Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

PC TRANSCRIPTION KIT
AS-5000
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES
ES
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ISTRUZIONI
I T
ИНСТРУКЦИЯ
RU
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus AS-5000

  • Página 1 PC TRANSCRIPTION KIT AS-5000 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 2 - 2 modes/views of operation for Transcribe bar.* - Transcribing time left indicator instead of time commenced.* * Windows only OLYMPUS IMAGING CORP. holds the copyrights for DSS Player Pro Transcription Module software and the instructions (this manual). Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction Minimum Requirement ......4 Getting Ready Installing DSS Player Software .... 5 Using Online Help ......... 7 Uninstalling DSS Player Software ..6 Let’s Get Started Running DSS Player Software ..... 8 Connecting the RS27/RS28 Foot Switch ..10 Connecting the E62 Headset .....
  • Página 4: Minimum Requirement

    1024 x 768 pixels or more, 32000 colors more USB port: One or more free ports Notes • Macintosh version does not support voice recognition software. • Currently supported OS are listed on our Web page. For the latest information, please visit the Olympus Web site at http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 5: Installing Dss Player Software

    Administrator. Windows Macintosh For the Windows version, there is an installation Insert Olympus DSS Player CD into the method for individuals and one for administrators CD-ROM drive. to install on multiple client PCs. An explanation Double-click the CD icon.
  • Página 6 Proceed with the uninstallation according [Control Panel]. to the instructions on the screen. A list of installed applications is displayed. Select [Olympus DSS Player Pro], then Note click the [Change/Remove] button. • The dictation files you made are stored in the [MESSAGE] Proceed with the uninstallation according folder.
  • Página 7: Using Online Help

    Windows Macintosh Click the [start] button, then select [All While DSS Player is running, select [DSS Programs], [Olympus DSS Player Pro], Player Help] from the [Help] menu. [Transcription Module Help]. While DSS Player is running, select the [Help] menu, [Contents].
  • Página 8: Running Dss Player Software

    Manual Start Click the [start] button, then select [All Programs]. All program menu will be displayed. Select [Olympus DSS Player Pro], then click [Transcription Module]. Note • If you install DSS Player Pro, Device Detector that makes DSS Player run automatically when connecting Olympus Digital Voice Recorder will be installed.Device Detector...
  • Página 9 Running DSS Player Software Macintosh Disabling Automatic Start Click the Dock’s System Preferences. Click Device Detector. Turn the automatic startup setting Off. Manual Start Double click the DSS Player icon for the folder in [Applications] = [DSS Player]. All program menu will be displayed. Register user information The user’s registration screen will be displayed at the time of initial startup.
  • Página 10: Connecting The Rs27/Rs28 Foot Switch

    Connecting the RS27/RS28 Foot Switch Windows Macintosh Connecting to a USB Port Connect the foot switch cable to the USB adapter cable. Connect the USB adapter cable to the PC’s USB port. USB adapter Windows Connecting to a Serial Port Connect the foot switch cable to the serial adapter cable.
  • Página 11: Connecting The E62 Headset

    Connecting the E62 Headset The E62 is a stereo headset. When playing stereo sound, wear the set properly, observing the L and R markings. Plug the headset into the PC’s earphone terminal Note • If your PC does not have a terminal marked with , plug the headset into a terminal marked with...
  • Página 12: Window Names

    Window Names Windows * Main screen is displayed when DSS Player is started. 1 Playback Control Bar Control buttons to play and stop dictation files. 2 Transcription Tree View Displays the directory structure of the folders in which dictation files and document files are stored.
  • Página 13: Technical Assistance And Support

    Technical Assistance and Support AS-5000 is part of the Olympus Professional Dictation System. Your dealer is trained to troubleshoot and fix many common problems that you may be having with this system. If you encounter problems using your AS-5000, we recommend that you contact your Olympus Professional Dealer that sold you the system.
  • Página 15: Kit De Transcription Pc

    KIT DE TRANSCRIPTION PC AS-5000 MODE D’EMPLOI...
  • Página 16 - Transcription de l’indicateur de temps restant au lieu de celui du temps passé.* * Windows seulement OLYMPUS IMAGING CORP. détient les droits du logiciel DSS Player Pro Transcription Module et des instructions (le présent manuel). Microsoft et Windows sont des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
  • Página 17 Table des matières Introduction Configuration minimale ......4 Préparation Installation du logiciel DSS Player ..5 Utiliser l’Aide en ligne ......7 Désinstaller un logiciel DSS Player ..6 Commençons Mise en marche du logiciel DSS Player ... 8 Connexion de la pédale RS27/RS28 ..10 Connexion du casque d’écoute E62 ..
  • Página 18: Configuration Minimale

    Remarques • La version Macintosh ne supporte pas le logiciel de reconnaissance vocale. • Une liste des systèmes d’exploitation actuellement pris en charge est disponible sur notre site Web. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site d’Olympus sur http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 19: Installation Du Logiciel Dss Player

    Windows Macintosh A propos de la version de Windows, il existe une Insérez le CD Olympus DSS Player dans méthode d’installation individuelle et une autre pour le lecteur de CD-ROM. les administrateurs en cas d’installation sur Double-cliquez sur l’icône CD.
  • Página 20: Désinstaller Un Logiciel Dss Player

    Effectuez la désinstallation selon les configuration]. instructions affichées à l’écran. La liste des applications installées est affichée. Sélectionnez [Olympus DSS Player Pro], puis cliquez sur le bouton [Modifier/ Remarque Supprimer]. • Les fichiers de dictées et les fichiers musicaux que vous avez créés sont stockés dans le dossier [MESSAGE].
  • Página 21: Utiliser L'aide En Ligne

    Cliquez sur le bouton [démarrer] et Lorsque le DSS Player est en marche, choisissez sélectionnez [Tous les programmes], puis [Aide de DSS Player] dans le menu [Aide]. [Olympus DSS Player Pro], puis [Aide du Transcription Module]. Lorsque le DSS Player est en marche, Remarque sélectionnez le menu [Sommaire] dans le...
  • Página 22: Mise En Marche Du Logiciel Dss Player

    Remarque • Si vous installez DSS Player Pro, Device Detector, qui lance automatiquement DSS Player lorsque vous connectez un enregistreur vocal numérique Olympus, sera installé. Device Detector sera toujours affiché sous la forme de l’icône dans la barre de tâches.
  • Página 23 Mise en marche du logiciel DSS Player Macintosh Désactivation du démarrage automatique Cliquez sur les préférences système dans le dock. Cliquez sur le détecteur de périphériques. Désactivez le réglage de démarrage automatique. Démarrage manuel Double-cliquez sur l’icône DSS Player du dossier situé...
  • Página 24: Connexion De La Pédale Rs27/Rs28

    Connexion de la pédale RS27/RS28 Windows Macintosh Connexion à un port USB Connecter le câble de la pédale au câble de l’adaptateur USB. Connecter le câble de l’adaptateur USB au port USB du PC. L’adaptateur USB Windows Connexion à un port série Connecter le câble de la pédale au câble de l’adaptateur série.
  • Página 25: Connexion Du Casque D'écoute E62

    Connexion du casque d’écoute E62 Le E62 est un casque d’écoute stéréo. Lors de la lecture de son stéréo, porter le casque d’écoute correctement en observant les marques L et R. Brancher le casque d’écoute dans la borne Ecouteur de l’ordinateur personnel Remarque •...
  • Página 26: Noms Des Fenêtres

    Noms des fenêtres 1 Barre de commande de Windows lecture Boutons de commande pour * Ecran principal est affiché lorsque DSS Player a démarré. la lecture et l’arrêt des fichiers de dictée. 2 Arbre du dactylographe Affiche la structure des répertoires dans lesquels les fichiers de dictée et les fichiers sont stockés.
  • Página 27: Assistance Technique Et Soutien

    En cas de problème à l’utilisation du AS-5000, nous vous recommandons de contacter le revendeur Olympus qui vous a vendu le système. Si votre revendeur ne peut pas résoudre le problème, appelez notre numéro de téléphone de ligne directe technique ou envoyez- nous un message par courrier électronique.
  • Página 29: Kit De Transcripción

    KIT DE TRANSCRIPCIÓN AS-5000 INSTRUCCIONES...
  • Página 30: Características Del Dss Player Pro Transcription Module

    - Indicador del tiempo de transcripción restante en lugar del tiempo de inicio.* * sólo en Windows OLYMPUS IMAGING CORP. posee los derechos de autor del software DSS Player Pro Transcription Module y de las instrucciones (este manual). Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 31 Contenido Contenido Requisitos mínimos ......4 Preparativos Instalación de software DSS Player ..5 Uso de la Ayuda en línea ..... 7 Desinstalación de software DSS Player ... 6 Empezando Ejecutar de software DSS Player ..8 Nombres de la ventana ...... 12 Conexión del interruptor de pedal RS27/RS28 .........
  • Página 32: Requisitos Mínimos

    Un o puerto libre Notas • La versión de Macintosh no es compatible con el software de reconocimiento de voz. • Los sistemas operativos compatibles actualmente aparecen en nuestro sitio web. Para más información, visite la página web de Olympus en http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 33: Instalación De Software Dss Player

    ésta como un administrador. Windows Macintosh Para Windows, existe un método de instalación Inserte el CD de DSS Player de Olympus para particulares y otro para administradores en el lector de CD-ROM. para la instalación en distintos PCs de clientes.
  • Página 34: Desinstalación De Software Dss Player

    [Panel de control]. las instrucciones en pantalla. Se mostrará una lista de todas las aplicaciones instaladas. Seleccione [Olympus DSS Player Pro], Nota después pulse el botón [Agregar o quitar programas]. • Los archivos de dictado que realice se almacenarán en la carpeta [MESSAGE].
  • Página 35: Uso De La Ayuda En Línea

    Para iniciar la Ayuda en línea: Windows Macintosh Haga clic en el botón [Inicio], después Mientras DSS Player se está ejecutando, seleccione [Todos los Programas], [Olympus seleccione [Ayuda de DSS Player] en el menú DSS Player Pro], [Ayuda de Transcription [Ayuda]. Module].
  • Página 36: Ejecutar De Software Dss Player

    Nota • Si instala DSS Player Pro, se instalará un detector de dispositivos (Device Detector) que hace que DSS Player se ejecute automáticamente cuando conecte Olympus Digital Voice Recorder. El detector de dispositivos (Device Detector) aparecerá siempre como un icono en la barra de tareas.
  • Página 37 Ejecutar de software DSS Player Macintosh Invalidar el arranque automático Haga clic en System Preferences de Dock. Haga clic en Device Detector. Desactive la opción de arranque automático. Arranque manual Haga doble clic en el icono de DSS Player para la carpeta en [Aplicaciones] = [DSS Player].
  • Página 38: Conexión Del Interruptor De Pedal Rs27/Rs28

    Conexión del interruptor de pedal RS27/RS28 Windows Macintosh Conexión a un puerto USB Conecte el cable del interruptor de pedal al cable del adaptador USB. Conecte el cable del adaptador USB al puerto USB del ordenador. Adaptador USB Windows Conexión a un puerto serie Conecte el cable del interruptor de pedal al cable del adaptador serie.
  • Página 39: Conexión De Los Auriculares E62

    Conexión de los auriculares E62 E62 son auriculares estéreo. Cuando se reproduce un sonido estéreo, colóquese los auriculares adecuadamente, respetando las marcas L y R (izquierda y derecha, respectivamente). Conecte los auriculares en el terminal de auriculares del ordenador Nota •...
  • Página 40: Nombres De La Ventana

    Nombres de la ventana Windows 1 Barra de control de la reproducción Botones de control para reproducir * Pantalla principal que se visualiza al inicializar DSS Player. y detener archivos de voz. 2 Vista de árbol de transcripción Muestra la estructura de directorios de las carpetas en las que se almacenan archivos de dictado y archivos de...
  • Página 41: Asistencia Y Ayuda Técnica

    Si surgen problemas al utilizar la grabadora AS-5000, le recomendamos que se ponga en contacto con el vendedor de Olympus que le vendió el sistema. Si el vendedor de Olympus no puede solucionar el problema, llame a nuestra línea técnica directa o envíenos un correo electrónico.
  • Página 43 PC-TRANSCRIPTION KIT AS-5000 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 44 - 2 Ansichtsmodi für die Transkribier-Leiste.* - Anzeige der verbleibenden Transkribier-Zeit statt der Startzeit.* * nur bei Windows OLYMPUS IMAGING CORP. besitzt das Urheberrecht für die DSS Player Pro Transcription Module-Software und die Bedienungsanleitung (diese Anleitung). Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
  • Página 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Systemanforderungen ......4 Einführung Installieren der DSS Player-Software ... 5 Verwenden der Onlinehilfe ....7 Deinstallieren der DSS Player-Software ... 6 Beginnen Wir Bedienung der DSS Player-Software ... 8 Fensterbezeichnungen ....... 12 Anschließen des RS27/RS28 Fußschalters ........10 Anschließen des E62 Kopfhörers..
  • Página 46: Systemanforderungen

    Anzeige: Mindestens 1024 x 768 Pixel, mindestens 32.000 Farben USB-Anschluss: Ein oder mehr freie Anschlüsse Hinweise • Die MacIntosh-Version unterstützt keine Spracherkennungs-Software. • Derzeit unterstützte Betriebssysteme sind auf unserer Webseite aufgelistet. Neueste Informationen erfahren Sie auf der Olympus-Webseite unter http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 47: Installieren Der Dss Player-Software

    • Wenn Sie Windows 2000/XP/Vista oder Mac OS X im Netzwerk betreiben, müssen Sie sich als Administrator anmelden. Windows Macintosh In der Windows-Version ist ein Legen Sie die Olympus DSS Player CD Installationsverfahren für Einzelpersonen und in das CD-ROM-Laufwerk ein. eins für Administratoren zur Installation auf Doppelklicken Sie auf das Symbol CD.
  • Página 48: Deinstallieren Der Dss Player-Software

    [Systemsteuerung]. Deinstallation auf dem Bildschirm. Eine Liste der installierten Anwendungen wird angezeigt. Wählen Sie [Olympus DSS Player Pro], Hinweis und klicken Sie auf [Ändern/Entfernen]. • Die Diktatdateien, die Sie erstellt haben sind im [Nachrichten] Ordner gespeichert. Falls Sie diese nicht Folgen Sie den Anweisungen zur benötigen, löschen Sie sie.
  • Página 49 Windows Macintosh Klicken Sie auf [Start], wählen Sie dann Während der DSS Player läuft, wählen Sie [Alle Programme], [Olympus DSS Player [DSS Player-Hilfe] aus dem Menü [Hilfe]. Pro], [Transcription Module-Hilfe]. Während der DSS Player läuft, wählen Sie das Menü [Hilfe], [Inhalt].
  • Página 50: Bedienung Der Dss Player-Software

    Module]. Hinweis • Falls Sie DSS Player Pro installieren, wird der Geräte- Detektor installiert, der dafür sorgt, dass der DSS Player automatisch läuft, wenn der Olympus Digital Voice Rekorder angeschlossen wird. Der Geräte-Detektor wird immer als das Symbol im Aufgaben-Ablagekasten...
  • Página 51 Bedienung der DSS Player-Software Macintosh Deaktivieren des automatischen Starts Klicken Sie auf die Systemeigenschaften der Station. Klicken Sie auf Geräteerkennung. Stellen Sie den automatischen Start auf Off. Manueller Start Doppelklicken Sie das DSS Player-Symbol für den Ordner in [Programme] = [DSS Player].
  • Página 52: Anschließen Des Rs27/Rs28 Fußschalters

    Anschließen des RS27/RS28 Fußschalters Windows Macintosh Anschließen an einen USB- Anschluss Schließen Sie das Fußschalterkabel an das USB-Adapterkabel an. Schließen Sie das USB-Adapterkabel USB-Adapterkabel am USB-Anschluss des PCs an. Windows Anschließen an einen seriellen Anschluss Schließen Sie das Fußschalterkabel an das serielle Adapterkabel an. Schließen Sie das serielle Serieller Adapter Adapterkabel an den seriellen...
  • Página 53: Anschließen Des E62 Kopfhörers

    Anschließen des E62 Kopfhörers Der E62 ist ein Stereo-Kopfhörer. Bei der Wiedergabe von Stereoaufnahmen muß der Kopfhörer richtig unter Beachtung der Markierungen L und R getragen werden. Stecken Sie den Kopfhörerstecker in den Kopfhörerausgang des PCs ein Hinweis • Wenn Ihr PC keinen Anschluss mit der Markierung hat, stecken Sie den Kopfhörer in eine Buchse mit der Markierung oder...
  • Página 54 Fensterbezeichnungen Windows 1 Wiedergabekontrollleiste Steuerungstasten mit * Die Hauptseite wird angezeigt, wenn der DSS Player gestartet ist. Wiedergabe- und Stoppfunktionen für Diktatdateien. 2 Textbearbeiter- Verzeichnis-Ansicht Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner an, in denen Diktatdateien und Dokumentdateien gespeichert sind. 3 Diktat-Verzeichnis-Ansicht Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner an, in denen die Diktatdateien gespeichert sind.
  • Página 55: Technische Hilfe Und Support

    AS-5000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichen Störungen können vom Händler behoben werden. Im Fall von Störungen beim Gebrauch des AS-5000 wenden Sie sich bitte zunächst an den Olympus-Fachhändler, bei dem das Gerät bezogen wurde. Kann dieser Ihr Problem nicht lösen, so rufen Sie bitte unsere Hotline-Nummer an oder schicken uns...
  • Página 57 KIT DI TRASCRIZIONE PER PC AS-5000 ISTRUZIONI...
  • Página 58 - Indicatore del tempo di trascrizione rimanente al posto del tempo trascorso.* * solo versione Windows OLYMPUS IMAGING CORP. detiene i diritti di copyright del software DSS Player Pro Modulo Trascrizione e delle istruzioni (il presente manuale). Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
  • Página 59 Indice Introduzione Requisiti minimi ........4 Preparazione Installazione del software DSS Player ... 5 Uso della Guida in linea ....... 7 Disinstallazione del software DSS Player ... 6 Guida rapida Avvio del software DSS Player .... 8 Denominazione delle finestre ..... 12 Collegamento dell’interruttore a pedale RS27/RS28 .........
  • Página 60: Requisiti Minimi

    Almeno una porta libera Note • La versione Macintosh non è compatibile con i software di riconoscimento vocale. • Nel nostro sito internet vengono elencati i SO attualmente supportati. Per le informazioni più recenti, visitate il sito internet di Olympus all'indirizzo http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 61: Installazione Del Software Dss Player

    • Se state usando Windows 2000/XP/Vista oppure Mac OS X su una rete, dovete aprire la sessione come amministratore. Windows Macintosh La versione Windows presenta un metodo di Inserire il CD Olympus DSS Player nel installazione individuale e uno per amministratori drive CD-ROM. per l’installazione multipla su PC client. Fate un doppio clic sull’icona CD.
  • Página 62: Disinstallazione Del Software Dss Player

    [Pannello di controllo]. Viene visualizzato un elenco delle applicazioni Procedere con la disinstallazione seguendo installate. le istruzioni sullo schermo. Selezionare [Olympus DSS Player Pro], poi fare clic sul pulsante [Aggiungi/ Rimuovi]. Nota Procedere con la disinstallazione seguendo • I file di dettatura effettuati sono memorizzati nella cartella [MESSAGE].
  • Página 63: Uso Della Guida In Linea

    Come avviare la Guida online: Windows Macintosh Fare clic sul pulsante [start], poi Durante l’esecuzione di DSS Player, selezionare selezionare [Tutti i programmi], [Olympus [Guida di DSS Player] dal menu [Guida]. DSS Player Pro], [Guida Transcription Module]. Durante l’esecuzione di DSS Player, Nota selezionare il menu [Guida], [Sommario].
  • Página 64: Avvio Del Software Dss Player

    [Transcription Module]. Nota • Se si installa DSS Player Pro, sarà installato Device Detector che permette l’avvio automatico di DSS Player alla connessione del Registratore Vocale Digitale Olympus. Device Detector sarà sempre visualizzato come icona nella barra degli strumenti.
  • Página 65 Avvio del software DSS Player Macintosh Disattivazione dell’avvio automatico Fare clic sull’icona Preferenze del Sistema nel Dock. Fare clic su Rilevatore del dispositivo. Disattivare l’avviamento automatico. Avviamento manuale Fare doppio clic sull’icona DSS Player nella cartella [Applicazioni] = [DSS Player]. Viene visualizzato il menu contenente tutti i programmi.
  • Página 66: Collegamento Dell'interruttore A Pedale Rs27/Rs28

    Collegamento dell’interruttore a pedale RS27/RS28 Windows Macintosh Collegamento ad una porta Connettere il cavo dell’interruttore a pedale al cavo dell’adattatore USB. Adattatore USB Connettere il cavo dell’adattatore USB alla porta USB del computer. Windows Collegamento ad una porta seriale Connettere il cavo dell’interruttore a pedale al cavo dell’adattatore seriale.
  • Página 67: Collegamento Della Cuffia E62

    Collegamento della cuffia E62 La cuffia E62 è stereofonica. Durante la riproduzione di audio stereo, indossare correttamente la cuffia rispettando le indicazioni L e R. Collegare le cuffie alla presa cuffie del computer Nota • Se il computer non dispone di una presa con il simbolo collegare la cuffie ad una presa contrassegnata dal simbolo...
  • Página 68: Denominazione Delle Finestre

    Denominazione delle finestre Windows * La schermata principale appare al momento dell’avvio del “DSS Player”. 1 Barra di controllo della riproduzione Pulsanti di controllo per avviare o interrompere la riproduzione dei file di dettatura. 2 Trascrizione Vista ad albero Visualizza la struttura delle cartelle nelle quali sono organizzati i file di dettatura e i file documento.
  • Página 69 Se avete problemi nell’utilizzo dell’AS-5000, si consiglia di contattare il rivenditore ufficiale Olympus presso il quale avete acquistato il dispositivo. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, chiamare uno dei nostri numeri di supporto o inviate una e-mail.
  • Página 71 НАБОР ДЛЯ ТРАНСКРИБИРОВАНИЯ AS-5000 ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 72 Особености DSS Player Pro T ranscription Module...
  • Página 73 Содержание Введение Подготовка Давайте начнем Поддержка пользователя...
  • Página 74 Один или более свободного порта Примечания • В версиях для Macintosh отсутствует поддержка программного обеспечения для распознавания речи. • Список поддерживаемых в настоящее время операционных систем приведен на нашем веб-сайте. Для получения самой свежей информации посетите веб-сайт компании Olympus http://www.olympus-global.com/en/global/.
  • Página 75 Инсталляция программного пакета DSS Перед инсталляцией обязательно: Windows Macintosh Вставьте диск Olympus DSS Player CD в привод CD-ROM. Дважды щелкните значок компакт- диска. Дважды щелкните по значку установки. Вставьте диск Olympus DSS Player CD в привод CD-ROM. Продолжайте установку согласно...
  • Página 76 Щелкните по клавише [пуск] на папке [Программы] = [DSS Player]. панели задач. Запустив [панель управления], Выполните удаление согласно выберите [Установка/удаление отображаемым на экране программ]. инструкциям. Выберите [Olympus DSS Player Pro], затем щелкните по клавише Примечание [Изменить/удалить]. • Выполните удаление согласно отображаемым на экране инструкциям.
  • Página 77 Запуск Онлайновая справка: Windows Macintosh Щелкните по кнопке [пуск], затем После запуска программы DSS Player выберите [Все программы], [Olympus выберите меню [Справка по DSS Player] из DSS Player Pro], [Справка по Transcription меню [Справка]. Module]. После запуска программы DSS Player выберите...
  • Página 78 Детектору устройств в системном лотке в нижнем правом углу экрана, затем выберите [Установка...] . Щелкните [DSS Player Pro Transcription Module]. Запуск вручную Щелкните по кнопку [пуск], затем выберите [Все программы]. Выберите [Olympus DSS Player Pro], затем щелкните [Transcription Module]. Примечание •...
  • Página 79 Работа программы DSS Player Macintosh Отключение автоматического запуска Щелкните Dock’s System Preferences (системные настройки подставки). Щелкните Device Detector (детектор устройств). Отключите автоматический запуск. Запуск вручную Дважды щелкните по значку DSS Player в папке [Программы] = [DSS Player]. Зарегистрируйте информацию о пользователе.
  • Página 80 Подключение педального переключателя RS27/RS28 Windows Macintosh Подключение к порту USB Подключите кабель педального переключателя к кабелю адаптера USB. Подключите кабель адаптера USB к порту USB на ПК. Адаптер USB Windows Подключение к последовательному порту Подключите кабель педального переключателя к кабелю адаптера последовательного...
  • Página 81 Подключение гарнитуры E62 Примечание •...
  • Página 82 Названия окон 1 Панель управления Windows воспроизведением 2 Вид дерева транскрибирования 3 Вид дерева диктовки 4 Вид дерева устройств 5 Вид списка содержимого Macintosh 6 Вид списка диктовки 7 Вид информации 8 Вид свойств...
  • Página 83 Техническая помощь и обслуживание...
  • Página 86 Model Number: RS27/RS28 Trade Name: PC TRANSCRIPTION KIT Responsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 1-888-553-4448 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 87 This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection of waste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries.
  • Página 88 E1-BS0055-02 AP0808...

Tabla de contenido