Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Classic Cantabile SP-15 Stage Piano
Manual de instrucciones
00016471
Version 01/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Classic Cantabile SP-15 Stage Piano

  • Página 1 Classic Cantabile SP-15 Stage Piano Manual de instrucciones 00016471 Version 01/2012...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    ¡Felicidades por haber comprado este piano digital profesional! Su nuevo piano integra una serie de funciones que le simplifican al máximo el manejo. Su nuevo instrumento le ofrece un sonido extraordinario y funciones muy innovadoras, como por ejemplo la posibilidad de grabar estilos, auto-aprendizaje, grabación en tiempo real, acompañamiento con estilos sorprendentes, etc., con lo que es ideal para pianistas de cualquier edad.
  • Página 3: Características Principales

    • En caso de haber caído, o bien si presenta algún desperfecto, queda prohibido utilizar el equipo sin que sea revisado y, si aplica, reparado por parte de un especialista. • No subir el volumen del sonido al máximo, particularmente utilizando auriculares. Se recomienda no subir el sonido más allá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Instrucciones de seguridad ..................2 Características principales .................... 3 Generalidades ......................5 Conexiones ........................7 Funciones principales ....................9 Voces y efectos ......................10 Manejo de los estilos ....................13 Menú de funciones ....................20 Menú Mixer ....................... 23 Memoria ........................
  • Página 5: Generalidades

    Generalidades Panel de controles q BRILLIANCE - Regulador del color armónico (relación de graves/agudos del sonido) w VOLUME - Regulador del volumen e STYLE - Teclas de estilos r TEMPO +/— - Regulación del tempo de reproducción t ACCOMP +/— - Regulador del volumen del acompañamiento en relación al volumen total y TRANSPOSE +/—...
  • Página 6: Display Lcd

    Display LCD q Indicador DUAL w Indicador SPLIT e Indicador TOUCH r Indicador DSP t Indicador VOICE/STYLE/DEMO/SONG y Indicador RECORD/STYLE RECORD u Indicador MEASURE (compás) i Indicador BEAT o Indicador TEMPO a Indicador CHORD (acorde) s Indicador MEMORY/ONE TOUCH SETTING d Indicador LEFT/RIGHT HAND LESSON MODE f Indicador NOTE g Indicador FILL A/B...
  • Página 7: Conexiones

    Conexiones Tensión de alimentación El piano requiere una alimentación de 230V~. Para ello, utilice únicamente el adaptador que forma parte del suminis- tro. Enchufe el cable del adaptador con el terminal de 12V en la cara posterior del equipo. El adaptador suministra tensión continua a través del conector redondo.
  • Página 8: Entrada Aux

    Entrada AUX A través de la entrada AUX IN, Vd. puede conectar otros equipos de reproducción para, por ejemplo, acompañar su canción preferida con el piano. El volumen de la fuente exterior se regula por medio del regulador de VOLUME. Terminal del pedal de sostenido Conecte un pedal con el terminal de PEDAL SUSTAIN.
  • Página 9: Funciones Principales

    Funciones principales Combinaciones de teclas específicas 1. Para borrar todos los datos grabados, pulse y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de RECORD y PLAY/STOP, en el mo- mento de encender el equipo. 2. Para restablecer los ajustes de fábrica, pul- se y mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de STORE y M1 en el momento de encender el equipo.
  • Página 10: Voces Y Efectos

    Voces y efectos Seleccionar voces En total, hay 559 voces cargadas. 1. Vd. puede activar directamente 28 voces. Cada tecla de VOICE controla dos voces. Pulsando la tecla una vez, se pone activo la voz encima de la tecla, con el segundo pulso Vd.
  • Página 11: Función Split

    Función Split Vd. puede asignar distintos sonidos a diferentes secciones del teclado de su piano. (modo de SPLIT). 1. Para activar el modo de LOWER VOICE, pulse la tecla de SPLIT. Se abre la ventana de SPLIT y el indicador de "VOICE L", mos- trando la denominación de la voz.
  • Página 12 Touch Response Esta función controla la respuesta de las teclas del teclado al toque. 1. Pulse la tecla de TOUCH. El display cambia al modo de TOUCH, mostrando brevemente el modo de respuesta "002 TOUCH". 2. Vd. puede activar cuatro niveles de res- puesta, a saber, Touch 001/002/003 y OFF.
  • Página 13: Manejo De Los Estilos

    Manejo de los estilos El piano ofrece 203 estilos (número 001 á 203) y tres estilos de usuario. El estilo estándar es el número 001 (para más información, ver Anexo). Manejo de los estilos 1. Para activar el modo de estilos, pulse la tecla STYLE.
  • Página 14: Activar Un Estilo

    Activar un estilo 1. Reproducir inmediatamente: Pulse la tecla de START/STOP para reproducir el estilo inmediatamente (sólo batería). 2. Chord-Mode (modo de acordes): Pulse la tecla de CHORD MODE para activar el modo de FINGERED. Se ilumina el LED asignado. Tal y como ya se ha detallado, a la izquierda del Punto de sección Sección de acompañamiento...
  • Página 15: Detener La Reproducción Del Estilo

    Fill A/B 1. Para insertar un compás de fill, pulse la tecla "A" en el modo NORMAL. En el display, aparece parpadeando el indicador de "A". Transcurrido el periodo de un compás, se vuelve a iniciar el modo NORMAL. 2. Para insertar un compás de fill, pulse la tecla "B" en el modo NORMAL.
  • Página 16: Función Fade

    Función FADE 1. FADE IN: iluminado Pulsa la tecla de FADE cuando no se re- produce ningún estilo. El LED de FADE se ilumina. Cuando empieza el estilo, el LED de FADE continúa efluviando se aumenta el volumen de cero a máximo dentro de 10 segundos. efluviado A continuación, se reproduce el estilo en modo normal y se apaga el LED de FADE.
  • Página 17: Volumen Del Acompañamiento

    Tempo 1. Por medio de las teclas TEMPO+/– y +/YES / –/NO, o bien con el selector se puede ajustar el tempo en un rango de 30 - 280. 2. Para restablecer el valor predefinido, pulse simultáneamente las teclas de TEMPO+ y TEMPO -.
  • Página 18: Determinación De Acordes

    Determinación de acordes La función de Auto Bass Chord (A.B.C.) está inoperativa al encender el piano. Para activar la función, pulse la tecla de CHORD MODE. Tal y como ya se ha detallado, a la izquierda del punto de sección se encuentra el rango de acordes. Tocando ahora una tecla, se reproducen simultáneamente la nota grave y la voz del acorde.
  • Página 19: Generalidades Sobre Acordes

    • Generalidades sobre acordes Un acorde es un grupo de tres ó más notas tocadas a la vez. El acorde más simple y habitual es la triada que está formada por la tó- nica, la mediante y la dominante de la escala de que se trate. Ejemplo: el do mayor se compone de Do (tónica), MI (mediante) y SOL (dominante).
  • Página 20: Menú De Funciones

    Menú de funciones Para abrir el menú de funciones, pulse una de las teclas de FUNCTION/NEXT o FUNCTION/ BACK. La primera función disponible es la de "TUNE". Para activar la opción deseada, pulse una de las teclas de FUNCTION/NEXT o FUNCTION/BACK. Los parámetros disponibles se pueden editar con el selector, o bien por medio de las teclas +/YES y –/NO: Opción Display...
  • Página 21: Split Point (Punto De Sección Del Teclado)

    Split Point (punto de sección del teclado) En ese menú, Vd. determina el punto de sec- ción del teclado. 1. El display muestra el ajuste efectivo. 2. Determine el punto deseado con ayuda de las teclas "+"/YES o "–"/NO, o bien con el selector.
  • Página 22: Ajustes Midi

    Ajustes MIDI 1. Con la opción de RECEIVE, Vd. puede determi- nar el canal de entrada de datos MIDI del piano. Seleccione el canal deseado con ayuda de las teclas "+"/YES o "–"/NO, o bien con el selector. Rango de parámetros: canal 1 – 16, o bien todos los canales.
  • Página 23: Memoria

    Memoria La memoria del piano comprende cuatro grupos de cuatro subgrupos de memoria, cada uno, con lo que se pueden memori- zar en total 48 configuraciones. Grupo de memoria 1. La memoria comprende ocho grupos de seis subgrupos (M1-M6). 2. Pulse la tecla de BANK. El display muestra el valor de "00x Mem Bank".
  • Página 24: One Touch Setting

    One Touch Setting La función de One Touch Setting (O.T.S., manejo con una sola tecla) ofre- ce la posibilidad de reconfigurar rápida y fácilmente todos los ajustes a la vez, pulsando una sola tecla del panel de control. Vd. puede cargar cuatro tipos de parámetros (M1-M4).
  • Página 25 1. Activar grabación Para activar el modo de grabación, pulse la tecla RECORD. Cuando parpadean simultá- parpadeando neamente el indicador REC y los cuatro indica- parpadeando sincronamente dores BEAT, el piano está listo para grabar. Al mismo tiempo, se determina automáticamente una pista disponible y aparece parpadeando el indicador asignado (orden: Melodía 1, Melodía 2 .
  • Página 26: Reproducir Canciones Grabadas

    Reproducir canciones grabadas 1. Para marcar y activar la canción de usuario deseada, pulse la tecla de PLAY/STOP. El display muestra la denominación y el nú- mero de la canción actual. 2. Seleccione la canción que desea reproducir con ayuda de las teclas "+"/YES o "–"/NO, o bien con el selector.
  • Página 27: Grabación De Estilos

    Grabación de estilos Con esa función, Vd. puede crear otro estilo nuevo y personal, grabando y editando un estilo existente. Tenga en cuenta que los estilos cargados en el piano están programados a partir de Cm7. Vd. puede grabar y memorizar de forma permanente un máximo de tres estilos. Alternati- vamente, puede cargar los estilos en una tarjeta SD.
  • Página 28 4. Para abrir los siguientes menús de RE- CORD, COPY, QUANTIFY, EDIT y DELETE, utilice las teclas "+"/YES y "–"/NO, o bien el selector. 5. Si el estilo seleccionado no incluye datos, están disponibles únicamente las opciones de RECORD y COPY. 6.
  • Página 29 3. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el menú de estilos. Seleccione el estilo deseado por medio de las teclas +/YES y -/NO, o bien utilizando el selec- tor. Para volver a abrir el menú anterior, pulse la tecla de FUNCTION/BACK. 4.
  • Página 30: Copiar Un Estilo

    Copiar un estilo 1. Determine el subgrupo de memoria del nuevo estilo. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el menú de opciones. Seleccione la opción de COPY, utilizando las te- clas de +/YES y -/NO o el selector. 2. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el menú...
  • Página 31: Editar Un Estilo

    3. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el menú de secciones. Marque la sección deseada del estilo por medio de las teclas +/YES y -/NO, o bien con el selec- tor: Main _ A, Main _ B, Intro _ M (mayor), Intro _ m (menor), Fill _ A, Fill _ B, Ending _ M (ma- yor), Ending _ m (menor).
  • Página 32 4. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el menú de abreviaturas. En ese menú, Vd. puede definir ocho letras o cifras. El display muestra el aviso de "SAVE?" (¿guar- dar?). 5. Pulse la tecla de FUNCTION/NEXT para abrir el siguiente menú.
  • Página 33: Canciones

    Canciones Su piano ofrece más de 100 canciones cargadas: 57 con pistas de melodía para mano iz- quierda y mano derecha, 33 estilos predefinidos 10 canciones de piano. 1. Reproducir una canción/detener Pulse la tecla SONG para activar el modo de canciones.
  • Página 34: Modo De Lecciones

    Modo de lecciones Su piano ofrece dos métodos de practi- car, es decir, basado en tempo y con co- rrección de notas, así como la función de GRADE que evalúa su progreso personal. Abra el modo de SONG (sin reproducir nin- guna canción) y pulse la tecla de LESSON para activa el modo de lecciones.
  • Página 35: Lección 2 - Notas

    Lección 2 - Notas Pulsando nuevamente la tecla de LESSON, se abre la lección 2. A nivel de LESSON 2, el piano evalúa si Vd. toca las notas correctas, sin tener en cuenta el tempo. La canción detiene cuando toque una nota erró- nea.
  • Página 36 Accione la tecla "m7" en la sección "CHORD TYPE" (el piano no reproducirá el tono). El display muestra las notas del acorde en formato de notación y diagrama de teclado. 2. DICT 2 (comprobar acordes) Pulse nuevamente la tecla de "R" para activar el modo de DICT 2. En el campo de acordes del display aparece un acorde aleatorio, sin que se muestra su posición en el teclado.
  • Página 37: Pedales

    Pedales Interruptor de pedal En el menú de FUNCTION, Vd. puede asignar dis- tintas funciones al pedal (ver apartado de "Menú de funciones, página 20). 1. PEDAL SOFT Asignando la función "PEDAL SOFT", se atenúan las notas al accionar el pedal. 2.
  • Página 38: Reproducción

    En el modo de SD, las demás funciones del piano quedan suprimidas. Para marcar y acti- var una función SD, utilice las teclas de +/YES y –/NO, o bien el selector. Continúe pulsando la tecla de EXECUTE. Para volver al valor anterior, pulse la tecla de MENU.
  • Página 39 Cargar Marque la opción de LOAD y pulse la tecla de EXECUTE. Se abre el menú de LOAD con la siguientes opciones: LOAD SONG, LOAD STY y LOAD MEM. Seleccione la opción deseada con ayuda de las teclas "+"/YES o "–"/NO, o bien con el selector.
  • Página 40: Memorizar

    Memorizar Abra el menú de SAVE y pulse la tecla de EXECUTE. Se abre el menú de SAVE con la siguientes opciones: SAVE SONG, SAVE STY y SAVE MEM. Seleccione la opción deseada con ayuda de las teclas "+"/YES o "–"/NO, o bien con el selector.
  • Página 41 3. SAVE MEMORY Marque la opción de SAVE MEM y pulse la tecla de EXECUTE. Seleccione el directorio con ayu- da de las teclas de +/YES y –/NO, o bien con el selector. Continúe pulsando EXECUTE. El display cam- bia al modo de denominación donde Vd. puede nombrar el archivo.
  • Página 42: Denominar Archivos

    Denominar archivos Las denominaciones de archivos se componen de 1-8 caracteres que se introducen a través del teclado. La ilustración muestra la asignación de las funciones de entrada disponibles: Descripción: SHIFT DELETE BACK Pulse esta tecla para introducir Borrar el carácter marcado con Desplazar el cursor hacia la letras mayúsculas.
  • Página 43: Aplicaciones Midi

    Aplicaciones MIDI ¿Qué es MIDI? 1. El MIDI (Musical Instrument Digital Interfa- ce) es un protocolo para comunicar entre sí varios instrumentos musicales electrónicos y equipos de PC. 2. Su piano ofrece un terminal para la co- nexión con otros equipos MIDI a través de un cable MIDI estándar, o bien con equipos de PC a través de un cable USB.
  • Página 44: Conexiones Midi

    Conexiones MIDI 1. Convenciones En una conexión MIDI, el equipo que con- trola los demás equipos involucrados es el "Master". Los equipos controlados, por el contrario, se denominan "Slave". La salida MIDI OUT del Master se conecta con la entrada MIDI IN del Slave. No conecte la salida MIDI OUT nunca con la entrada MIDI IN de un mismo equipo.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos 1 Display ..........: Display multifunción tipo LCD 2 Teclado ..........: 88 teclas con mecanismo de martillo 3 Polifonía ..........: 64 teclas (como máximo) 4 Voces ..........: 559 Voces 5 Estilos ..........: 203, más 3 estilos de usuario 6 Canciones ...........
  • Página 46: Anexos

    Anexos: Anexo 1 - Lista de voces Denominación Denominación...
  • Página 47 Denominación Denominación Denominación...
  • Página 48 Denominación Denominación Denominación...
  • Página 49 Denominación Denominación Denominación...
  • Página 50 Denominación Denominación...
  • Página 51: Anexo 2 - Lista De Estilos

    Anexo 2 - Lista de estilos Denominación Denominación Denominación...
  • Página 52 Denominación Denominación Denominación...
  • Página 53: Anexo 3 - Lista De Canciones

    Anexo 3 - Lista de canciones Denominación...
  • Página 55: Anexo 4 - Lista De Canciones Demo

    Denominación Anexo 4 - Lista de canciones demo Denominación...
  • Página 56: Anexo 5 - Lista De Acordes

    Anexo 5 - Lista de acordes Denominación del acorde [abreviado] Voz normal Acorde Display...
  • Página 57 Anexo 6 - Implementación de MIDI Función enviado recibido Observaciones Basic Default Channel Changed 1 - 16ch 1 - 16ch Default Modo Messages Altered *********** Note 0 - 127 0 - 127 Number: True voice *********** 0 - 127 O 9nH, V=1 - 127 Velocity Note on O 9nH, V=1 - 127...
  • Página 58: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos No eliminar el equipo con la basura doméstica. Este producto es objeto a la Directiva Europea 2002/96/CE. • Para la eliminación adecuada del producto y sus componentes, entregue el equipo a un centro de reciclaje autorizado. • ¡Respete las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate! En caso de dudas, contacte con un centro de reciclaje autorizado.

Tabla de contenido