Contenido 1 Importante 2 Su radio portátil Contenido de la caja Fuente de alimentación Apagado 3 Uso de la radio portátil Cómo escuchar la radio Carga de un teléfono móvil Carga de la batería Ni-MH Encendido de la linterna Encendido de la alarma 4 Información del producto 5 Solución de problemas 6 Aviso...
1 Importante Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. (Fig. • Lea estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. •...
Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete. (Fig. Si se pone en contacto con Philips, se le Cierre el compartimento de las pilas. preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número Deslice el selector de la fuente de de serie están en la parte inferior del aparato.
3 Uso de la radio Consejo portátil • Para asegurarse de que la batería integrada tiene suficiente energía como para poder usar la función de alarma y linterna en caso de emergencia, se recomienda usar pilas alcalinas en situaciones normales. Cómo escuchar la radio Uso con la batería Ni-MH Deslice el selector de la fuente de...
Carga de un teléfono móvil Esta radio portátil también puede servir como un cargador de emergencia de teléfonos móviles. En lugares donde no disponga de una toma de CA, su teléfono nunca se descargará gracias a este dispositivo. Abra la cubierta MICRO USB y extraiga el cable USB suministrado.
Encendido de la linterna (Fig. Encendido de la alarma (Fig. Consejo • Se necesitan 8 horas para que la batería se cargue por completo. • Cargue completamente la batería integrada si la radio no se ha usado durante más de 3 meses. Carga mediante el generador eléctrico En una situación de emergencia, puede cargar...
Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se Información general ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano Fuente de alimentación el número de modelo y el número de serie.
6 Aviso correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Nota Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada • La placa de identificación está situada en la parte expresamente por Gibson Innovations puede inferior del dispositivo.
Página 10
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. AE1125_12_UM_V3.0...