Descargar Imprimir esta página

BESAFE BABY MIRROR XL2 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

INSTALLATION
NO/DK
Montering
SE
Installation
FI
Asennus
DE Anbringung NL Installatie FR Installation ES Instalación
Εγκατάσταση
IT
Installazione
PT
Instalação
GR
TR Kurulum HU Rögzítés CZ Instalace RO Instalare
1.
Batteries not included
3x AA
NO/DK Batterier ikke inkludert
SE Batterier ingår ej
FI Paristot
eivät
pakkaukseen
DE Batterien nicht enthalten
2x AAA
NL Batterijen niet inbegrepen
FR Piles non incluses
ES Pilas no incluidas
2.
3.
3.1
4.
5.
Warning: We strongly recommend to place the baby mirror XL
of the child.
NO/DK Advarsel: Vi anbefaler på det sterkeste at Babyspeilet
IT Avvertenza: Si consiglia vivamente di posizionare il Baby
plasseres på en av plassene ved siden av barnet.
Mirror XL
2
sul sedile laterale rispetto alla posizione del bambino.
SE Varning: Vi rekommenderar starkt att placera Baby Mirror
PT Aviso: Recomendamos fortemente que coloque o espelho XL
XL
2
på endera sida om barnet.
de um lado da criança.
GR Προειδοποίηση: συνιστάται έντονα η τοποθέτηση του
FI Varoitus:
Suosittelemme
asettamaan
Baby
peili
XL
2
baby mirror XL
στη μία πλευρά του παιδιού.
jommallekummalle puolelle lasta.
2
DE Warnhinweis: Wir empfehlen dringend, den XL Babyspiegel
2
TR Uyari: XL bebek aynasını çocuğun bir yanına yerleştirmenizi
an einer Kopfstütze neben dem Autokindersitz anzubringen.
tavsiye ediyoruz.
NL Waarschuwing: Wij bevelen u sterk aan om de babyspiegel XL
2
HU Figyelmeztetés: A babatükör XL-t erősen ajánlott a
op een hoofdsteun naast de kinderveiligheidsstoel te monteren.
gyermektől oldalra elhelyezni.
FR Attention: Il est fortement recommandé de placer le miroir
CZ Varování: Důrazně doporučujeme připevňovat zrcátko na
XL
2
sur l'un des côtés de l'enfant.
sedadlo vedle dítěte.
ES Advertencia: Recomendamos encarecidamente colocar el
RO Atenție: Recomandam insistent sa plasati oglinda XL
espejo XL
2
para bebé a un lado del niño.
parte a copilului,nu in fata acestuia.
www.besafe.com
Warning: Remove the Baby Mirror XL
it to prevent injuries during impact.
NO/DK Advarsel: fjern Babyspeilet når det sitter en passajer på
setet. Det kan føre til skader i en ulykke.
SE Varning: ta bort babyspeglen när det sitter en vuxen
passagerare på platsen.
FI Varoitus: Irrota peili jos asennetulle istuinpaikalle asettu
IT Batterie non incluse
matkustaja istumaan.
PT Pilhas não incluídas
DE Warnhinweis: Entfernen Sie den XL Babyspiegel
GR Δεν περιλαμβάνονται οι
sisälly
Mitfahrer davor sitzt, um Verletzungen bei einem Unfall zu vermeiden.
μπαταρίες
NL Waarschuwing: Verwijder de Babyspiegel XL
TR Piller dahil değildir
passagier voor de spiegel zit. Kan letsel veroorzaken tijdens een botsing.
HU Az elem nem tartozék
FR Attention: retirer le Rétroviseur bébé XL
CZ Baterie nejsou součástí balení
est assis devant. Peut causer des blessures en cas d'impact.
RO Bateriile nu sunt incluse
ES Advertencia: quite el Espejo XL
pasajero sentado delante. Puede provocar lesiones durante el impacto.
IT Avvertenza: Rimuovere lo specchietto XL
CLEANING INSTRUCTIONS
3.3
3.4
NO/DK
Vaskeanvisning
3.2
NL Schoonmaakinstructies FR Instructions de lavage ES Instrucciones de limpieza IT Istruzioni di
lavaggio PT Instruções de limpeza GR Οδηγίες καθαρισμού TR Temizleme talimatı HU Tisztítási útmutató
CZ Pokyny k údržbě RO Instrucțiuni de curățire
6.
Contents: Baby Mirror XL
2
to one side
NO/DK Innhold: Babyspeil XL
SE Innehåll: Babyspegel XL
FI Sisältää: Autopeili XL
DE Inhalte: XL Babyspiegel
NL Inhoud: Babyspiegel XL
2
FR Contient: Rétroviseur bébé et télécommande - 2 parties
ES Contenido: Espejo XL
Warranty: for details please visit www.besafe.com
NO/DK Garanti: se www.besafe.com for detaljer
SE För detaljerade garantivillkor vänligen besök besafe.com
FI Takuu: tarkista yksityiskohtainen erittely osoitteesta www.besafe.com
DE Garantie: Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter www.besafe.de
NL Garantie: voor details kunt u terecht op www.besafe.com
2
pe o
FR Garantie: voir détails sur www.besafe.com
ES Garantía: para obtener más información, visite www.besafe.com
IT Garanzia: per maggiori dettagli visitare il sito www.besafe.com
2
when a passenger is seated in front of
seduto un passeggero. Potrebbe provocare lesioni in caso di impatto.
PT Aviso: Remova o Espelho XL
2
quando um passageiro esteja sentado
a sua frente. Poderá causar danos físicos em caso de impacto.
GR Προειδοποίηση: αφαιρέστε τον καθρέφτη XL
κάθεται
στη
θέση
επιβάτης.
Μπορεί
τραυματισμό σε περίπτωση πρόσκρουσης.
2
, wenn ein
TR Uyari: Arka, orta koltukta bir yolcu oturduğunda zaman XL
bebek aynasını kaldırınız. Çarpışma esnasında yaralanmalara
2
wanneer een
sebep olabilir.
HU Figyelmeztetés: Távolítsa el a Babatükör XL-t ha egy utas ül
2
lorsqu'un passager
arra az ülésre. Ütközéskor sérüléseket okozhat.
CZ Varování: Odinstalujte zrcátko Baby Mirror XL
2
, když je autosedačka
2
para bebés cuando haya un
nainstalovaná po směru jízdy. Mohlo by při nehodě způsobit zranění.
RO Atenție: Scoateți Baby Mirror XL
2
când un pasager este așezat
2
qualora sul sedile sia
în fața acesteia pentru a preveni accidentarea în caz de impact.
SE
Tvättråd
FI
Puhdistusohjeet
DE
Reinigungsanleitung
Wipe clean using a damp cloth and mild detergent
NO/DK Tørkes av med en fuktig klut og mild såpe
IT Pulire con un panno umido e un detergente
SE Rengör
med
fuktig
trasa
och
milt
delicato.
rengöringsmedel.
PT Limpe
usando
um
pano
FI Puhdista pehmeällä liinalla käyttäen mietoa
detergente suave.
GR Καθαρίστε με νωπό ύφασμα και ήπιο
pesuainetta.
απορρυπαντικό.
DE Mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel abwischen.
TR Nemli bir bezle ve yumuşak bir deterjanla
NL Afnemen met een licht vochtige doek met
temizleyin.
mild reinigingsmiddel.
HU Törölje tisztára egy nedves ronggyal és
FR Essuyer avec un chiffon humide et un
enyhe tisztítószerrel.
détergent doux.
CZ Ošetřujte
pouze
vlhkým
ES Limpiar con un paño húmedo y detergente
jemným čisticím prostředkem.
suave.
RO Ștergeți cu o cârpă umedă și cu detergent slab.
2
with lights - 2 parts
- 2 deler
IT Contenuto: Specchietto genitore-bimbo XL
con luci - 2 componenti
2
2
med inbyggd belysning - 2 delar
PT Conteúdo: Espelho XL
com luz - 2 peças
2
2
GR Περιεχόμενο: Καθρέφτης XL
με φως - 2 μέρη
2
valolla - 2 osaa
2
TR İçerik: XL
2
mit Licht und Fernbedienung (zweiteilig)
2
bebek aynası – 2 parça
2
met licht - 2 delen
HU Tartalma: Babatükör XL
2
, fénnyel - 2 részes
CZ Obsah: Zrcátko Baby Mirror XL
2
s osvětlením - 2 díly
2
para bebés con luz - 2 piezas
RO Conținur: Baby Mirror XL
2
cu limini - 2 părți
PT Garantia: para detalhes por favor visite www.besafe.com
GR Εγγύηση: για πληροφορίες παρακαλούμε επισκεφθείτε το
www.besafe.com
TR Garanti: Detaylı bilgi için www.besafe.com 'u ziyaret edin
HU
Garancia: a részletekért kérjük látogasson el a www.besafe.com oldalra
CZ Varování: Pro přesné instrukce prosím navštivte naše
stránky www.besafe.com
RO Garanție: pentru detalii vă rugăm să consultați www.besafe.com
INSTALLATION
‫نصب‬
όταν
2
2.3
να
προκαλέσει
2.4
2
2.1
.‫אזהרה: אנו ממליצים מאוד להציב את מראת התינוק הגדולה באחד הצדדים ולא מול הילד‬
.‫على أحد جانبي الطفل‬
.‫را در یک طرف کودک نصب کنید‬
húmido
e
‫אזהרה: הסר את מראת התינוק הגדולה כאשר יושב נוסע במושב הקדמי. הנוסע עלול להיפצע במקרה‬
‫عندما يكون هناك راكب في األمام؛ حيث أنها يمكن أن تسبب اإلصابات في‬
‫را نصب نکنید. در غیر اینصورت ممکن‬
XL ‫هشدار: در صورتی که صندلی جلو مسافر سوار می شود آینه مراقب کودک‬
2
hadříkem
a
CLEANING INSTRUCTIONS
‫دستورالعمل تمیزکردن‬
.‫נגב לניקוי באמצעות מטלית לחה וחומר ניקוי עדין‬
‫تنظف بالمسح باستخدام قماشة مبللة ومنظف معتدل‬
‫برای تمیز کردن از یک دستمال نم دار و مواد شوینده خفیف استفاده کنید‬
‫תכולה: מראה גדולה במיוחד הצופה על התינוק, עם תאורה - 2 חלקים‬
‫ مع اإلضاءة - جزئين‬XL ‫المحتويات: مرآة مراقبة األطفال‬
.www.besafe.com ‫אזהרה לפרטים בקר באתר‬
.www.besafe.com ‫الضمان: لمزيد من التفاصيل، يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‬
.‫ مراجعه کنید‬www.besafe.com ‫ضمان ت ‏: برای کسب اطالعات بیشتر لطفاً به وبسایت‬
www.besafe.com
‫التركيب‬
‫התקנה‬
IR
AE
IL
2.
1.
2.2
4.
3.
IL
XL ‫تحذير: نوصي بشدة بوضع مرآة مراقبة األطفال‬
2
AE
XL ‫هشدار: ما قوباً توصیه می کنیم آینه مراقب کودک‬
2
IR
IL
.‫של חבטה‬
XL ‫تحذير: أزل مرآة مراقبة األطفال‬
2
AE
.‫حالة التصادم‬
IR
.‫است در زمان تصادم باعث جراحت شود‬
.‫3 :הסוללות אינן כלולות ברכישת המוצר‬x AA 2xAAA
IL
.‫3 : البطاريات غير مرفقة‬x AA 2xAAA
AE
.‫3 : باتری ها ضمیمه نشده اند‬x AA 2xAAA
IR
‫تعليمات التنظيف‬
IR
AE
‫הוראת ניקוי‬
IL
5.
IL
AE
IR
IL
AE
‫ چراغ دار - 2 عدد‬XL ‫محتویات: آینه مراقب کودک‬
IR
IL
AE
IR

Publicidad

loading