Publicidad

Enlaces rápidos

ERA 400 Performance CLD
ERA 400 Performance WRM
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman Martin ERA 400 Performance CLD

  • Página 1 ERA 400 Performance CLD ERA 400 Performance WRM Manual de usuario...
  • Página 2: Dimensiones

    Martin®, HARMAN® y todas las demás marcas comerciales recogidas en este documento que pertenezcan a servicios o productos de Martin Professional™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Dimensiones ....................2 Información de seguridad ................4 Introducción ....................9 Antes de utilizar el producto por primera vez .......... 9 Descripción general del dispositivo ............10 Instalación ....................11 Ubicación del dispositivo ............... 11 Montaje del dispositivo ................11 Fijación del dispositivo a una superficie plana ........
  • Página 4: Información De Seguridad

    Información de seguridad ADVERTENCIA. Lea las precauciones de seguridad de este manual antes de instalar, reparar o usar el producto. Los siguientes símbolos se utilizan para identificar información importante sobre la seguridad relacionada con el producto y en este manual: Advertencia.
  • Página 5 Protección frente a descarga eléctrica Compruebe que el producto está conectado a masa (tierra). Desconecte el dispositivo de la alimentación CA cuando no esté en uso. No abra el producto ni retire ninguna cubierta. Consulte cualquier operación de mantenimiento no descrita en este manual con un socio autorizado de mantenimiento de Martin.
  • Página 6 Protección frente a lesiones oculares: modelo ERA 400 Performance CLD Este dispositivo es un producto de grupo 2 de riesgo de conformidad con la norma IEC/TR 62778 para la luz azul solamente, y un producto de grupo 3 de riesgo cuando se tienen en cuenta todos los riesgos fotobiológicos de conformidad con la norma IEC/EN 62471.
  • Página 7 Se clasifica dentro de las categorías de grupo de riesgo que se muestran a continuación de acuerdo con las normas IEC/EN 62471 e IEC/TR 62778 bajo condiciones del caso más desfavorable: Coloque el dispositivo de forma que, a una distancia inferior a 0,2 m (8 pies) respecto a este, las personas no queden expuestas a la salida de luz del dispositivo y de forma que, a una distancia inferior a 7,1 m (23,3 pies) respecto al mismo, no se pueda mirar de manera prolongada a su salida de luz.
  • Página 8 siempre de que el dispositivo esté apoyado por su base. Ante un problema de funcionamiento, deje de usar el dispositivo de inmediato y desconéctelo del suministro eléctrico. No intente usar ningún dispositivo con signos evidentes de daños. No modifique el dispositivo ni instale piezas que no sean originales de Martin. Consulte cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual con un técnico cualificado.
  • Página 9: Introducción

    Introducción El ERA 400 Performance de Martin® es un dispositivo compacto de perfil completo con un motor de LED blancos de 300 W que produce una proyección de gobos nítida con un campo plano. El dispositivo proporciona 540° de movimiento panorámico (“pan”); 260° de movimiento de inclinación (“tilt”);...
  • Página 10: Descripción General Del Dispositivo

    Descripción general del dispositivo 1 - Display El display muestra el estado del dispositivo y el menú de configuración del usuario. Cuando no se detecta DMX, la luz de fondo del display parpadeará. 2 - Botones MENU: Activa el modo de menú o vuelve al nivel anterior de la estructura del menú. ABAJO: Reduce el parámetro en una unidad o baja una rama del menú.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Advertencia. Lea la sección “Información de seguridad”, que encontrará en la página 4, antes de instalar el dispositivo. Advertencia. La seguridad y la idoneidad del equipo de elevación, la situación de la instalación, el método de anclaje, el hardware de montaje y la instalación eléctrica son responsabilidad del instalador.
  • Página 12: Fijación Con Un Cable De Seguridad

    4. Fije los soportes omega a los orificios de montaje A en la base del dispositivo utilizando los cierres de cuarto de vuelta del soporte. Gire los cierres de cuarto de vuelta a 90° para bloquearlos (vea la ilustración a la derecha). 5.
  • Página 13: Conexión De Alimentación Ca

    Conexión de alimentación CA Advertencia.Lea la sección “Información de seguridad”, que encontrará en la página 4, antes de instalar el dispositivo. Advertencia. El cable de alimentación de red suministrado con el dispositivo tiene una capacidad nominal de 6 A y puede suministrar alimentación de la red a solo un dispositivo.
  • Página 14: Requisitos De Red De Datos

    Requisitos de red de datos Se requiere un enlace de datos DMX 512 para controlar el dispositivo a través de DMX. El dispositivo tiene conectores XLR de 3 y 5 pins para la salida y la entrada de datos de DMX. Se pueden conectar hasta 32 dispositivos en una configuración de cadena margarita.
  • Página 15: Configuración Del Dispositivo

    Configuración del dispositivo En esta sección se explican las características del dispositivo que puede establecer para determinar cómo se controla y se comporta. Usted elige la configuración utilizando los menús disponibles en el panel de control, que se guarda incluso cuando el dispositivo está apagado. También se pueden establecer opciones a través de la línea DMX mediante RDM desde un controlador adecuado;...
  • Página 16 Curvas de dimmer Hay cuatro modos de dimmer (atenuación) disponibles: LINEAL El aumento de la intensidad de la luz parece ser lineal a medida que aumenta el valor DMX. LEY DEL CUADRADO El control de la intensidad de la luz es más fino para niveles bajos de luz y más grueso con niveles altos.
  • Página 17: Establecimiento De Todos Los Ajustes A Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Display Esta opción le permite establecer algunos parámetros para el display de visualización. Seleccione DISPLAY en el menú PERSONALITY y pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar: • DISPLAY ROTATION: Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Normal (orientación normal de la pantalla) o ROTATE 180 (orientación de la pantalla girada 180°).
  • Página 18: Configuración Manual De Valores De Control

    Configuración manual de valores de control Puede establecer manualmente valores de control. Esto puede ser útil al realizar pruebas o utilizar el dispositivo en un entorno estático sin un controlador DMX. Este menú también le permite restablecer todas las funciones en caso de que algo esté fuera de la posición adecuada.
  • Página 19 Carga y almacenamiento de desviaciones de calibración predeterminadas Vaya al menú SERVICE y pulse INTRO Seleccione CALIBRATION y pulse INTRO Utilice el botón ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función que requiere la calibración y pulse INTRO Ajuste el valor al nivel deseado y pulse INTRO Nota LOAD DEFAULTS le permite borrar las desviaciones de calibración que haya definido y volver a cargar las desviaciones de calibración predeterminadas que están almacenadas en la memoria.
  • Página 20: Configuración De Opciones Mediante Rdm

    Configuración de opciones mediante RDM Puede configurar de forma remota el dispositivo en la línea DMX usando RDM. Martin® ofrece una gama de controladores compatibles con RDM. Martin® M-PC es una aplicación basada en Windows que Martin® pone a su disposición y que le permite configurar, gestionar y controlar una instalación de iluminación desde un PC conectado a la instalación mediante un enlace de datos DMX.
  • Página 21: Rdm

    Como mínimo, el dispositivo ERA 400 Performance admite las siguientes funciones de RDM: Detección de dispositivos DISC_UNIQUE_BRANCH DISC_MUTE DISC_UN_MUTE Gestión de dispositivos COMMS_STATUS  QUEUED_MESSAGE  STATUS_MESSAGES  STATUS_ID_DESCRIPTION  CLEAR_STATUS_ID  SARRIBAPORTED_PARAMETERS  DEVICE_INFO  DEVICE_MODEL_DESCRIPTION  MANUFACTURER_LABEL  DEVICE_LABEL ...
  • Página 22: Efectos

    Efectos En esta sección se describen los efectos que proporciona el dispositivo ERA 400 Performance. Consulte ‘Protocolo DMX’ en la página 28 para obtener una lista completa de los canales DMX y los valores necesarios para controlar los distintos efectos. Atenuación (“dimmer”) La intensidad total puede ajustarse de forma precisa del 0 al 100 % con un control fino y grueso de 16-bits.
  • Página 23: Gobos

    Gobos El dispositivo contiene dos ruedas de gobos con posiciones de gobos como se muestra a continuación: Rueda de gobos 1 (gobos rotativos/indexados) Rueda de gobos 2 (gobos estáticos) Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin...
  • Página 24: Enfoque

    En la rueda de gobos 1, los gobos individuales pueden establecerse en posiciones indexadas y girarse en sentido horario y en sentido antihorario. La vibración de gobos también está disponible en ambas ruedas. Cuando la opción “Blackout Color Move” o “Blackout Gobo Move” se configura como Enable con el canal DMX 30, el dispositivo se desactiva durante los cambios de color, de gobo o de ambos.
  • Página 25 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin...
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Lea la sección Información de seguridad, en la página 6, antes de realizar el mantenimiento del dispositivo. Cumpla siempre las instrucciones de seguridad. Consulte cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual de usuario con un técnico de mantenimiento cualificado. La acumulación excesiva de polvo, líquido de humo y partículas merma el rendimiento, causa sobrecalentamiento y termina por dañar el dispositivo.
  • Página 27: Sustitución De Fusibles

    Sustitución de fusibles Si necesita sustituir un fusible: 1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica y déjelo enfriar durante al menos 10 minutos. 2. Desenrosque la tapa del portafusibles (consulte la sección “Descripción general del dispositivo” en la página 10) y extraiga el fusible. Sustitúyalo solo por un fusible del mismo tamaño y amperaje.
  • Página 28: Protocolo Dmx

    Protocolo DMX Can. Valor Función Fade Predete rminado Obturador Snap 000-019 Blackout 020-024 Abierto 025-064 Efecto estroboscópico 1: rápido  lento 065-069 Abierto 070-084 Efecto estroboscópico 2: pulso de apertura, rápido  lento 085-089 Abierto 090-104 Efecto estroboscópico 3: pulso de cierre, rápido ...
  • Página 29 Valor Función Fade Predete Can. rminado 193-255 Giro de rueda en sentido horario: lento  rápido Gobo 1 (giratorios) Snap 000-007 Abierto 008-015 Gobo1 016-023 Gobo2 024-031 Gobo3 032-039 Gobo4 040-047 Gobo5 048-055 Gobo6 056-063 Gobo7 064-072 Vibración Gobo1 073-081 Vibración Gobo2 082-090 Vibración Gobo3...
  • Página 30 Valor Función Fade Predete Can. rminado 071-077 Vibración Gobo2 078-084 Vibración Gobo3 085-091 Vibración Gobo4 092-098 Vibración Gobo5 099-105 Vibración Gobo6 106-112 Vibración Gobo7 113-119 Vibración Gobo8 120-127 Vibración Gobo9 128-190 Giro de rueda en sentido horario: rápido  lento 191-192 Parada 193-255...
  • Página 31 Valor Función Fade Predete Can. rminado 129-255 Paralelo  ángulo máx. 000-255 Posición de hoja 4: fuera  dentro Fade Ángulo de hoja 4 Fade 000-126 Ángulo mín.  paralelo 127-128 Paralelo 129-255 Paralelo  ángulo máx. Giro del sistema de hojas Fade 000-126 Sentido antihorario: 45 grados ...
  • Página 32: Menús De Control

    Menús de control Para acceder a los menús de control, pulse el botón MENÚ. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para navegar por los menús. Seleccione cualquier opción de menú que desee utilizando el botón INTRO. Para obtener más información, consulte “Uso de los menús de control” en la página 15. Los ajustes predeterminados del dispositivo se identifican en negrita.
  • Página 33 Menú Menú de segundo Submenú Explicación nivel INTENSITY en % (predeterminado = 100) ('10-100*) TEMPERATURE Todas las lecturas de temperatura UNIT(°C*/°F) en °C/°F DEFAULT FACTORY Devolver todos los ajustes (excepto SETTINGS DEFAULT calibraciones) a los valores predeterminados de fábrica Ejecutar la secuencia de pruebas de todas las funciones.
  • Página 34 Menú Menú de segundo Submenú Explicación nivel Ejecutar la secuencia de pruebas de las funciones pan. Pulse el botón Menu para parar la prueba TEST PAN/TILT Ejecutar la secuencia de pruebas TILT de las funciones tilt. Pulse el botón Menu para parar la prueba El número de horas en las que el dispositivo ha estado encendido POWER ON TIME...
  • Página 35 Menú Menú de segundo Submenú Explicación nivel BLADE4 POS BLADE4 ANG BLADE ROT PAN FINE TILT TILT FINE PAN/TILT SPEED All (NO* / YES) Restablecer dispositivo PAN / TILT Restablecer el movimiento de pan y tilt (NO* / YES) RESET EFFECTS Restablecer todos los efectos (NO* / YES)
  • Página 36 Menú Menú de segundo Submenú Explicación nivel TILT TILT FINE PAN/TILT SPEED Desactiva los sensores de feedback de pan/tilt P/T FEEDBACK Activa los sensores de feedback de pan/tilt -128 -> 127 TILT -128 -> 127 CYAN -128 -> 127 MAGENTA -128 ->...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección describe algunos problemas comunes que pueden producirse durante el funcionamiento y ofrece algunas sugerencias para facilitar la solución de problemas: Síntoma Causa posible Soluciones No sale luz del Problema con el Verifique que el suministro de la red dispositivo o los suministro eléctrico, por eléctrica esté...
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones Peso ......................... 22,5 kg (49,6 libras) Dimensiones ..............379 × 237 × 632 mm (14,9 × 9,3 × 24,9 pulg.) Efectos dinámicos Mezcla de color ............CMY, variable de forma independiente 0 - 100 % Rueda de color ..................9 filtros de color más abiertos Rueda de gobos rotativos ............
  • Página 39 Alimentación Potencia de CA..................100-240 V nominal, 50/60 Hz Fuente de alimentación ....... Electrónica conmutada con detección de rango automática Fusible ............................T de 10 A Tensión y corriente habituales 120 V, 60 Hz ....................... 3,8 A, 455 W, FP 0,992 230 V, 50 Hz ......................1,96 A, 442 W, FP 0,968 Mediciones realizadas a tensión nominal con todas las luces LED a máxima intensidad.
  • Página 40 Declaración de conformidad del proveedor Harman Professional, Inc. ha emitido una Declaración de conformidad del proveedor de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.) respecto de este producto. La Declaración de conformidad está disponible para su descarga en las páginas de los modelos ERA 400 Performance CLD y ERA 400 Performance WRM del sitio web de Martin en http://www.martin.com...
  • Página 41 Advertencia de seguridad fotobiológica La etiqueta mostrada a continuación aparece en este producto. Si su lectura resulta difícil o imposible, deberá reemplazarse a partir de la siguiente ilustración para reproducir una etiqueta nueva de 45 × 37 mm / 45 × 27 mm con letras de color negro sobre fondo amarillo. ERA 400 Performance CLD ERA 400 Performance WRM Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin...
  • Página 42 · Harman Professional Solutions · 8500 Balboa Blvd· Northridge CA 91329 (Estados Unidos)

Este manual también es adecuado para:

Martin era 400 performance wrm

Tabla de contenido