Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario del VitaSmart
Manual del usuario del VitaSmart
Fabricado por:
MEDICA S.p.A.
Via Degli Artigiani, 7
41036 MEDOLLA
MÓDENA – ITALIA
0476
Tel. +39 0535 51159 Fax +39 0535 52605
Sitio web:
www.medica.it
Correo electrónico:
info@medica.it
FTM81-IFU-BTL-MU-ITA
Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019
SW 2.0.X
Página 1 de 97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medica VitaSmart

  • Página 1 Manual del usuario del VitaSmart Manual del usuario del VitaSmart Fabricado por: MEDICA S.p.A. Via Degli Artigiani, 7 41036 MEDOLLA MÓDENA – ITALIA 0476 Tel. +39 0535 51159 Fax +39 0535 52605 Sitio web: www.medica.it Correo electrónico: info@medica.it FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.7.5 Etiquetas para la conexión a tierra y el puerto de comunicación en el panel trasero........ 11 1.7.6 Etiqueta del paquete del cabezal de la bomba de VitaSmart ..............12 1.7.7 Etiqueta del paquete de accesorios estériles ..................... 14 1.8 Puertos de entrada/salida y su función ..................14 1.9 Etiqueta, función y uso del conductor de conexión de adhesión ..........
  • Página 3 Manual del usuario del VitaSmart TRATAMIENTO DE PERFUSIÓN DE LA VENA PORTA ............46 5.1 Selección del órgano ........................ 46 5.2 Monte el juego de tubos de INFUSIÓN DE VENA PORTA ............48 5.3 Procedimiento de preparación ....................51 5.4 Conexión de órganos ........................ 54 5.5 Fase de lavado de órganos ......................
  • Página 4: Introducción

    No intente reparar ni realizar ningún trabajo técnico en VitaSmart sin tener la experiencia o la formación necesaria o sin la autorización específica de MEDICA. MEDICA no se responsabiliza en modo alguno y en ningún caso de los daños o accidentes que resulten del cumplimiento incorrecto de las instrucciones de este manual.
  • Página 5: Habilidades Del Personal Autorizado Para Utilizar El Dispositivo

    Gracias a este tipo de estructura, en caso de avería electrónica, el VitaSmart entra en un estado de seguridad que impide que el operario pueda utilizarlo. 1.5 Cumplimiento de las normas VitaSmart se ha desarrollado de acuerdo a las siguientes normas: •...
  • Página 6: Símbolos En El Vitasmart

    Manual del usuario del VitaSmart Símbolos en el VitaSmart 1.7.1 Etiqueta de identificación La siguiente etiqueta de identificación se encuentra en el panel posterior del dispositivo. Significado de la información y símbolos de la etiqueta principal de identificación: Información y símbolos Descripción...
  • Página 7 Indica los límites de la presión atmosférica a los que puede estar expuesto el producto sanitario 700 hpa durante su uso. Indica el peso total del VitaSmart, incluido el cuerpo del módulo operativo y el carro con base FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X...
  • Página 8: Etiqueta De Prohibición De Empuje Lateral

    Manual del usuario del VitaSmart Cerca de la etiqueta de identificación se encuentra la siguiente etiqueta de color sobre un fondo azul claro que indica la obligatoriedad de que el usuario lea el manual antes de utilizar el producto: 1.7.2 Etiqueta de prohibición de empuje lateral A continuación se muestra la etiqueta ISO 7010-P017, que indica la prohibición de que se...
  • Página 9: Símbolos En El Panel Lateral De La Fuente De Alimentación

    Manual del usuario del VitaSmart 1.7.3 Símbolos en el panel lateral de la fuente de alimentación Este símbolo indica la desconexión de la fuente de alimentación principal Este símbolo indica la conexión con la fuente de alimentación principal Indica la tensión de alimentación y de la frecuencia de la red a la que está...
  • Página 10: Etiquetas En Las Bombas Peristálticas

    Manual del usuario del VitaSmart 1.7.4 Etiquetas en las bombas peristálticas Bomba 1 Bomba 2 Símbolo Descripción Símbolo que advierte al usuario que, para evitar el riesgo de lesiones, después de abrir la puerta de la bandeja del rotor de la bomba, se debe comprobar que el rotor está...
  • Página 11: Etiquetas Para La Conexión A Tierra Y El Puerto De Comunicación En El Panel Trasero

    Manual del usuario del VitaSmart 1.7.5 Etiquetas para la conexión a tierra y el puerto de comunicación en el panel trasero Este símbolo se encuentra cerca de la punta de conexión a tierra del dispositivo y de cualquier otra punta de conexión a tierra protectora.
  • Página 12: Etiqueta Del Paquete Del Cabezal De La Bomba De Vitasmart

    Manual del usuario del VitaSmart 1.7.6 Etiqueta del paquete del cabezal de la bomba de VitaSmart Etiqueta del paquete del dispositivo: EQUIPO ELECTROMÉDICO EQUIPO MÉDICO PESO BRUTO (kg) PESO NETO (kg) MEDICA S.p.A. TAMAÑO (mm) Via Degli Artigiani, 7 41036 Medolla (Módena) – Italia VOLUMEN (dm³)
  • Página 13 Manual del usuario del VitaSmart La siguiente tabla indica el significado de los símbolos en la etiqueta del paquete: Símbolo Significado Mantenga seco el producto sanitario embalado. Indica que, durante el almacenamiento, el paquete debe mantenerse en la dirección indicada por las flechas.
  • Página 14: Etiqueta Del Paquete De Accesorios Estériles

    • RS232: se usa para conectarse a la consola 1.9 Etiqueta, función y uso del conductor de conexión de adhesión El cabezal de la bomba del VitaSmart viene con un punto de conexión unipotencial con las siguientes características: • el punto es accesible para el operario en cualquier posición de uso normal del cabezal de la bomba de VitaSmart •...
  • Página 15: Responsabilidad Del Fabricante

    MEDICA está certificada y cumple con las normas ISO 9001 e ISO 13485. 1.10 Almacenamiento Después de su uso, el equipo VitaSmart debe almacenarse en un lugar adecuado y lejos de agentes atmosféricos adversos. Si es necesario limpiar la máquina, utilice un paño suave y detergentes que no contengan productos químicos agresivos.
  • Página 16: Eliminación Del Material De Embalaje

    Medica. Como MEDICA no puede controlar las operaciones de mantenimiento realizadas en el cabezal de la bomba del VitaSmart por personal no autorizado, rechaza cualquier responsabilidad sobre los efectos que dichas operaciones puedan tener en el uso del cabezal de la bomba del VitaSmart en personas y/o cosas.
  • Página 17: Advertencias Y Precauciones

    Para obtener más información o aclaraciones sobre el uso, mantenimiento y asistencia técnica, póngase en contacto con el distribuidor local o con el personal de Medica en la siguiente dirección: MEDICA S.p.A.
  • Página 18 Manual del usuario del VitaSmart Si el VitaSmart se utiliza simultáneamente con otros equipos, es posible realizar la conexión de unión utilizando el terminal dedicado situado en el panel trasero de la máquina marcado con el siguiente símbolo: Para el uso de dispositivos de un solo uso, consulte la información proporcionada por el fabricante en el dispositivo.
  • Página 19: Descripción Y Funcionamiento De Los Órganos De Mando Y Control

    Manual del usuario del VitaSmart ESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS DE MANDO Y CONTROL 2.1 Cuerpo de la máquina: FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 19 de 97...
  • Página 20 Manual del usuario del VitaSmart Luz indicadora Conexión de presión del prefiltro (no utilizada) Conexión de presión de suministro 1 Lector de tarjetas RFID Soporte de la cámara de humidificación Panel de mando y control Detector de burbujas de aire Bomba 1 Conexión de la presión de extracción 1...
  • Página 21 Manual del usuario del VitaSmart Pantalla de cristal líquido retroiluminada (LCD) Botón de ayuda (?) Botón de silenciar la alarma Botón INICIO/PARADA Selector rotativo de pulsadores (perilla de selección) FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 21 de 97...
  • Página 22 Manual del usuario del VitaSmart Interruptor de encendido del cabezal de la bomba del VitaSmart (interruptor principal) - Encendido ("I")/Apagado ("O") Enchufe de alimentación (enchufe para insertar el cable de alimentación) FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 22 de 97...
  • Página 23 Manual del usuario del VitaSmart Conexión de la presión de extracción 2 Conexión de presión de suministro 2 Bomba 2 FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 23 de 97...
  • Página 24 Manual del usuario del VitaSmart Soporte telescópico Asas Tornillo de conexión a tierra Conector hembra en serie (RS232) Timbre de alarma sonora Válvula de recirculación de aire Punto unipotencial Placa base FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 24 de 97...
  • Página 25 La interfaz del operario se programa y gestiona a través del panel de mando y control. La interfaz del operario del VitaSmart muestra, en todos los modos de funcionamiento, el progreso de la sesión y los parámetros de tratamiento relacionados, tanto por escrito como con la ayuda de caracteres gráficos.
  • Página 26 (17) se pueden seleccionar las funciones y modificar los valores. Presiónelo hacia adentro para confirmar. 18 - Interruptor de encendido del VitaSmart: Encendido ("I")/Apagado ("O") 19 - Enchufe para insertar el cable de alimentación 20 - Conector 2 de la presión de extracción: mide la presión de extracción de la bomba 2 cuando se realiza la perfusión arterial del hígado.
  • Página 27: Batería

    Manual del usuario del VitaSmart 27 - Timbre de alarma sonora: señaliza las alarmas con un sonido repetido e intermitente. Se puede desactivar temporalmente con el botón rojo para silenciar. El sonido puede ser: Continuo: en caso de corte de corriente; para desactivarlo, pulse el botón de encendido.
  • Página 28: Descripción General E Instalación

    Para conectar el cabezal de la bomba del VitaSmart a la fuente de alimentación, inserte el conector hembra del cable en el conector correspondiente de la máquina e introduzca el enchufe en la toma de corriente principal.
  • Página 29 La posición de trabajo del VitaSmart debe ser estable y sin ninguna inclinación, vibración o impacto con otros objetos.
  • Página 30: Encender El Vitasmart

    Para capturar y guardar los datos, se DEBE insertar NOTA una unidad USB antes de encender el VitaSmart. 2. Encienda el VitaSmart pulsando el interruptor de alimentación principal (18) hasta la posición "I". otifique al Departamento de servicio técnico de Bridge to...
  • Página 31: Menú Principal

    Manual del usuario del VitaSmart 3.3 Menú principal La perilla de selección (17) tanto (a) avanza por las pantallas como (b) edita y confirma un campo. 1. Progreso a través de las pantallas: • Gire la perilla de selección hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar un campo (AMARILLO).
  • Página 32: Tratamiento De Perfusión Renal

    2. Coloque la tarjeta RFID en el lector de tarjetas RFID (4) que hay en el cuerpo del equipo VitaSmart. Esta operación evita errores en el intercambio de juegos de tubos o el uso de juegos de tubos no aprobados. Si el procedimiento y el juego de tubos se corresponden, el equipo continuará.
  • Página 33 Antes de realizar el tratamiento, es necesario preparar todo el circuito. Esta operación se realiza durante la fase de preparación. Durante la fase de preparación, el VitaSmart realizará automáticamente una autocomprobación del sensor de aire y los sensores de presión.
  • Página 34: Monte El Juego De Tubos Para Infusión Renal

    Manual del usuario del VitaSmart 4.2 Monte el juego de tubos para INFUSIÓN RENAL Fig. 4.2 Juego de tubos para riñón (1) 1A- Puerto de extracción 1B- Puerto de muestra de extracción 1C- Vía del transductor de presión de extracción 1D- Conector de la vía del segmento de bomba (entrada)
  • Página 35 8. Conecte la vía del transductor de presión de suministro (1P) identificada con el protector ROJO del transductor, al conector ROJO del transductor de presión de suministro (3) que hay en el panel delantero del VitaSmart. Asegúrese de que la conexión esté recta y de que la tapa Luer ROJA esté bien apretada.
  • Página 36: Si No Utiliza El Oxigenador

    Manual del usuario del VitaSmart 11. Levante para soltar la palanca del rotor de la bomba 1. 12. Siguiendo la dirección de las flechas de la bomba 1, comience desde abajo e inserte lentamente el tubo del segmento de la bomba (1E) en los rodillos de la bomba 1.
  • Página 37: Procedimiento De Preparación

    Manual del usuario del VitaSmart 4.3 Procedimiento de preparación Durante la preparación, el órgano NO debe estar ADVERTENCIA conectado Si hay que pausar la preparación antes de completarla, use la tecla NOTA . Si se selecciona REINICIAR PREPARACIÓN , será necesario reiniciar todo el proceso de preparación.
  • Página 38 Manual del usuario del VitaSmart 8. Presione la perilla de selección para que el campo cambie de AMARILLO a AZUL. 9. Gire la perilla de selección hasta alcanzar 100 ml/min; pulse para confirmar (esto cambiará el campo de AZUL a AMARILLO).
  • Página 39 Manual del usuario del VitaSmart Fig. 4.3.20 La bomba se detendrá y la pantalla pasará a CONEXIÓN DEL ÓRGANO. FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 39 de 97...
  • Página 40: Conexión De Órganos

    Esta operación equilibra las posibles presiones hidrostáticas NOTA debido a las diferentes alturas entre el recipiente del órgano y los sensores de presión del VitaSmart. 3. Use la perilla de selección para seleccionar y pulsar PERFUSIÓN. Resalte y pulse Confirmar cuando aparezca el campo Confirmar.
  • Página 41 Durante esta fase, la ETIQUETA RFID se vuelve a NOTA verificar. (Véase 4.1) Si la altura entre el recipiente del órgano y el VitaSmart se altera durante la fase de perfusión, los transductores ADVERTENCIA de presión deberán volver a ponerse a cero para mantener lecturas de presión precisas...
  • Página 42 Manual del usuario del VitaSmart Es responsabilidad del usuario establecer los parámetros adecuados para el tratamiento a realizar de acuerdo con la política de su centro. NOTA Debido a la naturaleza oscilante de la bomba, el valor de presión real oscilará ligeramente por encima y por debajo del valor ajustado.
  • Página 43: Tratamiento

    Manual del usuario del VitaSmart 4.6 Tratamiento 1. Asegúrese de que la bomba esté parada y transfiera el órgano del recipiente de lavado al recipiente de perfusión. 2. Vuelva a poner a cero las presiones (véase 4.6.1) 4.6.1 Procedimiento de volver a poner a cero...
  • Página 44 Manual del usuario del VitaSmart Figura 4.6.1.4 5. Use la perilla de selección para seleccionar y presionar PERFUSIÓN y, luego, pulse CONFIRMAR. 6. Confirme los ajustes deseados de presión y flujo. 7. Presione para reiniciar el tratamiento y verifique visualmente que la bomba esté...
  • Página 45 Manual del usuario del VitaSmart Para cambiar la alarma de presión de extracción mínima, seleccione ALARMAS. Fig. 4.A FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 45 de 97...
  • Página 46: Tratamiento De Perfusión De La Vena Porta

    2. Coloque la tarjeta RFID en el lector de tarjetas RFID (4) que hay en el cuerpo del equipo VitaSmart. Esta operación evita errores en el intercambio de juegos de tubos o el uso de juegos de tubos no aprobados. Si el procedimiento y el juego de tubos se corresponden, el equipo continuará.
  • Página 47 Antes de realizar el tratamiento, es necesario preparar todo el circuito. Esta operación se realiza durante la fase de preparación. Durante la fase de preparación, el VitaSmart realizará automáticamente una autocomprobación del sensor de aire y los sensores de presión.
  • Página 48: Monte El Juego De Tubos De Infusión De Vena Porta

    Manual del usuario del VitaSmart 5.2 Monte el juego de tubos de INFUSIÓN DE VENA PORTA Fig. 5.2 Juego de tubos para vena porta-hígado (1) 1A- Puerto de extracción 1B- Puerto de muestra de extracción 1C- Vía del transductor de presión de extracción 1D- Conector de la vía del segmento de bomba (entrada)
  • Página 49 8. Conecte la vía del transductor de presión de suministro (1P) identificada con el protector ROJO del transductor, al conector ROJO del transductor de presión de suministro (3) que hay en el panel delantero del VitaSmart. Asegúrese de que la conexión esté recta y de que la tapa Luer ROJA esté bien apretada.
  • Página 50 Manual del usuario del VitaSmart 12. Siguiendo la dirección de las flechas de la bomba 1, comience desde abajo e inserte lentamente el tubo del segmento de la bomba (1E) en los rodillos de la bomba 1. 13. Utilice la palanca para girar el rotor en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 51: Procedimiento De Preparación

    Manual del usuario del VitaSmart 5.3 Procedimiento de preparación Durante la preparación, el órgano NO debe estar ADVERTENCIA conectado Si hay que pausar la preparación antes de completarla, use la tecla NOTA . Si se selecciona REINICIAR PREPARACIÓN , será necesario reiniciar todo el proceso de preparación.
  • Página 52 Manual del usuario del VitaSmart 8. Presione la perilla de selección para que el campo cambie de AMARILLO a AZUL. 9. Gire la perilla de selección hasta alcanzar 100 ml/min; pulse para confirmar (esto cambiará el campo de AZUL a AMARILLO).
  • Página 53 Manual del usuario del VitaSmart Fig. 5.3.20 La bomba se detendrá y la pantalla pasará a CONEXIÓN DEL ÓRGANO. FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 53 de 97...
  • Página 54: Conexión De Órganos

    Manual del usuario del VitaSmart 5.4 Conexión de órganos A lo largo de la fase de conexión del órgano y la fase de NOTA lavado, el órgano permanecerá en el recipiente de lavado. 1. Una vez finalizada la fase de preparación, prepare la cánula, que ya debe estar unida al órgano.
  • Página 55 Durante esta fase, la ETIQUETA RFID se vuelve a NOTA verificar. (Véase 5.1) Si la altura entre el recipiente del órgano y el VitaSmart se altera durante la fase de perfusión, los transductores ADVERTENCIA de presión deberán volver a ponerse a cero para mantener lecturas de presión precisas...
  • Página 56 Manual del usuario del VitaSmart Es responsabilidad del usuario establecer los parámetros adecuados para el tratamiento a realizar de acuerdo con la política de su centro. NOTA Debido a la naturaleza oscilante de la bomba, el valor de presión real oscilará ligeramente por encima y por debajo del valor ajustado.
  • Página 57: Tratamiento

    Manual del usuario del VitaSmart 5.6 Tratamiento 1. Asegúrese de que la bomba esté parada y transfiera el órgano del recipiente de lavado al recipiente de perfusión. 2. Vuelva a poner a cero las presiones (véase 5.6.1) 5.6.1 Procedimiento de volver a poner a cero...
  • Página 58 Manual del usuario del VitaSmart Fig. 5.6.1.4 5. Use la perilla de selección para seleccionar y presionar PERFUSIÓN y, luego, pulse CONFIRMAR. 6. Confirme los ajustes deseados de presión y flujo. 7. Presione para reiniciar el tratamiento y verifique visualmente que la bomba esté...
  • Página 59 Manual del usuario del VitaSmart Para cambiar la alarma de presión de extracción mínima, seleccione ALARMAS. Fig. 5.A FTM81-IFU-BTL-MU-ITA Rev. 3.1-R18-048 del 04-04-2019 SW 2.0.X Página 59 de 97...
  • Página 60: Tratamiento De La Vena Porta Y La Arteria - Hígado

    2. Coloque la tarjeta RFID en el lector de tarjetas RFID (4) que hay en el cuerpo del equipo VitaSmart. Esta operación evita errores en el intercambio de juegos de tubos o el uso de juegos de tubos no aprobados. Si el procedimiento y el juego de tubos se corresponden, el equipo continuará.
  • Página 61 Antes de realizar el tratamiento, es necesario preparar todo el circuito. Esta operación se realiza durante la fase de preparación. Durante la fase de preparación, el VitaSmart realizará automáticamente una autocomprobación del sensor de aire y los sensores de presión.
  • Página 62: Montaje Del Juego De Tubos Para Vena Porta Y Arteria - Hígado

    Manual del usuario del VitaSmart 6.2 Montaje del juego de tubos para VENA PORTA y ARTERIA - HÍGADO Fig. 6.2 Juego de tubos para vena porta (1) 1A- Puerto de extracción 1B- Puerto de muestra de extracción 1C- Vía del transductor de presión de extracción 1D- Conector de la vía del segmento de bomba (entrada)
  • Página 63 Manual del usuario del VitaSmart 1L- Vía del preoxigenador 1M- Vía del posoxigenador 1N- Cámara de humidificación 1O- Entrada de aire de la cámara de humidificación 1P- Vía del transductor de presión de suministro 1Q- Vía de suministro 1R- Puerto de muestra de suministro 1S- Puerto de suministro Juego de tubos para arteria hepática (2)
  • Página 64 8. Conecte la vía del transductor de presión de suministro (1P) identificada con el protector ROJO del transductor, al conector ROJO del transductor de presión de suministro (3) que hay en el panel delantero del VitaSmart. Asegúrese de que la conexión esté recta y de que la tapa Luer ROJA esté bien apretada.
  • Página 65 31. Conecte la vía del transductor de presión de suministro (2N) identificada con el filtro VERDE del transductor, al conector 2 VERDE de presión de suministro (21) que hay en el panel lateral del VitaSmart. Asegúrese de que la conexión esté recta y de que la tapa Luer VERDE esté bien apretada.
  • Página 66: Procedimiento De Preparación

    Manual del usuario del VitaSmart 32. Oxigenador (este segundo oxigenador es opcional) 32.1 Si utiliza el oxigenador, coloque el oxigenador en el soporte para el oxigenador (12). a. Conecte la vía del preoxigenador (2L, ROJO) a la vía de entrada del oxigenador (T, ROJO) y la vía del posoxigenador (2M, AZUL) a la vía...
  • Página 67 Manual del usuario del VitaSmart 6. Seleccione y confirme el comando Iniciar preparación para abrir la pantalla PREPARACIÓN. Fig. 6.3.6 7. Use la perilla de selección para resaltar la Velocidad de caudal (ml/min). 8. Presione la perilla de selección para que cambie de AMARILLO a AZUL.
  • Página 68 Manual del usuario del VitaSmart En caso de fugas o entrada de aire visible, notifique al ADVERTENCIA Departamento de servicio técnico de Bridge to Life. 18. Asegúrese de que la cámara de humidificación (1N) permanezca a un nivel de 2/3 de su capacidad.
  • Página 69: Conexión De Órganos

    Manual del usuario del VitaSmart 6.4 Conexión de órganos A lo largo de la fase de conexión del órgano y la fase de NOTA lavado, el órgano permanecerá en el recipiente de lavado. 1. Una vez finalizada la fase de preparación, prepare las cánulas, que ya deben estar unidas al órgano.
  • Página 70: Fase De Lavado De Órganos

    Durante esta fase, la ETIQUETA RFID se vuelve a NOTA verificar. (Véase 6.1) Si la altura entre el recipiente del órgano y el VitaSmart se altera durante la fase de perfusión, los transductores ADVERTENCIA de presión deberán volver a ponerse a cero para mantener lecturas de presión exactas...
  • Página 71 Manual del usuario del VitaSmart 4. Cuando aparezca la pantalla de TRATAMIENTO, y antes de comenzar el lavado, ajuste los parámetros de presión y flujo. El intervalo de los parámetros se enumera a continuación. Fig. 6.5.4 Es responsabilidad del usuario establecer los parámetros adecuados para el tratamiento a realizar de acuerdo con la política de su centro.
  • Página 72: Tratamiento

    Manual del usuario del VitaSmart 5. Presione para comenzar el lavado y verifique visualmente que la bomba esté funcionando. 6. Use la perilla de selección para resaltar y seleccionar Perfusión de datos para supervisar el volumen de líquido de la solución recirculada total.
  • Página 73 Manual del usuario del VitaSmart 3. Use la perilla de selección para seleccionar y presionar PRESIÓN CERO y, luego, pulse CONFIRMAR. Figura 6.6.1.3 4. Asegúrese de que los valores de presión sean cero. Figura 6.6.1.4 5. Use la perilla de selección para seleccionar y presionar PERFUSIÓN y, luego, pulse CONFIRMAR.
  • Página 74 Manual del usuario del VitaSmart 8. Para finalizar la perfusión, seleccione y confirme FINALIZAR PERFUSIÓN. Figura 6.6.1.8 Seleccione Volver a Perfusión para devolver el sistema a la fase de perfusión. Al seleccionar y confirmar el campo FINALIZAR PERFUSIÓN, el sistema finaliza el procedimiento y se puede desconectar el órgano.
  • Página 75: Consola Externa

    Manual del usuario del VitaSmart CONSOLA EXTERNA La "CONSOLA VitaSmart" es un accesorio del dispositivo VitaSmart que sirve para mostrar información relevante e instrucciones detalladas sobre cómo simplificar el uso del dispositivo. Se muestra información para gestionar la máquina, en particular para la preparación del kit de un solo uso, mediante vídeos, lo cual facilita la gestión de la máquina incluso para los nuevos...
  • Página 76 Manual del usuario del VitaSmart Selección de idioma: Seleccionar idioma Italiano Inglés Confirmar Confirmación distribuido por distribuido por Seleccionar procedimiento desde la pantalla del dispositivo Seleccione el procedimiento desde la pantalla del dispositivo 11/01/2019 2:56:01 PM Versión: 1.0.0 11/01/2019 2:55:18 PM Revisión: 1.0.0...
  • Página 77: Pantalla De Montaje De Las Vías

    Manual del usuario del VitaSmart Pantalla de montaje de las vías Tarea 1/1 << PÁGINA PÁGINA >> MONTAJE DE LAS VÍAS Monte las vías y pulse el botón "Iniciar lavado". Figura 5 Una vez seleccionado el tratamiento en la pantalla principal del dispositivo, se muestra una tabla de instrucciones.
  • Página 78: Pantalla De Conexión Del Órgano

    Manual del usuario del VitaSmart Priming Priming Pump 2 Pump 1 Pump 2 Pump 1 mmHg mmHg mmHg mmHg -100 -100 -100 -100 Pump Flow 1 Pump Flow 2 Pump Flow 2 Pump Flow 1 mL/min mL/min mL/min mL/min Volume 1...
  • Página 79: Pantalla De Perfusión

    Manual del usuario del VitaSmart 7.4 Pantalla de perfusión Antes de iniciar la perfusión, es necesario presionar el botón PRESIONES EN VACÍO Máx. Presión Duración del Presión Máx. Duración del Presión Máx. Presión Máx. Hora actual Tratamiento tratamiento máx. 1 Caudal 1 máx.
  • Página 80: Descripción Del Sistema De Alarma

    Manual del usuario del VitaSmart ESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA El dispositivo tiene dos categorías de alarmas que cuentan con las características indicadas en la siguiente tabla: Color del mensaje Alarma Frecuencia Amarillo Prioridad media 0,8 Hz Rojo Prioridad alta...
  • Página 81 Manual del usuario del VitaSmart La descripción del tipo de alarma se muestra en la segunda línea del monitor. HÍGADO P + A PREPARACIÓN ACTIVADA Hora PUERTA DE LA BOMBA ABIERTA mm Hg Preparación x % Suministro 2 Suministro 1 H...
  • Página 82: Lista De Mensajes De Alarma, Causas Y Posibles Soluciones

    Manual del usuario del VitaSmart 8.1 Lista de mensajes de alarma, causas y posibles soluciones 8.1.1 Alarmas que requieren intervención inmediata del operario (luz roja) Las siguientes directrices se utilizan como guía para identificar las posibles causas de las alarmas o fallos del DMA.
  • Página 83 Manual del usuario del VitaSmart Presión de suministro CAUSAS: distinta a cero - El circuito se instaló antes de realizar el procedimiento de LAVADO. - El sensor no funciona. SOLUCIONES: - Desconecte el circuito y realice el procedimiento de LAVADO correctamente.
  • Página 84 Manual del usuario del VitaSmart Presiones no calibradas CAUSAS: - Las vías de lectura de presión de suministro (azul) o prefiltro (blanco) no están montadas correctamente o están llenas de solución salina. - Las presiones no están calibradas. - Uno de los sensores de presión no funciona.
  • Página 85 Manual del usuario del VitaSmart Presión de suministro 1 CAUSAS: mínima - La presión de suministro ha descendido por debajo del límite relativo o absoluto. SOLUCIONES: - Compruebe la conexión de la vía de suministro con la cánula. - Si la alarma persiste, compruebe el acceso vascular al paciente.
  • Página 86 Manual del usuario del VitaSmart Puerta de la bomba 1 CAUSAS: abierta - La puerta de la bomba está abierta. - El rotor de la bomba está desenroscado. - Falta el imán de la puerta. SOLUCIONES: - Cierre la puerta.
  • Página 87 - Apague la máquina, espere unos diez segundos y vuelva a encenderla. - Contacte con el soporte técnico. Bomba 1 detenida CAUSAS: - VitaSmart se ha detenido durante dos minutos. SOLUCIONES: - Presione INICIO-PARADA para reiniciarlo. Protección contra errores CAUSAS: fatales - Anomalía de software.
  • Página 88: Mensajes Y Señales De Atención (Luz Amarilla)

    Manual del usuario del VitaSmart 8.1.2 Mensajes y señales de atención (luz amarilla) Señal Posibles causas Soluciones El equipo entra automáticamente Deje que la fase del equipo Espere: prueba en en la fase de prueba de termine. Es importante no curso alimentación del circuito de los...
  • Página 89: Mantenimiento

    Manual del usuario del VitaSmart 11 MANTENIMIENTO Limpie la máquina con guantes desechables adecuados y ADVERTENCIA cualquier otro EPP necesario para minimizar cualquier posible contaminación. Todas las operaciones de limpieza deben realizarse con ADVERTENCIA la máquina desconectada y el cable de alimentación desconectado.
  • Página 90: Limpieza Del Rotor Y La Bandeja Metálica De Las Bombas

    Manual del usuario del VitaSmart 11.3 Limpieza del rotor y la bandeja metálica de las bombas Si es necesario retirar los rotores para limpiarlos, proceda de la siguiente manera: abra la puerta • gire el rotor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que pueda extraerse;...
  • Página 91: Compatibilidad Electromagnética

    Manual del usuario del VitaSmart 12 C OMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA VitaSmart está diseñado y construido para cumplir con la norma EN IEC 60601-1-2 sobre el cumplimiento de los requisitos de Compatibilidad Electromagnética (EMC) en dispositivos electromédicos. Tabla 1 - Guía y declaración del fabricante - Emisiones electromagnéticas...
  • Página 92 Manual del usuario del VitaSmart Para los transmisores con potencia nominal máxima de salida no indicada anteriormente, la distancia de separación recomendada (d) en metros (m) puede calcularse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.
  • Página 93 Manual del usuario del VitaSmart Por razones de compatibilidad electromagnética, el producto sanitario eléctrico solo debe utilizarse con el siguiente cable de alimentación: • Cable de alimentación: Código SHURTER 6051.2003 - longitud: 2 metros • Además del cable anterior, se puede utilizar una regleta de enchufes de los modelos MEDI PROTECT y MEDI PROTECT-FIX de AS-MEDICAL.
  • Página 94 Manual del usuario del VitaSmart Tabla 4 - Guía y declaración del fabricante - Radiofrecuencia El equipo M75-P1-2018 está diseñado para funcionar en las condiciones electromagnéticas especificadas a continuación. El cliente o usuario del M75-P1-2018 debe asegurarse de que se utilice en estas condiciones.
  • Página 95: Características Técnicas

    Manual del usuario del VitaSmart 70 % U 70 % U (30 % (30 % de de pérdida en caída en U ) durante durante 25 ciclos – 25 ciclos - <5 % U <5 % U (95 % (95 % de de pérdida en...
  • Página 96 Manual del usuario del VitaSmart Base 440 x 500 mm Dimensiones del carro Altura del suelo de la máquina 930 mm Altura máxima del poste de soporte 1970 mm Peso de la máquina 12 kg Peso del carro 21 kg Presión de extracción de la...
  • Página 97: Accesorios

    Manual del usuario del VitaSmart programable de 5 ml/min a 200 ml/min. Caudal de la bomba 2 Resolución de 1 ml/min Bomba 1 e infusión: +/-10 % para la variabilidad de la Precisión de los caudales de la sección de la bomba con presiones de entrada y...

Tabla de contenido