de fábrica a combinação numérica „0000”. ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem (Fig. 1) ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do...
  • Página 17 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Uyar Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden okuyun.
  • Página 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garan ie Din fabric este setat combina ia de cifre „0000“. (Fig. 1) Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau • Cu combina ia valabil (din fabric „0000“ sau codul folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea individual memorat) ap sa i cablul în direc ia roti elor cu cifre...
  • Página 19 • Dra ut låset ur USB-porten. 4. Ställa in sifferkombinationen 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Hänvisning för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ Sifferkombinationen ställdes in på...
  • Página 20 Tehtaalla asetettu oletuskoodi on „0000”. (Kuva 1) 7. Vastuun rajoitus • Kun oikea koodiyhdistelmä on valittu (tehtaalla asetettu Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, ”0000” tai yksilöllisesti tallennettu koodi), paina kaapelia jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen numeropyörien suuntaan ja pidä...
  • Página 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.