OPTIMUM Maschinen OPTIgrind GH 10T Manual De Instrucciones

Afiladora para brocas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTIMUM
M A S C H I N E N
- C E R M A N Y
Manual de
instrucciones
Versión 1.0
Afiladora para
brocas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OPTIMUM Maschinen OPTIgrind GH 10T

  • Página 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.0 Afiladora para brocas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ÍNDICE Seguridad Convenciones representación ........................5 Instrucciones de seguridad (avisos) ................………....6 1.2.1 Clasificación de riesgos ......................6 1.2.2 Otros pictogramas ..........................7 Uso previsto ............................
  • Página 3 OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Anexo Copyright ............................... 28 Glosario terminología ........................... 28 Reclamación responsabilidad por defectos I garantía ................28 Consejos para eliminación I Opciones de reutilización• ................. 29 6.4.1 Puesto fuera de servicio ......................
  • Página 4 Si, después de leer estas instrucciones, tiene más preguntas y no es capaz de resolver su problema con la ayuda de estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro distribuidor especializado o directamente con la empresa OPTIMUM. Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.- Robert - Pfleger - Str. 26 D-96103 Hallstadt Tel: (+49)0900 - 1968220 (número Hotline con coste: en el momento de la impresión del manual 0.49...
  • Página 5: Seguridad

    Peso INFORMACIÓN Si no puede resolver un problema utilizando estas instrucciones, rogamos se ponga en contacto con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt +49 (0) 900 - 19 68 220 (0.49 €Imin.) E-Mail: info@optimum-maschinen.de Tel::...
  • Página 6: Instrucciones Seguridad (Notas De Aviso)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A NY Instrucciones seguridad (Notas de aviso) 1.2.1 Clasificación de riesgos Clasificamos las instrucciones de seguridad en varios niveles. La tabla que figura a continuación aporta una visión general de la clasificación de los símbolos (pictogramas) y las palabras de señal para los peligros y sus (posibles) consecuencias.
  • Página 7: Otros Pictogramas

    Si la afiladora para brocas se utiliza para otro fin que aquel descrito anteriormente, modificada sin la aprobación de la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH o utilizada de cualquier otra manera, la afiladora para brocas está utilizada incorrectamente. La máquina ya no se está utilizando según lo previsto.
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Si la afiladora para brocas está utilizada y mantenida por personal que no esté debidamente cualificado, podría existir un riesgo consecuencia del incorrecto o inadecuado mantenimiento de la afiladora para brocas.
  • Página 9: Personal Autorizado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 1.5.2 Personal autorizado ¡CUIDADO! Un mantenimiento y funcionamiento inapropiado de la afiladora para brocas constituye un peligro para el personal, los bienes y el medioambiente. ¡Solo personal autorizado puede operar la afiladora para brocas ! Las personas autorizadas para operar y mantener han de ser formadas por el personal técnico y por aquellos que trabajan para la empresa y para el fabricante.
  • Página 10: Posición Operario

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y El operario tiene que tener una formación en cuanto al manejo de la amoladora conocer la función y el modo de acción, para brocas, o bligaciones del operario .
  • Página 11: Control Seguridad

    OPTIMUM ¡CUIDADO!! Las cubiertas separadas de protección que están disponibles y entregadas junto con la máquina han sido concebidas para reducir el riesgo de piezas o de fragmentos de herramientas o de piezas volando a altas velocidades – sin embargo, no se puede evitar totalmente.
  • Página 12: Seguridad Durante Funcionamiento

    Informe al supervisor de cualquier peligro u error. 1.11 Informe accidente Informe a sus superiores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidentes, de posibles fuentes de peligro y de cualquier acción que pueda ocasionar un accidente (casi accidente).
  • Página 13: Datos Técnicos

    OPTIMUM DATOS TÉCNICOS La información siguiente trata de las dimensiones y de las indicaciones de peso y de los datos de la máquina aprobados por el fabricante. Conexión eléctrica GH 10T GH 15T Conector potencia IEC 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50Hz Potencia motor 180W...
  • Página 14 OPTIMUM INFORMACIÓN Estos valores numéricos han sido medidos en una máquina nueva en condiciones adecuadas de trabajo. En función del desgaste de la máquina es posible que el comportamiento al ruido de la máquina cambie. Además, el factor de la emisión de ruido depende también de factores influenciando la fabricación, por ejemplo la velocidad, el material y las condiciones de fijación.
  • Página 15: Dimensión Discos Amolado

    OPTIMUM Los factores siguientes tienen influencia sobre el nivel actual de exposición al ruido del operario: Características de la zona de trabajo, por ejemplo el tamaño o el funcionamiento de la amortiguación, Otras fuentes de ruido, por ejemplo el número de máquinas, Otros procesos en el momento de proximidad y el periodo de tiempo durante el cual el operario esta expuesto al ruido.
  • Página 16: Montaje

    Ejemplo: no apilable – no apilar una segunda caja de embalaje encima de la primera. Consulte Optimum Maschinen Germany GmbH si la máquina y los accesorios están almacenados más de tres meses o si están almacenados en condiciones ambientales diferentes a las que se dan aquí.
  • Página 17: Instalación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Instalación ¡CUIDADO! Lleve zapatos de seguridad cuando transporte la afiladora para brocas. 3.3.1 Requisitos en relación al lugar de instalación INFORMACIÓN A fin de lograr una buena funcionalidad y una alta precisión de proceso así como una larga durabilidad de la máquina, el lugar de instalación tiene que cumplir con algunos criterios.
  • Página 18 OPTIMUM Fig. 3-1: Conexión succión Montaje GH 10T I GH 15T Versión 1.0 18 de septiembre 2012 Manual de instrucciones original Pág. 16...
  • Página 20: Funcionamiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Seguridad Ponga en marcha la para brocas únicamente en las siguientes afiladora condiciones: para brocas está en orden de trabajo afiladora adecuado.
  • Página 21: Montaje Grupos Mandriles Sujeción

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.2.1 Montaje grupos mandriles sujeción Sujeción mandril de recogida Mandril de recogida Mandril de sujeción broca giratoria Fig. 4-2: Grupo sujeción mandril GH 15T —...
  • Página 22 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y — Atornille junto al grupo del mandril de sujeción. — Inserte la broca espiral dentro del mandril de pinza. — No apriete aún la broca espiral en el mandril de pinza ya que todavía es necesario ajustar la longitud saliente y el ángulo de la broca espiral.
  • Página 23: Ajuste De La Broca Espiral

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.2.2 Ajuste de la broca espiral — Ajuste el diámetro de la broca espiral utilizando el dispositivo de reglaje con el tornillo de ajuste. Marcado Tornillo ajuste escala diámetro de la broca...
  • Página 24 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y — Ajuste el ángulo deseado del taladro. El ángulo estándar del taladro en taladros espirales llega a 118° . Tornillo fijación Escala ángulo taladro Fig.
  • Página 25: Reducción Bordes Cortantes

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Si todo se hace correctamente el resultado final será así. Si la broca está seriamente dañada es necesario reajustar la broca espiral en el dispositivo de ajuste varias veces. Después Antes Reducción bordes cortantes...
  • Página 26: Reglaje De La Reducción Del Borde Cortante

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y El borde cortante es apropiado para materiales como por ejemplo el cobre, aluminio, plástico. El borde cortante no es apropiado para trabajar a velocidades elevadas.
  • Página 27: Reducción Del Borde Cortante

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y 4.3.2 Reducción del borde cortante — Encienda la afiladora para brocas. — Inserte lentamente el mandril sujeción en la abertura para reducir el borde cortante. —...
  • Página 28: Geometría De La Broca

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Geometría de la broca El taladro con la broca espiral o el taladro de metal duro es rugoso con la cara frontal de una herramienta de doble bordes, por eso sólo pequeños requisitos de precisión y dimensión de estabilidad de la broca y la calidad de la superficie están disponibles.
  • Página 29: Mantenimiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capitulo encontrará información importante sobre Inspección Mantenimiento Reparación de la afiladora para brocas. ¡ATENCIÓN! Un mantenimiento regular realizado adecuadamente constituye un requisito esencial para un funcionamiento seguro, un funcionamiento sin fallos, larga vida de servicio de la afiladora para brocas y...
  • Página 30: Inspección Y Mantenimiento

    Utilice un aspirador de polvo para limpiar el taladro del polvo de afilar. Reparación Solicite servicio técnico de la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH para todas las reparaciones o envíenos la afiladora para brocas. Si las reparaciones están llevadas a cabo por personal técnico cualificado, tienen que seguir las indicaciones dadas en este manual de instrucciones.
  • Página 31: Recambios

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Recambios Artículo número Artículo número Nº Designación GH 10T GH 15T 310011001 310011501 Interruptor ON/OFF 310011002 310011502 Motor accionamiento 3100126 3100127 Disco afilado 310011503 Kit completo de pinzas ER40 310011004...
  • Página 32: Anexo

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo Copyright © 2012 Este documento tiene copyright. Todos los derechos están también reservados, especialmente aquellos de traducción, reimpresión, uso de las figuras, l difusión, reproducción por fotomecánica o medios similares y grabación en sistemas de procesamientos de datos, ni parcial ni totalmente.
  • Página 33: Consejos Para Eliminación I Opciones De Reutilización

    OPTIMUM M A S C H I N E N - C E R M A N Y Los artículos siguientes no están sujetos a la reclamación de responsabilidad o de garantía: - Piezas de desgaste y componentes que están sujetos a un desgaste previsto como por ejemplo correas, bolas de rodamiento, iluminantes, filtros, sellados, etc.
  • Página 34: Eliminación De Una Máquina Usada

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.4.3 Eliminación de una máquina usada INFORMACIÓN Rogamos tome nota para su interés y para el interés del medioambiente que todas las piezas de la máquina sean eliminadas de la manera admitida y prevista.
  • Página 35: Rohs , 2002I95Iec

    Agradeceríamos nos enviara la siguiente información: Reglajes modificados Experiencias con la amoladora para brocas que pueden ser importantes para otros usuarios. Fallos recurrentes Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Página 36: Declaración De Conformidad Ce

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de conformidad El fabricante 1 Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 distribuidor: D - 96103 Hallstadt por la presente declara que el producto siguiente, Designación producto:...

Este manual también es adecuado para:

Optigrind gh 15t

Tabla de contenido