Panasonic CPU del FP7 Manual De Usuario
Panasonic CPU del FP7 Manual De Usuario

Panasonic CPU del FP7 Manual De Usuario

Autómatas programables
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AUTÓMATAS PROGRAMABLES
CPU del FP7
Manual de Usuario
ACGM0701V1ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CPU del FP7

  • Página 1 AUTÓMATAS PROGRAMABLES CPU del FP7 Manual de Usuario ACGM0701V1ES...
  • Página 2: Antes De Comenzar

    Panasonic Electric Works Europe AG sigue una política de continuo desarro- llo del diseño y las características de su producto, por lo que se reserva el derecho a modificar el manual o el producto sin previo aviso. Panasonic Electric Works Europe AG no se hace responsable de los daños producidos por cualquier defecto del producto o del manual, incluso si se ha notificado acerca de la posibilidad de dichos daños.
  • Página 3: Advertencias Utilizadas En Este Manual

    PRECAUCIÓN Indica que se debe proceder con precaución. En caso contrario, podrían producirse daños significativos en los equipos. OBSERVACIÓN Proporciona información importante para el correcto funcionamiento del equipo. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 4: Contenido De Este Manual

     instrucciones de mantenimiento  un apéndice con:  especificaciones de los tipos de CPU del FP7  especificaciones de las fuentes de alimentación del FP7  códigos de error  dimensiones de la expansión Consultar el Manual de Programación de la serie FP o la ayuda Online de Control FPWIN Pro para obtener más información sobre:...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    (Fuente de alimentación FP). El circuito de la fuente de alimentación de la CPU no está aislado, por lo que si se aplica una tensión excesiva, el circuito interno puede resultar dañado Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 6 Si se intenta forzar el acceso borrando la contraseña, también se perderá el programa. Se recomienda encare- cidamente anotar la contraseña en un lugar seguro. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Antes de proporcionar alimentación al sistema ............. 44 Funcionamiento RAM/ROM ................. 45 Copia de seguridad del proyecto ................. 48 Ejecución desde la tarjeta SD ................50 5.4.1 Instalación de la tarjeta SD ............... 51 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 8 8.2.4 Expansiones con conector ................. 77 8.2.5 Expansión de comunicaciones ..............78 8.2.6 Maestro PHLS ..................78 8.2.7 Unidad terminal ..................79 8.2.8 Combinación de unidades ................. 79 Códigos de error ....................81 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 9: Introducción

    Referencia Expansión de entrada, 16 entradas, 12–24V DC AFP7X16DW Expansión de salida, 16 salidas AFP7Y16R Relé Expansión de salida, 16 salidas, transistor (NPN) AFP7Y16T Expansión de salida, 16 salidas, transistor (PNP) AFP7Y16P Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 10 Expansión analógica de E/S Unidad Descripción Referencia Expansión de entrada, 4 canales AFP7AD4H Expansión de salida, 4 canales AFP7DA4H Expansiones del contador de alta velocidad Unidad Descripción Referencia 2 canales AFP7HSC2T 4 canales AFP7HSC4T Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 11 Admite cualquier combinación de dos casetes de comunica- AFP7NSC ción con puertos RS232C, RS422, o RS485 Unidad terminal Unidad Referencia Se debe instalar en la última posición del conjunto de expansiones AFP7END Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 12 Necesario para la función de calendario/reloj AFPX-BATT  Tarjeta de memoria SD Unidad Descripción Tarjeta SD comercial Para realiza una copia de seguridad del proyecto y la ejecución desde la tarjeta SD Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 13: Restricciones De Las Combinaciones De Expansiones

    Introducción 1.2 Restricciones de las combinaciones de expansiones Se pueden conectar un máximo de 16 expansiones a la CPU del FP7, que pueden ser tanto expansiones digitales como expansiones inteligentes. Además, se debe instalar unidad terminal en la última posición del conjunto de expansiones.
  • Página 14: Funciones De Comunicación Disponibles

    Conexión de una fuente de alimentación del FP7 Seleccionar las expansiones de forma que la suma de consumo de corriente interno de todas las unidades conectadas no supere la capacidad de la fuente de alimentación. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 15 Para una configuración mínima, seleccionar una fuente de alimentación de 24W o superior. Para proteger el sistema de posibles sobrevoltajes de alimentación, utilizar una fuente de alimentación aislada con circuito interno de protección. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 16 E Hasta 16 expansiones de E/S ó expansiones inteligentes Corriente de salida de las fuentes de alimentación del FP7 Fuente de alimentación Referencia Corriente de salida [mA] 100–240V AC, 24W AFP7PSA1 1000 100–240V AC, 43W AFP7PSA2 1800 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 17 Conector MIL 64 salidas, transistor AFP7Y64P 75mA (PNP) Conector MIL Expansiones digitales mixtas 32 entradas/32 sali- AFP7XY64D2T 55mA das, transistor (NPN) Conector MIL 32 entradas/32 sali- AFP7XY64D2P 55mA das, transistor (PNP) Conector MIL Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 18 (en la CPU o en la expansión de comunica- ciones) Si se utiliza una fuente de alimentación externa de 24V, consultar las especifi- caciones de hardware correspondientes. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 19: Alimentación Para Los Circuitos Externos

    180mA (PNP) Terminal a tornillo Expansiones digitales mix- 32 entradas/ AFP7XY64D2T 2,7mA/entrada 32 salidas, transistor Salida: 70mA (NPN) Conector MIL 32 entradas/ AFP7XY64D2P 3,4mA/entrada 32 salidas, transistor Salida: 90mA (PNP) Conector MIL Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 20: Softwares De Programación

    Descripción Referencia Cable Tipo Mini-B de 5 pines USB 2.0 Full Speed (o 1.1), CABMINIUSB5D Q Tipo A (macho), lado del PC W Tipo Mini-B de 5 pines (macho), lado del PLC Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 21 Introducción En lugar del cable USB de Panasonic, se puede utilizar cualquier cable USB del mercado que cumpla las especificaciones de arriba. La longitud del ca- ble no debe superar los 5m. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 22: Partes Y Funciones

    Se ilumina cuando se produce un error de perro guardián debido a un error de hardware. W Casete de expansión – Admite un casete de comunicación opcional o un casete de aplicación. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 23 TOOL. COPY (derecha, Establece el modo COPY. El proyecto almacenado en la momentánea- memoria RAM/ROM1 interna se transmite a la ROM2 como mente) copia de seguridad del proyecto. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 24: Fuente De Alimentación Del Fp7

    Si se produce un error de perro guardián de- bido a un error de hardware o de programación, se abre el contacto del relé. T Enganche a carril DIN – Sirve para la instalación sencilla en un carril DIN. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 25: Mapa De E/S

    Ethernet tienen asignadas unas direcciones fijas. El n° de palabra inicial de la siguiente unidad a la CPU es 0. Por lo tanto, las direcciones de E/S comienzan con X0 o Y0. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 26 CPU y la compara con el mapa de E/S registrado en la CPU. Si se detecta alguna diferencia, se produce un error de autodiagnóstico y el LED de ERROR se ilumina de forma intermi- tente. Ver página 58. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 27: Número De Palabras Y Bits Ocupados Por Cada Unidad

    En la CPU, se reservan 10 palabras de entrada (160 direcciones de bit, off- set 0–9) y 10 palabras de salida (160 direcciones de bit, offset 0–9) para las funciones de comunicación aunque estas no se utilicen. El n° de palabra Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 28: Introducir De Forma Manual El Mapa De E/S

    7. Repetir los paso del 4 al 6 para añadir todos las expansiones necesarias 8. [OK] El mapa de E/S se almacena en el proyecto y se registra en el PLC cuando se descarga el proyecto. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 29: Cargar El Mapa De E/S En Modo Online

    3.4 Cargar el mapa de E/S en modo online En lugar de introducir de forma manual el mapa de E/S, se puede cargar desde el PLC. La CPU del FP7 también guarda la configuración de las ex- pansiones inteligentes, por ejemplo, las expansiones analógicas o del con- tador de alta velocidad.
  • Página 30 2. Hacer doble clic en "PLC" en el navegador 3. Hacer doble clic en "Configuración del Mapa de E/S y de las Expansio- nes" 4. [Cargar del PLC...] 5. Seleccionar una opción Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 31: Instalación Y Cableado

    La influencia de líneas de conducción eléctrica, equipos de alto voltaje, cables eléctricos, equipos eléctricos, transmisores de radio o cualquier otro equipo que pueda generar ruidos. Mantener al menos una distancia de 100mm entre estos equipos y el autómata. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 32  Mantener un mínimo de 100mm entre dispositivos para evitar efectos adversos, como ruido o calor, al instalar cualquier elemento o la puerta del armario delante de la unidad. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 33: Conexión De Las Expansiones

    Después de conectar las expansiones, enganchar el conjunto al carril DIN. NOTA  Apagar siempre la alimentación eléctrica antes de conectar la expansión.  No tocar directamente el conector de expansión.  Evitar golpes o tensiones en el conector de expansión. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 34 1. Levantar los enganches de expansión situados en la parte superior e inferior de la unidad de control Si se conecta una fuente de alimentación: Quitar la tapa de expansión Q Enganche de expansión W Tapa del conector Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 35 3. Presionar los enganches de expansión para fijar el acoplamiento P r o c e d i m i e n t o Desinstalación 1. Soltar los enganches de expansión en la parte superior e inferior de la unidad Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 36: Instalación Sobre Carril Din

    1. Tirar de la palanca del enganche para carril DIN situado en la parte trasera de la expansión 2. Fijar el enganche superior al carril DIN 3. Sin mover el enganche superior, presionar sobre el enganche inferior para colocar la unidad en el carril Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 37 1. Tirar de la palanca del enganche para carril DIN situado en la parte trasera de la expansión 2. Empujar la unidad hacia abajo y hacia adelante 3. y retirar del carril Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Para El Cableado

    Cuando se instala un PLC junto a algún dispositivo que genera grandes pi- cos de tensión en la conmutación, como ocurre con los variadores de fre- cuencia, no cablear las tierras al mismo punto. Usar siempre una toma de tierra exclusiva para cada dispositivo. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 39: Cableado De La Fuente De Alimentación

    CPU entra en estado detención. Se detiene tanto el procesamiento como las comunicaciones. 4.3 Cableado de la fuente de alimentación Precauciones  Usar una fuente de alimentación con baja emisión de ruidos. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 40 Si la fuente de alimenta- ción de las entradas y salidas se apaga antes, la CPU detectará fluctua- ciones de entrada y puede comenzar una operación no programada. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 41: Cableado De La Fuente De Alimentación Del Fp7

    AFP7PSA1 100–240V AC 85–264V AC AFP7PSA2 1,8A Cable recomendado Referencia Sección transversal del Par de conductor [mm apriete [Nm] Alimentación eléctrica y AWG14 0,5–0,6 puesta a tierra Salida de alarma AWG22–14 0,3–2,0 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 42: Cableado De Una Fuente De Alimentación Externa De 24V Dc

    Comprobar que la fuente de alimentación seleccionada tiene mayor capa- cidad que el consumo de todas las expansiones. Para una configuración mínima, seleccionar una fuente de alimentación de 24W o superior. Para más detalles, ver página 14. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 43: Puesta A Tierra

    Cada terminal de conexión de una fuente de alimentación AC debe ir conectado con una resistencia de conexión a tierra de 100 o menor.  Si se alimenta a la CPU directamente con 24V DC, conectar el cable de tierra incorporado (verde). Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 44: Funcionamiento

    PROG.(verde) de la CPU. Cuando se usa una fuente de alimentación, comprobar que se enciende el LED POWER de la fuente. 2. Introducir un proyecto Crear un proyecto utilizando Control FPWIN Pro. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 45: Funcionamiento Ram/Rom

    Cuando se descarga el proyecto desde el PC al PLC, los datos se almacenan en la memoria RAM interna y también se guardan automáticamente en la ROM. Interruptor Configuración Selector del modo de operación PROG. Interruptor de la tarjeta SD (CARD/ROM) Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 46 Después de aplicar alimentación a la CPU, tanto en modo PROG como en modo RUN, se transfiere el proyecto desde la ROM1 a la RAM interna. Interruptor Configuración Selector del modo de operación PROG. o RUN Interruptor de la tarjeta SD (CARD/ROM) Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 47 Funcionamiento Retención de datos en caso de fallo de alimentación La CPU del FP7 hace una copia de seguridad de los siguientes datos en la ROM (memoria no volátil):  Datos de proyecto (programas, datos de configuración, comentarios)  Datos de retención en la memoria de operación ...
  • Página 48: Copia De Seguridad Del Proyecto

    3. Seleccionar "Transferencia del proyecto de ROM1 a ROM2" para transfe- rir el proyecto a la ROM2. Se transfiere a la memoria de backup una copia del proyecto almace- nado en la memoria de operación. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 49 3. Seleccionar "Back up del proyecto de la ROM1 a ROM2" para recuperar el proyecto de nuevo en la RAM/ROM1 Al quitar alimentación en la CPU, los datos almacenados en la ROM2, N o t a no se pierden. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 50: Ejecución Desde La Tarjeta Sd

    SD en la ruta: \AUTO\autoexec.fp7. Precauciones  Los datos de la tarjeta SD se pueden perder. Panasonic no asume res- ponsabilidad alguna por la pérdida de datos. Se debe evitar:  El uso incorrecto de la tarjeta SD.  Efectos adversos de la electricidad estática o del ruido eléctrico, que puedan afectar a la tarjeta SD.
  • Página 51: Instalación De La Tarjeta Sd

    Funcionamiento Tarjetas SD válidas Se recomienda utilizar las tarjetas SD de uso industrial de Panasonic. No se ha comprobado el correcto funcionamiento con el FP7, de las tarjeta SD de otros fabricantes. Logo en la CPU Tarjetas SD válidas Tipo de tarjeta...
  • Página 52: Ejecución Del Proyecto Desde La Tarjeta Sd

    El fichero autoejecutable solo se detectará si se encuentra en el directo- rio: "\AUTO" 4. [Guardar] Se crea el fichero autoejecutable autoexec.fp7. 5. Crear un directorio en la tarjeta con el nombre: "\AUTO" 6. Copiar el fichero autoexec.fp7 en la ruta creada Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 53 4. Cerrar la tapa de la tarjeta SD 5. Aplicar alimentación a la CPU 6. Colocar el selector del modo de operación en RUN El proyecto almacenado en la tarjeta SD se transfiere a la memoria de operación. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 54 Para trasferir un proyecto desde la tarjeta SD a la ROM, insertar la tarjeta y colocar el interruptor de modo de operación en COPY. Interruptor Configuración Sin alimentación Con alimentación Selector del modo de operación RUNCOPY PROG.COPY Interruptor de la tarjeta SD (CARD/ROM) CARD ROMCARD Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 55 Comienza la transmisión de los datos del proyecto. Una vez que el LED COPY comience a parpadear y se inicie la transmisión, se puede soltar el interruptor. El LED COPY se apaga cuando finaliza la transmisión. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 56 ROM se ejecuta el programa de la memoria de operación. Independientemente de la configuración del interruptor de la tarjeta SD (CARD/ROM), se puede realizar la transferencia de datos usando el modo COPY. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 57: Resolución De Problemas

    P r o c e d i m i e n t o 1. Hacer doble clic en "PLC" en el navegador 2. Hacer doble clic en "Registros del Sistema" Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 58: Led Error Intermitente

    Cuando se produce un error de operación, se almacena en un regis- N o t a tro del sistema, la dirección donde se ha producido el error. Antes de borrar el error, monitorizar esta dirección. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 59: No Pasa De Prog A Run

    Realizar una revisión completa del cableado, incluida la toma de puesta a tierra. Comprobar especialmente que el cableado RS232C no esté demasiadopróximo a los cables de potencia y que el cable esté apantallado. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 60: Led Power A Off

    NOTA Si no se ha introducido la contraseña, [Borrar Contraseña] no solo borrará la contraseña, sino también el programa y todos lo paráme- tros almacenados en la memoria de comentarios del PLC. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 61: Diagnóstico De Un Mal Funcionamiento De La Salida

     Si no llega suficiente alimentación al terminal de entrada, el disposi- tivo de entrada o la alimentación de las entradas no están funcio- nando correctamente. Comprobar el circuito de entrada. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 62  Comprobando el flujo del programa cuando se utilizan instrucciones del tipo MC o JP.  Comprobando si el mapa de E/S se corresponde con la posición real de las expansiones. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 63: Mantenimiento

    Ver p. 31 operación biente Humedad ambiente 10%–95% RH Ambiente de trabajo Libre de gases corrosivos y de exceso de polvo Batería de Batería para la CPU Sustituir periódicamente Ver p. 64 backup Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 64: Batería De Backup

    30 minutos. P r o c e d i m i e n t o 1. Abrir la tapa de la tarjeta SD 2. Extraer el conector de batería Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 65 La vida de la batería es consumida por el circuito de detección de la batería de backup incluso cuando el sistema tiene alimentación. La vida útil cuando se proporciona alimentación es aproximadamente el doble que sin alimen- tación. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 66 "Indicación de error de Batería" .  Proporcionar alimentación a la CPU 5 minutos antes de reempla- zar la batería de backup, independientemente del tiempo trans- currido desde la detección del error de batería. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 67: Apéndice

    Si se conecta una pantalla de operación de la serie GT al terminal de conexión para alimentar dispositivos externos a 24V, la tensión de operación nominal es 21,6–26,4V DC. Basado en JIS B 3502 y IEC 61131-2. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 68: Peso

    AFP7RMTM 110g Esclavo PHLS 8 E/S AFPRP1X08D2 140g Terminal a tornillo 16 E/S AFPRP1X16D2, 210g Terminal a tornillo AFPRP1Y16T, AFPRP1XY16D2T e-Con AFPRP2X08D2E 75g Terminal a tornillo AFPRP2X16D2, 75g pequeño AFPRP2Y16T, AFPRP2XY16D2T, AFPRP2Y04R: Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 69: Especificaciones Funcionales

    (TE0–TE4095) Contador, valor de 1024 palabras dobles preselección (CS) (CS0–CS1023) Contador, valor ac- 1024 palabras dobles tual (CE) (CE0–CE1023) Relés de control maestro (MCR) Ilimitado Nº de etiquetas (JP y LOOP) 65535 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 70 Precisión del calendario/reloj: a 0°C: error <95s/mes; a 25°C: error <15s/mes; a 55°C: error <130s/mes. Cuando se conecta la unidad en una red Ethernet, la hora se sincroniza con el protocolo SNTP. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 71: Especificaciones De Las Funciones De Comunicación

    3m. Para el cableado del puerto RS232C, utilizar un cable apantallado para incrementar la resisten- cia al ruido.  Cuando se conecta un equipo comercial, comprobar el correcto fun- cionamiento. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 72 También se recomienda colocar un Switch cerca de la unidad, y limitar la longitud del cable a 10m. Cuando se conecta el software de programación a través de la LAN se utiliza una conexión de sistema. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 73: Fuentes De Alimentación Del Fp7

    Libre de gases corrosivos y de exceso de polvo Conforme a las Directivas EMC: EN 61131-2, LVD: EN 61131-2 Categoría de sobretensión Grado de contaminación Peso AFP7PSA1: 240g AFP7PSA2: 290g Según la JIS B 3502 IEC 61131-2 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 74 Utilizar la unidad dentro del rango de corriente de salida especificado. Especificaciones de la salida de alarma Item Descripción Carga 1A 30V DC Funcionamiento de la salida de Contacto a OFF cuando se produce una alarma alarma Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 75: Dimensiones

    Apéndice 8.2 Dimensiones 8.2.1 Fuentes de alimentación del FP7 Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 76: Cpu

    Apéndice 8.2.2 CPU 8.2.3 Expansiones con terminal a tornillo  Expansión digital de E/S (16 E/S)  Expansión analógica de E/S Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 77: Expansiones Con Conector

    Apéndice 8.2.4 Expansiones con conector  Expansión digital de E/S (32/64 E/S)  Expansiones del contador de alta velocidad  Expansión de salida de pulsos  Expansión para el control de posicionamiento Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 78: Expansión De Comunicaciones

    Apéndice 8.2.5 Expansión de comunicaciones El dibujo muestra las expansiones de comunicación serie con dos casetes conectados. 8.2.6 Maestro PHLS Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 79: Unidad Terminal

    Si se utiliza la fuente de alimentación AFP7PSA1 AFP7PSA1 CPU n unidades (expansiones de E/S, expansio- Unidad ter- nes inteligentes) minal 50mm 40mm n  28mm 14,5mm Anchura total del sistema =104,5mm + (n  28mm) Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 80 Si no se utiliza la fuente de alimentación n unidades (expansiones de E/S, expansiones inteli- Unidad termi- gentes) 40mm n  28mm 14,5mm Anchura total del sistema = 54,5mm + (n  28mm) Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 81: Códigos De Error

    (Siempre que la condición de ejecución esté a TRUE, las instrucciones F se ejecutan en cada ciclo de scan. Las instrucciones P solo se ejecutan una vez, en el Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 82 No se puede ejecutar el proyecto cutar desde la desde la tarjeta SD porque la tarjeta Auto borrado tarjeta SD: error está dañada. Insertar otra tarjeta de lectura de la tarjeta SD Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 83 Error al inicializar Seleccionable Se ha producido un error durante el la unidad por arranque de la unidad. Comprobar el Valor por tiempo de espera LED de estado de la unidad. defecto: Se detiene Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 84 Se ha detectado un error en la con- ción de logs figuración de los logs. E126 Error de los datos Continúa Se ha detectado un error en los da- de log tos de log. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 85 Si se detecta un error en los datos del RTC, se establece la fecha por defecto: "Abril 1, 2012". En Control FPWIN Pro, estos errores son detectados por el compila- N o t a dor. Por lo que no son críticos. Manual de Usuario de la CPU del FP7...
  • Página 86: Histórico De Cambios

    Histórico de cambios Manual no. Fecha Descripción de los cambios ACGM0701V1ES 10/2014 Primera edición...
  • Página 87: Global Network

    Filial Nordic, Knarrarnäsgatan 15, 164 40 Kista, Sweden, Tel. +46 859476680, Fax +46 859476690, www.panasonic-electric-works.se Panasonic Eco Solutions Nordic AB Jungmansgatan 12, 21119 Malmö, Tel. +46 40 697 7000, Fax +46 40 697 7099, www.panasonic-fi re-security.com Poland Panasonic Electric Works Polska sp. z o.o ul.

Tabla de contenido