Bioness L300 GO Guia Del Usuario

Sistema de estimulación eléctrica funcional
Ocultar thumbs Ver también para L300 GO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bioness Inc.
25103 Rye Canyon Loop
Valencia, CA 91355 EE.UU.
Teléfono: 800.211.9136 o 661.362.4850
Correo electrónico: info@bioness.com
Sitio web: www.bioness.com
Bioness Europe B.V.
Stationsweg 41
3331 LR Zwijndrecht, Países Bajos
Teléfono: +31.78.625.6088
Correo electrónico: international@nl.bioness.com
Sitio web: www.bioness.com
©2018 Bioness Inc.
612-00867-001 Rev. B
02/2018
EQUIPO MÉDICO. NORMATIVAS SOBRE
CORRIENTE/ENERGÍA APLICADAS
RELATIVAS A DESCARGA ELÉCTRICA,
FUEGO Y RIESGOS MECÁNICOS:
ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012)
CAN/CSA-C22.2 N.º 60601-1 (2014) E489148

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bioness L300 GO

  • Página 1 Bioness Inc. 25103 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 EE.UU. Teléfono: 800.211.9136 o 661.362.4850 Correo electrónico: info@bioness.com Sitio web: www.bioness.com Bioness Europe B.V. Stationsweg 41 3331 LR Zwijndrecht, Países Bajos Teléfono: +31.78.625.6088 Correo electrónico: international@nl.bioness.com Sitio web: www.bioness.com EQUIPO MÉDICO. NORMATIVAS SOBRE CORRIENTE/ENERGÍA APLICADAS...
  • Página 2 ™ Sistema de estimulación eléctrica funcional GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 4: Lista De Símbolos

    Lista de símbolos Atención Advertencia Doble aislamiento (equivalente a clase II según IEC 536) Partes aplicadas tipo BF Radiación no ionizante Fecha de fabricación Fabricante Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos Consulte el manual o el folleto de instrucciones Número de nuevo pedido Número de lote Número de serie...
  • Página 5 Exención de responsabilidad Bioness Inc. y sus afiliadas no se responsabilizan de ninguna lesión o daño que pudiere sufrir una persona, directa o indirectamente, como resultado del uso o reparación no autorizados de los productos de Bioness Inc. Bioness Inc. no acepta ninguna responsabilidad por daños causados a sus productos, ya sea directa o indirectamente, como consecuencia del uso y/o reparación por parte de personal no autorizado.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Certificación de conformidad ..................... 9 Seguridad en viajes y aeropuertos .................. 10 Emisiones electromagnéticas ..................10 Capítulo 4: Kits del sistema L300 Go ............13 Contenido ........................13 Capítulo 5: Descripción del dispositivo ............19 Banda de EF de la parte inferior de la pierna ..............19 Banda de EF del muslo ....................
  • Página 7 Retirada de la banda de EF del muslo ................47 Colocación del sensor de pie ..................47 Capítulo 7: Funcionamiento del sistema L300 Go ........51 Encendido y apagado del sistema L300 Go ..............51 Selección de un modo de funcionamiento (modo de marcha y modo de entrenamiento) ........................ 51 Ajuste de la intensidad de la estimulación ...............
  • Página 8 Retirada de las correas de la banda de EF del muslo ............. 70 Retirada de la cubierta de la banda de muslo para uso doméstico ......... 71 Limpieza de los componentes del sistema L300 Go ............72 Desinfección de los componentes del sistema L300 Go ..........74 Capítulo 9: Emparejamiento de los componentes de repuesto ....
  • Página 9 Guía del usuario...
  • Página 10: Capítulo 1: Introducción

    ángulo de movilidad de la articulación y aumentar el flujo sanguíneo local. El sistema L300 Go consta de una banda de estimulación funcional (EF) para la parte inferior de la pierna (disponible en tamaño normal y pequeño) con un generador de pulso electrónico (EPG), una banda de...
  • Página 11 • Cómo instalar, hacer funcionar y realizar el mantenimiento del sistema L300 Go. • Información para solucionar problemas. Lea atentamente esta guía junto a su especialista antes de usar el sistema L300 Go. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con el servicio técnico de Bioness en el teléfono 800.211.9136, opción 3.
  • Página 12: Capítulo 2: Información De Seguridad

    • El sistema L300 Go no se debe utilizar en piernas con implantes metálicos directamente bajo los electrodos. • El sistema L300 Go no se debe utilizar si hay, o si se sospecha que pueda haber, una lesión cancerosa en la pierna.
  • Página 13: Advertencias

    EPG. • No utilice el sistema L300 Go a menos de un metro (tres pies) de distancia de un equipo de tratamiento de onda corta o microondas. Dicho equipo puede producir inestabilidad en la salida del EPG.
  • Página 14 El enrojecimiento debería desaparecer en aproximadamente una hora. El enrojecimiento crónico y la aparición de lesiones o ampollas son signos de irritación. Alerte al especialista y deje de usar el sistema L300 Go hasta que desaparezca la inflamación por completo.
  • Página 15 • Apague el sistema L300 Go antes de colocar las bandas de EF de la parte inferior de la pierna y el muslo. No encienda el sistema L300 Go hasta que las bandas de EF de la parte inferior de la pierna y el muslo estén ajustadas en su lugar.
  • Página 16: Reacciones Adversas

    • No modifique ni altere el sistema de ninguna forma y utilice únicamente las piezas y componentes proporcionados o aprobados por Bioness. • Si bien el sistema L300 Go (banda inferior pequeña) está diseñado para su ajuste y colocación tanto en pacientes pediátricos como en personas pequeñas, su gestión y mantenimiento debe llevarse a cabo exclusivamente por usuarios adultos, cuidadores adultos o profesionales sanitarios.
  • Página 17 • Airee la piel al menos 15 minutos cada tres o cuatro horas retirando las bandas de EF de la parte inferior de la pierna y del muslo. Si se produce irritación o una reacción cutánea, suspenda el uso del sistema L300 Go de inmediato y póngase en contacto con su especialista o su dermatólogo. También puede ponerse en contacto con el servicio técnico de Bioness en el teléfono 800.211.9136, opción 3.
  • Página 18: Capítulo 3: Condiciones Ambientales Que Afectan Al Uso

    Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles podrían afectar al sistema L300 Go. Certificación de conformidad El sistema L300 Go cumple la Sección 15 de las normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
  • Página 19: Seguridad En Viajes Y Aeropuertos

    Se recomienda que lleve consigo una copia de la receta médica para usar el sistema L300 Go. Para solicitar una copia de la receta, póngase en contacto con Bioness o con su médico.
  • Página 20 (IRM), etc. • No se debe usar el sistema L300 Go sujeto a otro equipo ni apilado. Si es necesario usarlo sujeto a otro equipo o apilado, hay que comprobar que el equipo o el sistema funcionan correctamente en la configuración que se empleará.
  • Página 21 Guía del usuario...
  • Página 22: Sistema L300 Go, Parte Inferior De La Pierna Pequeña

    • Correa de banda de EF de la parte inferior de la pierna pequeña (XXS) • Guía del usuario del sistema L300 Go • Tarjeta de referencia del usuario del sistema L300 Go Sistema L300 Go, parte inferior de la pierna •...
  • Página 23: Sistema L300 Go, Thigh Plus (Usado Con El Kit Del Sistema De La Parte Inferior De La Pierna)

    Sistema L300 Go, Thigh Plus (usado con el kit del sistema de la parte inferior de la pierna) • Caja contenedora • Banda de estimulación funcional de muslo, derecha o izquierda • Generador de pulso electrónico (EPG) periférico • Cable de carga magnético •...
  • Página 24 • Enganche para correa de uso doméstico • Almohadillas del sensor de pie • Batería de repuesto • Guía del usuario del sistema L300 Go • Tarjeta de referencia del usuario del sistema L300 Go Capítulo 4: Kits del sistema L300 Go...
  • Página 25 Banda de EF de la parte Banda de EF de la parte Unidad de control inferior de la pierna pequeña inferior de la pierna normal con EPG con EPG Sensor de pie Correa de banda de EF de la parte inferior de la pierna (ejemplo mostrado) Cubiertas de broche Ocultadores de cables...
  • Página 26 Banda de EF del muslo con EPG Correa para banda de muslo con hebillas Juego de electrodos Cubierta para banda de Enganche para correa de muslo para uso doméstico muslo de uso doméstico Almohadillas del sensor de pie Capítulo 4: Kits del sistema L300 Go...
  • Página 27 Guía del usuario...
  • Página 28: Capítulo 5: Descripción Del Dispositivo

    Capítulo Descripción del dispositivo Banda de EF de la parte inferior de la pierna La banda de EF de la parte inferior de la pierna es una órtesis que se ajusta a la pierna por debajo de la rodilla y está diseñada para facilitar el movimiento ascendente del pie y los dedos.
  • Página 29: Epg De La Parte Inferior De La Pierna Y Epg Del Muslo

    La banda de EF del muslo incluye un estuche para el EPG, el EPG del muslo y electrodos integrados. También un localizador que se usa para colocar con precisión la banda de EF del muslo en la pierna y para garantizar el contacto repetido del electrodo. La banda de EF del muslo cuenta con correas ajustables para sujetarla correctamente.
  • Página 30 inalámbrica con la unidad de control. El EPG se engancha en el estuche correspondiente de la banda y solo se debe sacar de este estuche para realizar labores de mantenimiento y para limpiar las bandas. El EPG presenta cuatro botones, dos indicadores luminosos y una batería recargable (de ion-litio de 1000 mAh).
  • Página 31: Descripción

    El EPG vibra en los casos siguientes: • cuando se pulsa un botón del EPG, • cuando se proporciona estimulación, • cuando se detecta un error. Indicador Descripción Definición Luz verde El EPG está encendido. (intermitente) intermitente No hay estimulación. Luz amarilla El EPG está...
  • Página 32: Unidad De Control

    La unidad de control es un dispositivo de mano opcional que se comunica de forma inalámbrica con el sistema L300 Go. Envía y recibe señales inalámbricas de los EPG y del sensor de pie. Se usa para seleccionar un modo de funcionamiento, activar o desactivar la estimulación, ajustar detalladamente la intensidad de la estimulación, ajustar el volumen de la señal...
  • Página 33 Botón de la unidad Descripción Función de control Botón de volumen Activa o desactiva las señales sonoras del EPG. Botón de modo Permite seleccionar el modo de marcha o de entrenamiento. Tabla 5-3: Funciones de los botones de la unidad de control Iconos de la Descripción Función...
  • Página 34: Modos De Funcionamiento Del Sistema L300 Go

    Tabla 5-4: Descripción de los iconos de la pantalla LCD de la unidad de control Modos de funcionamiento del sistema L300 Go El sistema L300 Go tiene dos modos de funcionamiento: marcha y entrenamiento. Modo de marcha El modo de marcha se utiliza al caminar. En el modo de marcha, los sensores de movimiento del EPG de la parte inferior de la pierna detectan la posición de ese miembro y envían...
  • Página 35: Sensor De Pie

    Es posible emparejar hasta cinco sensores de pie con un solo sistema L300 Go. No es necesario extraer el sensor de pie del calzado entre un uso y otro. También hay disponible un sensor de pie opcional con una conexión más larga entre el transmisor y el sensor.
  • Página 36 Atención: El uso del sensor de pie no ha sido homologado para individuos cuyo peso sea superior a los 136 kilogramos (300 libras). Atención: No utilice el sensor de pie con una plantilla rígida, como las órtesis rígidas hechas a medida o las órtesis de tobillo y pie. Enganche Transmisor Indicadores...
  • Página 37: Electrodos Y Bases De Electrodos Para La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    EF de la parte inferior de la pierna, o se enganchan directamente en el revestimiento de dicha banda. Con el sistema L300 Go pequeño, se pueden usar los siguientes electrodos y bases de electrodos (consulte la ilustración 5-6): •...
  • Página 38 Con el sistema L300 Go normal, se pueden usar los siguientes electrodos y bases de electrodos (consulte la ilustración 5-7): • Electrodo Steering Cloth, izquierdo o derecho • Electrodo Quick Fit, izquierdo o derecho • Bases y Electrodos Hydrogel • Bases y Electrodos Round Cloth El especialista determinará...
  • Página 39: Electrodos Para La Banda De Ef Del Muslo

    Luego, deberá sustituir los electrodos cada dos semanas. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness Inc. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos conectados a la banda de EF del muslo. Ilustración 5-8: Electrodos de la banda de EF del muslo Cubierta de banda para uso doméstico...
  • Página 40: Enganche Para Correa De Uso Doméstico

    Cubierta de banda para uso doméstico Ilustración 5-9: Cubierta de banda de EF del muslo para uso doméstico Enganche para correa de uso doméstico El enganche para correa de uso doméstico se utiliza en los pacientes con la banda de EF del muslo.
  • Página 41: Juego De Cargador Del Sistema

    Juego de cargador del sistema El juego de cargador del sistema incluye un adaptador de CA USB 3.1A dual de 15 w, adaptadores de carga para enchufes de EE. UU. e internacionales y un cable cargador USB magnético. Se conecta a una toma de corriente principal y se usa para cargar la batería del EPG.
  • Página 42: Cubiertas De Broche

    Las almohadillas del sensor de pie son un elemento accesorio no incluido con el juego del sistema L300 Go. Una almohadilla del sensor de pie se coloca bajo la plantilla del zapato y se le conecta la parte del sensor de presión del sensor de pie para evitar que el sensor de presión se mueva durante la actividad.
  • Página 43: Aplicación Móvil Mybioness

    Aplicación móvil myBioness ™ Es posible descargar la aplicación opcional myBioness en un dispositivo móvil (un teléfono ™ inteligente o una tableta). Para obtener más información, hay disponible instrucciones del usuario para la aplicación móvil myBioness ™ Guía del usuario...
  • Página 44: Capítulo 6: Instrucciones De Configuración

    El EPG de la parte inferior de la pierna y el del muslo son los únicos componentes del sistema L300 Go que se pueden cargar. Es importante cargar los EPG a diario, o al menos durante cuatro horas antes de la sesión de ajuste o programación. Bioness recomienda cargar los EPG mientras están conectados a las bandas de EF.
  • Página 45 6. El indicador luminoso de la batería de los EPG se volverá de color verde fijo cuando el sistema esté completamente cargado. Atención: Use únicamente el cargador incluido en el kit del sistema L300 Go. Si usa cualquier otro cargador, dañará el sistema.
  • Página 46: Preparación De La Piel

    EF de parte inferior de la pierna y póngase en contacto con el especialista. Espere a que la piel se recupere por completo antes de volver a usar el sistema L300 Go. Para recibir una estimulación óptima, la piel bajo la banda de EF debe estar limpia y sana.
  • Página 47 4. Escurra el agua sobrante del Electrodo Quick Fit con un trapo. Consulte la ilustración 6-3. 5. Asegúrese de que las cubiertas de broche de banda están bien colocadas. Alinee los broches naranja y azul del Electrodo Quick Fit con los orificios naranja y azul de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 48 Electrodos Round Cloth Para sujetar los Electrodos Round Cloth: 1. Asegúrese de que el EPG de la parte inferior de la pierna está apagado. 2. Si están sujetos, saque con cuidado los Electrodos Cloth usados de las bases de los electrodos. Tenga cuidado de no desconectar las bases de los electrodos de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 49 Nota: Retire y vuelva a mojar los Electrodos Round Cloth cada vez que quite la banda de EF de la parte inferior de la pierna durante más de una hora y después de cada cuatro horas de uso. Cuando moje los electrodos, sáquelos siempre de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 50 5. Alinee los broches del Electrodo Steering con los orificios de enganche de la banda de EF de la parte inferior de la pierna. Consulte la ilustración 6-8. 6. Apriete con firmeza para encajar el Electrodo Steering en la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 51 Ilustración 6-9: Cómo humedecer el electrodo y eliminar el exceso de agua 5. Alinee los broches de los Electrodos Thigh Cloth con los orificios de enganche de la banda de EF del muslo. Consulte la ilustración 6-10. 6. Apriete con firmeza para encajar el Electrodo Thigh Cloth pequeño al panel inferior de la banda de EF del muslo.
  • Página 52: Colocación De La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    Colocación de la banda de EF de la parte inferior de la pierna Para colocar la banda de EF de la parte inferior de la pierna: 1. Mientras permanece sentado, estire ligeramente la pierna como se muestra en la ilustración 6-11. La forma de la rótula debe quedar claramente definida. Si fuera necesario, use un apoyo para el pie.
  • Página 53 3. Sostenga el localizador en su lugar y baje la banda de EF de la parte inferior de la pierna hasta que quede apoyada la parte inferior de la pierna de forma nivelada. 4. Sujete la agarradera de la correa de la banda de EF de la parte inferior de la pierna. Consulte la ilustración 6-13.
  • Página 54: Prueba De La Posición De La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    Prueba de la posición de la banda de EF de la parte inferior de la pierna 1. Presione el botón de encendido del EPG de la parte inferior de la pierna. El EPG vibra y emite un aviso sonoro cuando está encendido. 2.
  • Página 55 6. Si se usa la banda de EF del muslo en la posición de ajuste femoral, inserte las correas en el enganche para correa de uso doméstico antes de abrochar las correas. Una vez abrochadas, coloque el enganche para correa de uso doméstico en el centro del muslo.
  • Página 56: Prueba De La Posición De La Banda De Ef Del Muslo

    Prueba de la posición de la banda de EF del muslo 1. Presione el botón de encendido del EPG de muslo. El EPG vibra y emite un aviso sonoro cuando está encendido. 2. Mantenga presionado el botón de estimulación del EPG de muslo al menos durante quince segundos.
  • Página 57 Plantilla del calzado Almohadilla del sensor de marcha Posición de talón Posición de antepié Ilustración 6-17: Colocación de la almohadilla del sensor de pie Nota: La imagen del pie situada en el sensor de presión del sensor de pie está invertida cuando se encuentra en la posición del antepié.
  • Página 58: Cambio De Calzado Y De Los Sensores De Pie

    “Emparejamiento de los componentes de repuesto” de esta guía para obtener más información. Nota: Los usuarios del sistema L300 Go Thigh Stand-Alone deben registrar el nuevo sensor de pie en el EPG de muslo. Consulte la sección “Emparejamiento de los componentes de repuesto”...
  • Página 59 Guía del usuario...
  • Página 60: Capítulo 7: Funcionamiento Del Sistema L300 Go

    Encendido y apagado del sistema L300 Go Para encender el sistema L300 Go, presione el botón de encendido una vez en el EPG de la parte inferior de la pierna o en el EPG del muslo. El sistema pasará a estar en estado preparado.
  • Página 61 6. Para seleccionar el modo de entrenamiento, seleccione el botón de modo en la unidad de control hasta que aparezca el icono indicador de entrenamiento en la esquina inferior derecha de la pantalla. Consulte la ilustración 7-1. Indicador de selección Botón de modo Indicador de EPG...
  • Página 62: Ajuste De La Intensidad De La Estimulación

    2. El nuevo número de nivel aparecerá en la pantalla digital de la unidad de control. Número de intensidad de la estimulación Botón más Botón menos Ilustración 7-2: Ajuste de la intensidad de la estimulación Capítulo 7: Funcionamiento del sistema L300 Go...
  • Página 63: Avisos Sonoros Y Vibraciones Durante La Estimulación

    La vibración no se puede desactivar mediante la unidad de control. La única forma de desactivar la vibración es pedir al especialista que deshabilite la función durante la sesión de programación del sistema L300 Go. Para desactivar los avisos sonoros durante la estimulación: 1.
  • Página 64: Desactivación De La Estimulación (Modo De Marcha Y Modo De Entrenamiento)

    último modo de funcionamiento seleccionado. Si se vuelve a presionar el botón de estimulación, el EPG activará la estimulación en el último modo de funcionamiento seleccionado antes de que se desactivara la estimulación. Capítulo 7: Funcionamiento del sistema L300 Go...
  • Página 65 Guía del usuario...
  • Página 66: Capítulo 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Carga Las baterías de los EPG de la parte inferior de la pierna y del muslo se deben cargar a diario. Encontrará instrucciones para la carga en la sección “Carga del sistema L300 Go” de esta guía. Nota: Las baterías se deben cargar antes del primer uso, diariamente y después de haberlas guardado por un largo periodo.
  • Página 67: Sustitución De La Batería Del Epg

    Si es necesario cambiar las baterías, póngase en contacto con el Departamento de relaciones con el cliente de Bioness en el teléfono +1 800 211 9136, opción 3 (EE. UU.). Sustitución de la batería del sensor de pie La batería del sensor de pie no es recargable y se debe sustituir aproximadamente cada...
  • Página 68: Sustitución De La Batería De La Unidad De Control

    Advertencia: Para sustituir la batería, utilice solo una batería de botón de litio CR2032. El uso de una batería incorrecta puede dañar el sistema L300 Go. Ilustración 8-2: Cómo sustituir la batería de la unidad de control...
  • Página 69: Sustitución De Los Electrodos Quick Fit

    Deberá sustituir los Electrodos Quick Fit al menos cada dos semanas, o antes si se desgastan. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Atención: No doble ni pliegue el Electrodo Quick Fit.
  • Página 70 Ilustración 8-3: Sustitución del Electrodo Quick Fit Retire y vuelva a mojar el Electrodo Quick Fit cada vez que quite la banda de EF de la parte inferior de la pierna durante más de una hora y después de cada cuatro horas de uso. Cuando moje el Electrodo Quick Fit, sáquelo siempre de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 71: Sustitución De Los Electrodos Round Cloth

    Atención: Utilice únicamente Electrodos Round Cloth proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Para sustituir los Electrodos Cloth: 1. Asegúrese de que el EPG de la parte inferior de la pierna está apagado.
  • Página 72: Sustitución De Los Electrodos Hydrogel

    Debe sustituir los Electrodos Hydrogel al menos cada dos semanas. Atención: Utilice únicamente Electrodos Hydrogel proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Capítulo 8: Mantenimiento y limpieza...
  • Página 73 Nota: Guarde las cubiertas para proteger los electrodos entre un uso y el siguiente. Cuando vuelva a colocar las cubiertas, asegúrese de que el logotipo de Bioness quede hacia arriba. Nota: Si el gel del electrodo se seca, sustitúyalo por un nuevo juego de electrodos.
  • Página 74: Sustitución De Las Bases De Los Electrodos

    Dependiendo del uso, puede ser necesario sustituir las bases de los electrodos cada año. Póngase en contacto con Bioness para adquirir bases de electrodos de repuesto. Para los usuarios habituales de la banda de EF de la parte inferior de la pierna, si cambia los Electrodos Hydrogel por Electrodos Cloth, o viceversa, necesitará...
  • Página 75: Sustitución De Los Electrodos Steering

    Deberá sustituir los Electrodos Steering al menos cada dos semanas, o antes si se desgastan. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Atención: No doble ni pliegue el Electrodo Steering.
  • Página 76 Para sustituir los Electrodos Steering: (consulte la ilustración 8-10): 1. Asegúrese de que el EPG de la parte inferior de la pierna y la unidad de control están apagados. 2. Retire con cuidado el Electrodo Steering usado de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 77: Sustitución De Los Electrodos Thigh Cloth

    Deberá sustituir los Electrodos Thigh Cloth al menos cada dos semanas, o antes si se dañan. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos conectados. Para sustituir los Electrodos Thigh Cloth: (consulte la ilustración 8-11): 1.
  • Página 78: Retirada Del Epg

    Ilustración 8-11: Sustitución de los Electrodos Thigh Cloth Retirada del EPG El EPG de la parte inferior de la pierna y el EPG del muslo solo se deben retirar para el mantenimiento y la limpieza de la banda de EF de la parte inferior de la pierna o la banda de EF del muslo.
  • Página 79: Retirada De Las Correas De La Banda De Ef Del Muslo

    Ilustración 8-12: Retirada del EPG Retirada de las correas de la banda de EF del muslo Las correas para el muslo se pueden retirar de la banda de EF del muslo para la limpieza o para sustituir las correas. Para retirar las correas de muslo: 1.
  • Página 80: Retirada De La Cubierta De La Banda De Muslo Para Uso Doméstico

    Para volver a sujetar las correas de muslo: 1. Alinee la hebilla de la correa con el enganche sujeto a los paneles de la banda de EF del muslo. 2. Empuje con el pulgar la hebilla hacia la correa (hacia fuera respecto a la banda de EF del muslo).
  • Página 81: Limpieza De Los Componentes Del Sistema L300 Go

    Ilustración 8-15: Sujeción de la cubierta de la banda de muslo para uso doméstico Limpieza de los componentes del sistema L300 Go Todos los componentes del sistema L300 Go se pueden limpiar pasándoles con cuidado un paño húmedo. Los componentes eléctricos no son a prueba de agua. No los sumerja en agua.
  • Página 82 Para limpiar la banda de EF de la parte inferior de la pierna: 1. Saque el EPG de la parte inferior de la pierna del estuche. 2. Saque con cuidado los electrodos de sus bases. Deje las bases de los electrodos y las cubiertas de broche sujetos a la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 83: Limpieza De La Correa Para El Cuello De La Unidad De Control

    La correa para el cuello de la unidad de control está fabricada en polyester y se puede lavar a máquina en un ciclo para ropa delicada con agua fría. Desinfección de los componentes del sistema L300 Go Desinfección de la banda de EF del muslo Las piezas de plástico de la banda de EF del muslo (la banda sin la cubierta de banda...
  • Página 84: Desinfección De La Unidad De Control Y El Epg

    L300 Go. Desinfección del maletín de transporte del kit del sistema El maletín de transporte del kit del sistema L300 Go se puede limpiar y desinfectar superficialmente con alcohol isopropílico al 70 % siguiendo estas instrucciones: 1. Limpie toda la superficie del maletín de transporte del kit del sistema con un trapo o una toallita empapados en alcohol isopropílico al 70 %.
  • Página 85 4. Use los trapos o toallitas adicionales empapados en alcohol isopropílico al 70 % que necesite para mantener la superficie del maletín húmeda durante 10 minutos. Nota: Siga las instrucciones de Bioness sobre el tiempo de contacto especificado para garantizar una eliminación efectiva de las bacterias.
  • Página 86: Capítulo 9: Emparejamiento De Los Componentes De Repuesto

    Emparejamiento de los componentes de repuesto Los componentes del sistema L300 Go deben emparejarse entre sí para poder comunicarse de forma inalámbrica. El EPG y la unidad de control del kit del sistema ya están emparejados. El especialista emparejará el sensor de pie (si fuera aplicable) a los demás componentes durante la sesión de ajuste.
  • Página 87: Emparejamiento De Una Unidad De Control Nueva Con El Epg

    4. De inmediato, presione y sostenga durante tres segundos simultáneamente los botones de los signos más y menos del EPG del muslo. El EPG pasa a modo de emparejamiento y la luz indicadora del estado del EPG va alternando entre el color verde, el amarillo y el rojo.
  • Página 88 2. Coloque la banda de EF, con el EPG sujeto, y el sensor de pie a unos centímetros de distancia entre sí. 3. Retire la batería del sensor de pie, espere 120 segundos (dos minutos) e inserte la batería de nuevo en el sensor de pie. Asegúrese de presionar firmemente la cubierta de la batería para volver a encajarla en su lugar.
  • Página 89 Guía del usuario...
  • Página 90: Capítulo 10: Solución De Problemas

    Descripción de los códigos de error Si se produce un error en el sistema L300 Go, el EPG emitirá un aviso sonoro y el indicador luminoso de estado del EPG emitirá una luz roja intermitente. La pantalla LCD de la unidad de control muestra un icono de indicador de error intermitente y un indicador numérico...
  • Página 91 Los electrodos o la banda han sufrido un Fallo de electrodo cortocircuito, o bien el hardware no funciona cortocircuitado correctamente. Deje de usar el sistema L300 Go y póngase en contacto con Bioness. Los electrodos están gastados o dañados. Cambie todos los electrodos o las bases dañadas Error de electrodo o desgastadas.
  • Página 92: Prueba De La Funcionalidad Del Indicador De Alerta

    5. Para apagar el indicador de alerta, presione el botón de encendido del EPG. Nota: Si el EPG no emite un aviso sonoro pero muestra una luz roja intermitente, póngase en contacto con el Departamento de relaciones con los clientes de Bioness en el teléfono +1 800 211 9136, opción 3 (EE. UU.).
  • Página 93: Preguntas Frecuentes

    “Mantenimiento y limpieza” de esta guía. ¿Qué hago si mi tobillo no se mueve (o mi pie no se eleva satisfactoriamente) y el sistema L300 Go no indica ningún error? • Asegúrese de que los EPG y la unidad de control están apagados.
  • Página 94 El EPG proporciona estimulación hasta que se suelta el botón de estimulación. ¿Por qué no se mueven correctamente mi tobillo o mi rodilla si el sistema L300 Go no indica ningún error? • Asegúrese de que los EPG y la unidad de control están apagados.
  • Página 95 He recibido un componente de repuesto y me dicen que debo “emparejarlo”. ¿Por qué es importante el emparejamiento y cómo emparejo un componente? Los componentes del sistema L300 Go deben emparejarse entre sí para poder comunicarse de forma inalámbrica. Cuando se sustituye una unidad de control, un EPG o un sensor de pie, la nueva pieza de repuesto debe emparejarse con los componentes existentes.
  • Página 96: Controles

    Capítulo Especificaciones técnicas Especificaciones de la unidad de control Alimentación interna, funcionamiento continuo con piezas Clasificación aplicadas de tipo BF Modos de Marcha, Entrenamiento y Especialista funcionamiento Tipo de batería Batería de botón de litio, CR2032, 3 V, 240 mAh • Botón de selección: para seleccionar un EPG •...
  • Página 97 Especificaciones de la unidad de control Temperatura de transporte y almacenamiento: • Temperatura: de -25 °C a +55 °C • Humedad relativa: del 5 % al 90 % • Presión: de 20 kPa a 106 kPa Parámetros ambientales Condiciones de funcionamiento: • Temperatura: de 5 °C a 40 °C •...
  • Página 98 Especificaciones del EPG • Indicadores luminosos de estado y de batería Indicadores • Avisos sonoros y por vibración • “Pitidos” para sonidos de alerta • Longitud: 82 mm (3,2 pulg.) Dimensiones • Anchura: 47 mm (1,9 pulg.) • Altura: 15 mm (0,6 pulg.) Peso 60 gramos Temperatura de transporte y almacenamiento:...
  • Página 99 Parámetros de pulso Pulso Bifásico equilibrado Forma de onda Simétrica o asimétrica Intensidad (pico) De 0 a 100 mA, 1 mA de resolución (fase positiva) Intensidad máxima 16,5 mA (media cuadrática) (media cuadrática) Voltaje máximo 130 V Simétrica Duración de pulso positivo (μs) Duración de pulso negativo (μs) Intervalo de...
  • Página 100 Duración total del pulso en el intervalo 1050 1250 de interfase de 50 µs Carga máxima 80000 ohm (sujeto a la limitación de voltaje máximo) Carga mínima 100 ohm Velocidad de repetición De 10 a 45 Hz (5 Hz de resolución) del pulso Parámetros de marcha Demora de control de 0 a 100 % de tiempo de fase*, 10 % de resolución balanceo (%) Fin de control...
  • Página 101 Tiempo de inicio de la alerta del EPG Estimulación incorrecta Demora de la alerta < 5 s Fallo de comunicación Demora de la alerta < 1 s Memoria dañada Demora de la alerta < 100 ms Demora de la alerta (tras activar la EPG en la banda incorrecta estimulación) <...
  • Página 102 IP52 Protección contra: • Polvo • Goteo de agua con una inclinación de hasta 15° Clasificación IP (protección Eficaz contra: de ingreso) • El ingreso de polvo no se evita por completo, pero no debería entrar la cantidad suficiente como para interferir con el funcionamiento correcto del equipo.
  • Página 103 • USB 1: 2,1 A Intensidad • USB 2: 1,0 A Nota: No utilice el sistema L300 Go mientras se carga. No lleve puestas las bandas de EF de la parte inferior de la pierna ni del muslo mientras se carga. Guía del usuario...
  • Página 104 Electrodos (de 41 °F a 80,6 °F) Hydrogel • Humedad relativa: del 35 % al 50 % Nota: Sólo utilice electrodos provistos por Bioness Inc Bases de • Dos bases de electrodos de 45 mm (1,77 pulg.) de diámetro electrodos de de polímero reubicables para ajuste individual hidrogel, 45 mm...
  • Página 105 \28,2 cm Especificaciones del Electrodo Cloth de la banda de EF del muslo Tela sin costuras Material Nota: Solo utilice electrodos provistos por Bioness Inc. Oval proximal: 130 mm x 75 mm Dimensiones Oval distal: 120 mm x 63 mm...
  • Página 106: Capítulo 12: Información De Conexión Inalámbrica

    Cumple con la normativa IEC 60601-1-2 Cumple con la normativa IEC 60601-2-10 • Calidad del servicio (QOS): El sistema L300 Go se ha diseñado y probado para que tenga una tasa de respuesta de entre 10 y 100 ms de latencia, según la configuración del sistema, tras la detección del evento de talón.
  • Página 107: Información Sobre Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    El sistema L300 Go no es susceptible a la amplia gama de emisores EMI esperados, como sistemas de vigilancia electrónica (EAS), sistemas de identificación de radiofrecuencias (RFID), desactivadores de etiquetas y detectores de metales. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no vayan a producirse interferencias en alguna situación concreta.
  • Página 108 Instrucciones y declaración del fabricante: aislamiento electromagnético de todos los equipos y sistemas El sistema L300 Go está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema L300 Go deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno.
  • Página 109 5 ciclos Si el usuario entrada del necesita utilizar el suministro 70 % UT 70 % UT sistema L300 Go de energía (30 % caída en UT) (30 % caída en UT) de forma continua IEC 61000-4- cada 25 ciclos cada 25 ciclos durante las interrupciones de <5 % UT...
  • Página 110 Instrucciones y declaración del fabricante: aislamiento electromagnético El sistema L300 Go está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema L300 Go deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 111 Si la fuerza del campo medida en la ubicación en la que se usa el sistema L300 Go supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable expuesto anteriormente, se debe comprobar que el sistema L300 Go funciona con normalidad.
  • Página 112 El sistema L300 Go está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia radiada estén controladas. El cliente o el usuario del sistema L300 Go puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima recomendada a continuación entre el equipo de comunicaciones por radiofrecuencias portátil o móvil...

Tabla de contenido