Tabla de contenido

Publicidad

test.pdf 03/06/2008 15:29:07
test.pdf 03/06/2008 15:29:07
the team to trust
the team to trust
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
A36952-C
www.markem-imaje.com
9, rue Gaspard Monge B.P. 110
26501 Bourg-lès-Valence Cedex
France
Tél. : +33 (0) 4 75 75 55 00
Fax : +33 (0) 4 75 82 98 10
150 Congress Street
Keene, NH 03431
United States of America
Tel.: +1 800-258-5356
Fax: +1 603-357-1835
manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Markem Imaje 9040

  • Página 1 test.pdf 03/06/2008 15:29:07 test.pdf 03/06/2008 15:29:07 the team to trust the team to trust manual del usuario 9, rue Gaspard Monge B.P. 110 26501 Bourg-lès-Valence Cedex France Tél. : +33 (0) 4 75 75 55 00 Fax : +33 (0) 4 75 82 98 10 A36952-C 150 Congress Street Keene, NH 03431...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sumario Generalidades ■ Introducción ■ Actualización ■ Utilización del manual ■ Contacto ■ Certificación y homologaciones ■ Instrucciones preliminares / Seguridad Responsabilidad Salud / Higiene Prevención de incendio Entorno Instalación Utilización Manipulación Mantenimiento - Reparación ■ Reciclaje Descripción de las impresoras ■...
  • Página 3 Sumario Descripción de la interfaz del operario ■ Descripción Zona de servicio Pantalla Zona de navegación Zona de edición ■ Navegación Pantalla de inicio Acceso a los menús Presentación de los menús Descripción de los iconos Acceso a las funciones del teclado numérico Teclado abreviado Utilización cotidiana ■...
  • Página 4 Sumario Edición de un mensaje ■ Generalidades ■ Administrar el mensaje Guardar un mensaje Eliminar un mensaje Cerrar un mensaje ■ Definir los parámetros de impresión Modificar los parámetros del mensaje en producción Modificar los parámetros de un mensaje Definir la resolución de impresión ■...
  • Página 5 Modificar un logo Suprimir un logo o una fuente ■ Ejemplo de programación Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S 111 ■ Parada de larga duración Parada de la impresora entre 8 y 15 días Parada de la impresora superior a 15 días ■...
  • Página 6 Sumario Mantenimiento preventivo 9040 Contrast ■ Parada de larga duración Parada de impresora comprendida entre 2 horas y 4 días Parada de la impresora superior o equivalente a 4 días ■ Arranque después de una parada de larga duración Arranque de la impresora después de una parada comprendida entre 2 horas y 4 días...
  • Página 7 Visualizar el historial de los parámetros de funcionamiento ■ Verificaciones previas ■ Ayuda al diagnóstico Introducción Durante la puesta en servicio de la impresora Durante la puesta en servicio de los chorros Durante la impresión Defectos específicos en la impresora 9040 Contrast A36952-C.doc 8/236...
  • Página 8 Sumario Instalación y configuración ■ Instalar la impresora Particularidades de la impresora 9040 IP65 ■ Inicializar / Configurar la impresora Seleccionar el idioma de diálogo Inicializar la fecha y la hora Definir la distancia cabezal / objeto Seleccionar las opciones del equipo...
  • Página 9 Sumario Especificaciones técnicas Descripciones físicas Condiciones de instalación Fuentes de energía Límites de utilización Accesorios usuales Principales características de funcionamiento Prestaciones Respeto de las normas y homologaciones Nivel máximo de ruido Dimensiones Lista de fuentes Lista de algoritmos Los consumibles ■...
  • Página 10: Generalidades

    Generalidades A36952-C.doc 11/236...
  • Página 11 Generalidades A36952-C.doc 12/236...
  • Página 12: Introducción

    Generalidades ■ Introducción Agradecemos que haya seleccionado un producto Markem-Imaje para responder a sus necesidades de marcado y codificación. Por su estructura, esta impresora puede cubrir numerosas configuraciones. Un concepto optimizado, una excelente calidad de arranque / parada y un mantenimiento facilitado permiten disponer de una impresora fácil de instalar, de utilizar y de mantener.
  • Página 13: Certificación Y Homologaciones

    Generalidades ■ Certificación y homologaciones Consultar la placa de identificación de su equipo y el certificado de conformidad entregado con el mismo. En la siguiente figura, se muestra la placa a modo de ejemplo y no corresponde a un equipo en particular. Nuestra voluntad de satisfacer mejor sus exigencias se traduce en una búsqueda permanente de calidad.
  • Página 14: Instrucciones Preliminares / Seguridad

    Generalidades ■ Instrucciones preliminares / Seguridad Antes de realizar cualquier intervención, lea este manual de instrucciones y la ficha de datos de seguridad (MSDS) de los consumibles utilizados. Desconectar la impresora de la red eléctrica antes de realizar cualquier intervención que necesite que se desmonte o se cambie un componente.
  • Página 15: Entorno

    S7, S8 y 9040, o en la parte interior de la puerta del lado de los consumibles en las impresoras 9020-9030.
  • Página 16: Reciclaje

    Generalidades ■ Reciclaje El equipo descrito a continuación es industrial. Por este motivo, no puede reciclarse ni revalorizarse en lugares de residuos domésticos, sino en lugares especializados como indica este logo: Los lugares mencionados a continuación permiten tener una visión no exhaustiva sobre la revalorización del equipo al final de su vida.
  • Página 17 A36952-C.doc 18/236...
  • Página 18: Descripción De Las Impresoras

    Descripción de las impresoras A36952-C.doc 19/236...
  • Página 19 Descripción de las impresoras A36952-C.doc 20/236...
  • Página 20: Visión De Conjunto

    Descripción de las impresoras ■ Visión de conjunto La impresora 9040 se presenta en 4 modelos. Modelo Tipo de cabezal Número de chorros Número de cabezales Cabezal G – Cabezal M - 1 ó 2 1 ó 2 Cabezal P 1 ó...
  • Página 21: Compartimento Electrónico

    Descripción de las impresoras ■ Compartimento electrónico Tarjeta PC Tarjeta alimentación Tarjeta interfaz industrial Tarjeta principal A36952-C.doc 22/236...
  • Página 22: Compartimento Hidráulico

    Descripción de las impresoras ■ Compartimento hidráulico Circuito de tinta Kit presurización de cabezal (9040 – 9040 IP65) A36952-C.doc 23/236...
  • Página 23: Circuito De Tinta

    Descripción de las impresoras Circuito de tinta Depósito de tinta Depósito de aditivo Grupo Bomba presión Condensador Electroválvula(s) Filtro tinta Vista trasera Vista delantera Grupo Bombas recuperación Viscosímetro A36952-C.doc 24/236...
  • Página 24: Circuito De Tinta

    Descripción de las impresoras Circuito de tinta Vista trasera Vista delantera Depósito de tinta Depósito de aditivo Filtro(s) coalescente(s) Conexión aire red Sensor de presión Electroválvula(s) Acumulador Depósito de recuperación Viscosímetro A36952-C.doc 25/236...
  • Página 25: Vista Trasera

    Descripción de las impresoras ■ Vista trasera Toma conexión red Interfaz de conexión Salida conducto módulo de impresión A36952-C.doc 26/236...
  • Página 26: Cabezales De Impresión

    Descripción de las impresoras ■ Cabezales de impresión Identificación Cabezal P Identificación Cabezal M Identificación Cabezal G Monochorro Bichorro Cañón Electrodo de carga Electrodo de detección Placas de deflexión Recuperador Tapa del cabezal Cierre recuperador A36952-C.doc 27/236...
  • Página 27 A36952-C.doc 28/236...
  • Página 28: Descripción De La Interfaz Del Operario

    Descripción de la interfaz del operario A36952-C.doc 29/236...
  • Página 29 Descripción de la interfaz del operario A36952-C.doc 30/236...
  • Página 30: Descripción

    Descripción de la interfaz del operario ■ Descripción Zonas Servicio Pantalla Navegación Edición A36952-C.doc 31/236...
  • Página 31: Zona De Servicio

    Descripción de la interfaz del operario Zona de servicio Indicador: Impresora bajo tensión. Marcha / Parada. Indicadores: Estado de Visualizar los parámetros los cabezales. de la impresora y acceder fijo: listo para imprimir. al mantenimiento de los intermitente: defecto. chorros. apagado: paro.
  • Página 32: Pantalla

    Descripción de la interfaz del operario Pantalla Pantalla amplia de cristal líquido (LCD) que permite la visualización de los mensajes en WYSIWYG (lo que se ve es lo que se obtiene). Barra de Estado de la impresora Nombre del menú menú...
  • Página 33: Zona De Navegación

    Descripción de la interfaz del operario Zona de navegación Las teclas F1 a F8 asociadas con el menú de iconos permiten un acceso directo a las principales funciones utilizadas a diario. Flechas de navegación: Desplazarse menús mensaje editado. Abandonar una acción o Validar una acción o acceder a la barra de selección.
  • Página 34: Zona De Edición

    Descripción de la interfaz del operario Zona de edición El teclado comprende el alfabeto latino, la puntuación, los números, caracteres especiales y varias herramientas necesarias para la edición: Bloquear / Bloquear / Bloquear / desbloquear el desbloquear desbloquear modo la tecla «shift» Suprimir el teclado tabulación.
  • Página 35: Navegación

    Descripción de la interfaz del operario ■ Navegación Pantalla de inicio Se encuentra directamente en el menú de producción. El menú de iconos permite un acceso privilegiado al mensaje en producción y a los demás menús. Seleccionar Crear Modificar el Acceder a los Visualizar e Acceso a...
  • Página 36: Acceso A Los Menús

    Descripción de la interfaz del operario Acceso a los menús A36952-C.doc 37/236...
  • Página 37: Presentación De Los Menús

    Descripción de la interfaz del operario Presentación de los menús PRODUCCIÓN Impresora Mensaje Estado / Cabezal(es) de Mantenimiento impresión Arranque Estado chorro Anulación defectos Selección mensajes Paro DEFECTOS Modificación estado ELV Creación de la biblioteca Arranque chorro(s) Velocidad motor* Vaciado Paro chorro(s) Visua / Inic.
  • Página 38: Descripción De Los Iconos

    Descripción de la interfaz del operario Descripción de los iconos Los iconos se presentan según su aparición en los diferentes menús de iconos. Crear un mensaje o modificar un mensaje. Abrir un mensaje. Seleccionar fuente. Acceder al cuadro de composición de la variable precedida por el cursor.
  • Página 39 Descripción de la interfaz del operario Menú Edición de mensajes. Acceder al submenú Edición de Mensajes/Mensaje. Acceder al submenú Edición de Mensajes/Fuente. Acceder al submenú Edición de Mensajes/Variables. Acceder al submenú Edición de Mensajes/Parámetros. Acceso a los demás menús. Acceder al menú Preparación de impresora. Acceder al menú...
  • Página 40: Acceso A Las Funciones Del Teclado Numérico

    Descripción de la interfaz del operario Acceso a las funciones del teclado numérico Indicador encendido: acceso a los caracteres azules. Indicador apagado: acceso a los caracteres violetas. Teclado bloqueado: Esta función permite: □ en edición de mensaje, volver al inicio del mensaje desde cualquier posición.
  • Página 41: Teclado Abreviado

    Descripción de la interfaz del operario Teclado abreviado Teclas abreviadas utilizando Permite acceder rápidamente a los distintos menús con la ayuda de la letra mayúscula del título de dicho menú. +Letra Ejemplo para una Fuente. Teclas abreviadas utilizando Ajustar el contraste de la pantalla. En Edición de mensaje, permite visualizar y seleccionar las fuentes ya utilizadas en este mensaje.
  • Página 42: Utilización Cotidiana

    Utilización cotidiana A36952-C.doc 43/236...
  • Página 43 Utilización cotidiana A36952-C.doc 44/236...
  • Página 44: Arrancar La Impresora

    Utilización cotidiana ■ Arrancar la impresora Verificar que la impresora esté bajo tensión: se enciende el indicador Pulsar para arrancar la impresora. ( Producción/Impresora/Arranque impresora) Esperar unos 3 minutos. Cuando la impresora esté lista: □ Se visualiza ON □ El indicador se enciende de forma fija.
  • Página 45: Detener La Impresora

    Utilización cotidiana ■ Detener la impresora OBSERVACIÓN Los procedimientos de paro en periodos de larga duración se contemplan en la sección de “Mantenimiento preventivo”. Detener la impresora ATENCIÓN No interrumpir la fase de paro. Pulsar para detener la impresora. ( Producción/Impresora/Paro impresora) Confirmar con Seleccionar el tipo de paro deseado: Selección del tipo de paro: ?
  • Página 46: Detener La Impresora

    Utilización cotidiana Un técnico de Markem-Imaje puede programar un modo de «Posición de espera activa» en la impresora. En este modo, cada hora y durante 5 minutos, la impresora efectúa automáticamente un ciclo de limpieza del cabezal con el fin de garantizar un arranque correcto.
  • Página 47: Seleccionar Un Mensaje

    Utilización cotidiana ■ Seleccionar un mensaje Pulsar para seleccionar un mensaje que desee imprimir. ( Producción/Mensaje/Selección mensajes) *: Mensaje en producción Cabezal(es) seleccionado(s) Lista de Nombre de mensajes los mensajes afectados en cada cabezal. Mensaje visualizado Para una impresora de 2 cabezales, definir a qué cabezal(es) afectará el mensaje: Situarse en el campo Número de cabezal con y seleccionar con el cabezal...
  • Página 48: Imprimir Un Mensaje

    Utilización cotidiana ■ Imprimir un mensaje El/los chorro(s) está(n) listo(s): el indicador se ilumina fijo. El/los mensajes están listos para imprimir (en producción). La (o las) célula(s) (entrada TOP1/TOP2) o el generador tacométrico (entrada TACHY) envía una información a la impresora que activa la impresión. El mensaje en producción se imprime.
  • Página 49: Modificar Un Mensaje

    Utilización cotidiana ■ Modificar un mensaje Modificar el mensaje en producción El mensaje en producción se puede modificar parcialmente en el campo de usuario o globalmente en Edición de mensaje. ■ Modificar un campo de usuario Cuando un mensaje en producción contiene al menos 1 campo de operario, aparece el icono en la parte de iconos.
  • Página 50: Modificar Globalmente El Mensaje

    Utilización cotidiana Seleccionar en la lista el campo a modificar con Pulsar en para acceder a su contenido e introducir luego el nuevo valor. Confirmar 2 veces, en el mensaje aparece el campo modificado. ■ Modificar globalmente el mensaje Pulsar El cursor aparece en el mensaje.
  • Página 51: Modificar Un Mensaje

    Utilización cotidiana Modificar un mensaje Pulsar y después para modificar un mensaje existente. ( Edición de mensajes/Mensaje/Abrir) Introducir el nombre del mensaje que se desea modificar accediendo al cuadro de introducción de datos con Seleccionar el mensaje que se desea modificar en la lista de mensajes con Utilizar las flechas para mover el cursor por el mensaje.
  • Página 52: Crear Un Mensaje

    Utilización cotidiana ■ Crear un mensaje Pulsar ( Edición de Mensajes/Mensaje/Nuevo) Introducir el nombre del nuevo mensaje (máximo ocho caracteres alfanuméricos). Validar con Zona de impresión de un chorro Cursor El cursor parpadea en la parte inferior izquierda de la zona de edición. Mover el cursor con las flechas por la zona de edición y crear un mensaje.
  • Página 53: Visualizar Los Parámetros De La Impresora

    En caso de remplazar la tarjeta principal o la tarjeta PC, el contador "Horas de funcionamiento" volverá a cero. Visualizar los parámetros del circuito de tinta Pulsar Si es una impresora de 2 cabezales ( Producción/Estado/Cabezal(es)) Carga: 0013 seg. para 9040 Contrast A36952-C.doc 54/236...
  • Página 54: Visualizar Los Parámetros De Programación

    □ Temp. Elec.: temperatura del compartimento electrónico de la consola, en grados Centigrados (°C). □ Temp. CT: temperatura del circuito de tinta (excepto 9040 Contrast) □ Vel. Motor: velocidad motor en t/mm (excepto 9040 Contrast) □ Carga: tiempo de carga de la tinta, del viscosímetro hacia el acumulador, en segundos (s).
  • Página 55: Añadir Consumibles

    Utilización cotidiana ■ Añadir consumibles Abrir la puerta del compartimento hidráulico. Tirar del circuito de tinta con la ayuda del asa Abrir el depósito desenroscando el tapón. Añadir consumible hasta la mitad del depósito (máximo). El bidón de tinta está a la derecha. El bidón de aditivo está...
  • Página 56: Edición De Un Mensaje

    Edición de un mensaje A36952-C.doc 57/236...
  • Página 57 Edición de un mensaje A36952-C.doc 58/236...
  • Página 58: Generalidades

    Edición de un mensaje ■ Generalidades Se denomina "Mensaje" todo aquello que imprime un cabezal. Antes de crear un mensaje, hay que seleccionar una velocidad de impresión o un algoritmo en la función Parámetros/Mensaje. No está permitido realizar una nueva selección de algoritmo o de velocidad de impresión en un mensaje ya existente.
  • Página 59: Administrar El Mensaje

    Edición de un mensaje ■ Administrar el mensaje Guardar un mensaje ( Edición de mensajes/Mensaje/Guardar) Esta función le permite guardar el mensaje que acaba de crear o modificar. Sólo se puede acceder a ella después de Nuevo o Abrir. Edición de mensajes/Mensaje/Guardar como Esta función le permite guardar una versión modificada de un mensaje existente sin perder el original.
  • Página 60: Cerrar Un Mensaje

    Edición de un mensaje Cerrar un mensaje Edición de mensajes/Mensaje/Cerrar Esta función le permite salir de un mensaje que acaba de crear o modificar. Si no ha guardado el mensaje o si ha modificado un mensaje existente, un cuadro de diálogo le preguntará...
  • Página 61: Definir Los Parámetros De Impresión

    Edición de un mensaje ■ Definir los parámetros de impresión Modificar los parámetros del mensaje en producción A continuación se describen los campos de este cuadro de diálogo. Los parámetros Sentido de desplazamiento, Lectura por transparencia, Lectura invertida no son modificables.
  • Página 62: Sentido De Desplazamiento

    Edición de un mensaje ■ Sentido de desplazamiento La programación de este parámetro depende de la instalación de su impresora en su cadena de producción y del resultado que desee obtener en la lectura. La tecla le permite visualizar un sentido de desplazamiento del objeto. Si pulsa de nuevo, podrá...
  • Página 63: Repeticiones De Impresión

    Edición de un mensaje ■ Repeticiones de impresión Este parámetro permite, en modo de activación del objeto (campo Activación configurado en OBJETO), repetir la impresión la cantidad de veces que se programe, cualquiera que sea la longitud del objeto. Introducir un valor entre 0 y 255. Ejemplo: Repeticiones de impresión: 1 significa 1 mensaje marcado, no repetido.
  • Página 64: Margen De Vuelta

    Edición de un mensaje RECUERDE No está permitido realizar una nueva selección de algoritmo o de velocidad de impresión en un mensaje ya existente. Previamente, debe borrarse el contenido del mensaje si desea modificar estos parámetros. ■ Margen de ida Introducir un valor de margen de ida en milímetros.
  • Página 65: Definir La Resolución De Impresión

    Edición de un mensaje Seleccionar: □ OBJETO o REPETITIVO durante una fabricación. . OBJETO: La impresión se activa al pasar el objeto por delante de una célula de detección; obtiene un solo mensaje por objeto detectado. . REPETITIVO: La impresión de un mensaje se activa al pasar el objeto por delante de una célula y se repite siempre que la célula esté...
  • Página 66: Definir Las Características De Los Caracteres

    Edición de un mensaje ■ Definir las características de los caracteres Estas funciones le permitirán seleccionar el tipo, estilo y formato de sus caracteres o símbolos de escritura. Seleccionar una fuente Se denomina "Fuente" un conjunto de caracteres o símbolos representados en un mismo estilo y con el mismo formato.
  • Página 67: Configurar La Lista De Fuentes

    Edición de un mensaje ■ Configurar la lista de fuentes Preparación de impresora/Parámetros/Selección Fuente Esta función permite modificar la lista de las fuentes disponibles en el cuadro de diálogo anterior. Marcar, en la lista, las fuentes que estarán disponibles en Edición de Mensajes. Dilatar un carácter Edición de Mensajes/Fuente/Dilatación Esta función permite imprimir en negrita caracteres que se desean destacar en el...
  • Página 68: Utilizar La Tabulación

    Edición de un mensaje Utilizar la tabulación Edición de Mensajes/Fuente/Tabulación Esta función permite definir una zona en blanco entre dos caracteres o símbolos de altura diferente a la altura de un espacio estándar de la fuente utilizada. Introducir el número de tramas que debe contener esta zona en blanco (de 1 a 255). Para insertar una tabulación horizontal: □...
  • Página 69 Edición de un mensaje OBSERVACIÓN Tabulación vertical: Si combina las teclas , puede modificar la posición vertical del cursor. Por tanto, las líneas del mensaje no tienen una posición fija como se muestra en el siguiente ejemplo: L Í N E A S P U N T O A P O S I C I O N A M I E N T O D E L A S P U N T O A36952-C.doc...
  • Página 70: Utilizar La Fecha Y La Hora

    Edición de un mensaje ■ Utilizar la fecha y la hora Para imprimir la fecha y la hora en un mensaje, en primer lugar hay que configurarlos, después crearlos y por últimos insertarlos en el mensaje. Configurar la fecha y la hora Preparación de impresora/Inicialización/Reloj automático La fijación de la hora y la fecha de la impresora se realiza, en principio, durante la instalación de la misma.
  • Página 71: Crear E Insertar La Fecha

    Edición de un mensaje Crear e insertar la fecha Edición de mensajes/Variables/Fecha Esta función le permite insertar elementos del calendario en su mensaje. Crear su propia variable "Fecha" con la ayuda de los siguientes elementos: □ Día de la semana (una cifra, de 1 para el domingo hasta el 7 para el sábado). □...
  • Página 72: Crear E Insertar La Hora

    Edición de un mensaje Crear e insertar la hora Edición de mensajes/Variables/Hora Esta función le permite insertar elementos del reloj en su mensaje. Crear su propia variable "Hora" con la ayuda de la hora, los minutos y los segundos en el orden que desee.
  • Página 73: Utilizar Un Contador

    Edición de un mensaje ■ Utilizar un contador Para imprimir un contador, hay que configurarlo y después insertarlo en el mensaje. También es posible visualizarlo y restablecerlo en su valor de inicio. Puede insertar 2 contadores diferentes por mensaje. Visualizar e inicializar los contadores ( Producción/Mensaje/Visua./Inic.
  • Página 74: Paso Contador

    Edición de un mensaje ■ Valor de inicio y Valor final Introducir el valor de inicio y el valor final. Estos son los límites entre los cuales varía el contador. Si el valor de inicio es inferior al valor final, el contenido del contador crece y, en caso contrario, decrece.
  • Página 75: Parámetros Predeterminados

    Edición de un mensaje ■ Parámetros predeterminados Los parámetros predeterminados, comunes a todos los mensajes, se configuran en Preparación de impresora/Inicialización/Mensaje/Contador o Contador 2 El cuadro de diálogo es idéntico. Insertar un contador Edición de mensajes/Variables/Contador o Contador 2 Esta función le permite insertar contadores en su mensaje. El contador aparece en el mensaje en forma de su valor de inicio.
  • Página 76: Utilizar Un Campo De Usuario

    Edición de un mensaje ■ Utilizar un campo de usuario Un campo de usuario es una información variable que debe introducir el operario de producción. Esta función permite editar un campo de usuario en el mensaje. Pueden introducirse 20 campos diferentes de usuario por mensaje. Para editar un campo de usuario hay que definirlo en primer lugar y luego introducirlo en el mensaje.
  • Página 77: Utilizar Una Caducidad

    Edición de un mensaje ■ Utilizar una caducidad Una caducidad es una fecha aplazada con respecto a la fecha actual. Para imprimir una caducidad, en primer lugar hay que configurarla, después crearla y por último insertarla en el mensaje. Puede insertar 2 caducidades diferentes por mensaje. Configurar una caducidad Edición de mensajes/Parámetros/Caducidad o Caducidad 2 El cuadro de diálogo le propone introducir, para cada caducidad, el valor de:...
  • Página 78: Crear Una Caducidad

    Edición de un mensaje Crear una caducidad Edición de mensajes/Variables/Caducidad o Caducidad 2 Este menú le permite insertar elementos de la caducidad en su mensaje. El cuadro de diálogo le propone crear su variable de "Caducidad" con la ayuda de los siguientes elementos: □...
  • Página 79: Utilizar Un Código De Barras

    Edición de un mensaje ■ Utilizar un código de barras Para editar un código de barras en primer lugar hay que configurarlo, después crearlo y, por último, insertarlo en el mensaje, Puede insertar hasta 4 códigos de barras por mensaje. Configurar un código de barras Edición de mensajes/Parámetros/Código de barras Seleccionar un tipo de código entre los propuestos.
  • Página 80: Optimización

    Edición de un mensaje Para cada tipo de código, se le propone un cuadro de diálogo específico que limita así el acceso a los parámetros modificables. Los demás parámetros aparecen en punteado. ■ Barra estrecha Introducir un valor de 1 a 4 tramas (valor predeterminado de 1 por los códigos de distribuciones).
  • Página 81: Dilatación

    Edición de un mensaje ■ Dilatación Este parámetro sólo aparece para el código Datamatrix. Introducir el valor del formato de las celdas: 1 ó 2. Esto permite multiplicar la altura seleccionada por 1 ó 2. Si el valor 2 está seleccionado, la altura del código no puede ser inferior a 16 puntos. ■...
  • Página 82: Elementos Variables

    Edición de un mensaje ■ Elementos variables Los variables deben parametrarse, si es necesario, en el menú Edición de mensajes/Parámetros. □ Contador/Contador2/Turno de trabajo Para insertar estos elementos variables en el código de barras, situarse en la línea correspondiente y pulsar la tecla .
  • Página 83: Características De Los Códigos De Barras

    Edición de un mensaje Características de los códigos de barras ■ Códigos industriales 2/5 entrelazado Permite transcribir en código de barras sólo caracteres numéricos. Estos caracteres pueden ser variables (contador, fecha…). Máximo 32 caracteres. Sin octeto de control (o), el número de caracteres introducidos debe ser par. Con octeto de control (x), el número de caracteres introducidos debe ser impar.
  • Página 84: Códigos De Distribuciones

    Edición de un mensaje ■ Códigos de distribuciones 42222222222 EAN / UPC Selecciones posibles: EAN 13, EAN 8, UPCA, UPCE Permiten transcribir en código de barras sólo caracteres numéricos: □ 13 caracteres obligatorios para EAN 13. □ 8 caracteres obligatorios para EAN 8. □...
  • Página 85 Edición de un mensaje Códigos EAN 128/CÓDIGO 128 El conjunto de caracteres se divide en 4 menús que encontramos en Modo 128 (Código A, Código B, Código C) y Caracteres Aux.: Modo A: incluye todos los caracteres alfanuméricos en mayúsculas estándar, los caracteres de control y los caracteres especiales.
  • Página 86: Código Datamatrix

    Edición de un mensaje ■ Código Datamatrix □ El código utilizado es del tipo ECC200 con un cálculo de formato automático (cuadrado o rectangular). □ El formato de las células (dilatación) es programable: 1 ó 2 gotas. □ La altura del código puede variar de 8 a 24 celdas en dilatación 1 de 8 a 12 celdas en dilatación 2 □...
  • Página 87: Utilizar Un Turno De Trabajo

    Edición de un mensaje ■ Utilizar un turno de trabajo Un turno de trabajo permite imprimir información temporal cíclica sobre un periodo de una jornada. El código se define a partir se una hora determinada. Para imprimir un turno de trabajo, en primer lugar hay que configurarlo y después insertarlo en el mensaje.
  • Página 88: Insertar Un Turno De Trabajo

    Edición de un mensaje Ejemplo: □ Hora inicio : 06:00 □ Intervalo : 08:00 □ Representación : LETRA La impresión será: □ A - de 6 horas a 13 h 59, □ B - de 14 horas a 21 h 59, □...
  • Página 89: Utilizar Una Variable Externa

    Edición de un mensaje ■ Utilizar una variable externa Una variable externa es una información variable que se recibirá mediante comunicación externa RS232/V24 ó RS422 (ejemplo: peso procedente de una balanza o información procedente de un autómata, de un lector de código de barras). Para imprimir una variable externa, en primer lugar hay que definirla y después insertarla en el mensaje.
  • Página 90: Utilizar La Tabla De Fecha Auto

    Edición de un mensaje ■ Utilizar la tabla de fecha auto Esta función permite insertar todas las variables de hora y fecha codificadas con la ayuda de la tabla de fecha auto. Para imprimir una variable de fecha auto, en primer lugar hay que configurarla, después crearla y por último insertarla en el mensaje.
  • Página 91: Código Horario Letra

    Edición de un mensaje □ + o –: permite desplazar línea a línea los diferentes campos de una variable. □ Núm. Campos: muestra el número total de campos de una variable. □ Campo: indica el campo que introduce actualmente. □ Valor: permite introducir un código de 1 a 3 caracteres alfanuméricos. □...
  • Página 92: Crear Una Variable De Fecha Auto

    Edición de un mensaje Crear una variable de fecha auto Edición de mensajes/Variables/Fecha auto Este cuadro de diálogo le permite crear su propia variable "Tabla de fecha auto". La línea de Composición muestra los elementos de la fecha a medida que se programan. Los separadores autorizados (espacio), ( : ), ( - ), ( / ) deben introducirse en la ventana de composición con el teclado.
  • Página 93: Utilizar Símbolos

    Edición de un mensaje ■ Utilizar símbolos Un símbolo puede ser un carácter alfabético, un número, un símbolo especial o una forma especial (logo). Un conjunto de símbolos del mismo formato constituye una fuente. Seleccionar un símbolo Edición de mensajes/Fuente/Selección Símbolo de la fuente Este cuadro de diálogo le permite seleccionar e insertar en el mensaje símbolos o caracteres de la fuente previamente seleccionada (en la función Edición de mensajes/Fuente/Selección Fuente).
  • Página 94: Crear Un Logo

    Edición de un mensaje Crear un logo ■ Regla general Crear una fuente □ Definir la fuente □ Definir el formato de los logos Crear el logo Guardar el logo Cerrar la fuente Cargar la fuente ■ Crear una fuente Edición de logos/Logo/Nuevo Esta función le permite crear un nuevo logo que se ordenará...
  • Página 95: Crear El Logo

    Edición de un mensaje ■ Crear el logo Después de definir el nombre de la fuente, su número, el número del logo y su formato, la impresora le presenta la siguiente pantalla. Dibujar el logo deseado con la ayuda de las diferentes teclas descritas a continuación.
  • Página 96 Edición de un mensaje Utilización de las teclas En modo punto por punto: >> Permite cambiar el color del punto sobre el que se encuentra el cursor. Permite mover el curso por el cuadro de diseño en el sentido de las flechas. En modo trazo: - Permite seleccionar el color del trazo (blanco o negro).
  • Página 97 Edición de un mensaje En modo zona: Permite seleccionar el color de la zona (blanco o negro). Acciones sucesivas sobre 2 teclas permiten definir una zona. Otras funciones Permite visualizar el logo en la escala 1. El logo se visualiza en la pantalla en una ventana en la parte superior derecha o en la parte superior izquierda según la posición del cursor.
  • Página 98: Guardar El Logo

    Edición de un mensaje Crear un nuevo logo en una fuente: □ Recordar la fuente (por su nombre o su número). □ Darle un número al nuevo logo. □ Diseñar el logo. □ Guardar. ■ Guardar el logo Edición de logos/Logo/Guardar Esta función le permite guardar el logo que acaba de crear o modificar.
  • Página 99: Modificar Un Logo

    Edición de un mensaje Modificar un logo ■ Modificar el logo Edición de logos/Logo/Abrir Esta función permite visualizar y seleccionar el logo de una fuente existente con el fin de modificar el diseño. El cuadro de diálogo le presenta la lista de fuentes de logos existentes. Seleccionar aquella que le interese o mostrar el cursor mediante la tecla e introducir el nombre o el número de la fuente buscada y después validar.
  • Página 100: Modificar El Formato De Un Logo

    Edición de un mensaje Utilización de las teclas Permite visualizar el logo siguiente (el décimo logo siguiente). Permite visualizar el logo anterior (el décimo logo anterior). ■ Modificar el formato de un logo Edición de logos/Formato/Formato logo Esta función permite modificar la altura y el ancho de los logos definidos en una fuente. Sólo se puede acceder a ella desde la edición de logos (desde la función Edición de logos/Logo/Abrir).
  • Página 101: Ejemplo De Programación

    Edición de un mensaje ■ Ejemplo de programación ■ Ejemplo de mensaje 12/08/06 A CONSOMMER AVANT LE : LOT : A0010 Turno de trabajo Contenido de un contador Caducidad: 60 días después de la fecha de fabricación ■ Crear el mensaje Pulsar e introducir el nombre del mensaje (CONSO en nuestro ejemplo).
  • Página 102 Edición de un mensaje ■ Insertar un turno de trabajo 1- Definir los parámetros del turno de trabajo. Acceder al submenú «Parámetros» pulsando simultáneamente seleccionar «turno de trabajo» con las flechas. Validar con Introducir los siguientes valores con la ayuda de la tecla , las flechas y el teclado.
  • Página 103 Edición de un mensaje 2- Insertar el turno de trabajo en el mensaje. Situar el cursor en el lugar deseado con la ayuda de las flechas. Acceder al submenú «Variables» pulsando simultáneamente seleccionar «turno de trabajo» con las flechas. Validar con El turno de trabajo se sitúa en el lugar del cursor y toma la forma definida en los «parámetros»...
  • Página 104 Edición de un mensaje ■ Insertar un contador 1- Definir los parámetros del contador. Acceder al submenú «Parámetros» pulsando simultáneamente seleccionar «Contador» con las flechas. Validar con Introducir los siguientes valores con la ayuda de la tecla , las flechas y el teclado. Validar con Los valores del contador serán: 0010, 0010, 0015, 0015, 0020,……9995, 9995, 0010…etc.
  • Página 105 Edición de un mensaje 2- Insertar el contador en el mensaje. Situar el cursor en el lugar deseado con la ayuda de las flechas. Acceder al submenú «Variables» pulsando simultáneamente seleccionar «Contador» con las flechas. Validar con El contador se sitúa en el lugar del cursor y toma la forma definida en los «parámetros»...
  • Página 106 Edición de un mensaje ■ Seleccionar una fuente Situar el cursor en el lugar deseado con la ayuda de las flechas. Pulsar y seleccionar una fuente (sin24058 en nuestro ejemplo). Validar con El cursor es más grande, los próximos elementos se insertarán con la fuente seleccionada (fuente de 24 puntos).
  • Página 107 Edición de un mensaje ■ Insertar una Caducidad 1- Definir los parámetros de la Caducidad. Acceder al submenú «Parámetros» pulsando simultáneamente seleccionar «Caducidad» con las flechas. Validar con Introducir los siguientes valores con la ayuda de la tecla , las flechas y el teclado. Validar con OBSERVACIÓN Actualice el calendario del menú...
  • Página 108 Edición de un mensaje 2- Crear e insertar la Caducidad. Acceder al submenú «Variables» pulsando simultáneamente seleccionar «Caducidad» con las flechas. Validar con Seleccionar los campos deseados con la ayuda de la tecla (día, mes, año en nuestro ejemplo). Añadir separadores ( /, espacio, : , - ) directamente en el cuadro de introducción de datos «composición»...
  • Página 109: Cargar El Mensaje En Producción

    Edición de un mensaje La Caducidad se inserta con la fuente seleccionada anteriormente. RECUERDE Los iconos (modificar la composición de una variable) y/o (modificar los parámetros de una variable) aparecen cuando el cursor se sitúa delante de una variable. ■ Cargar el mensaje en producción Pulsar para cargar el mensaje en producción y después para volver al menú...
  • Página 110: Mantenimiento Preventivo 9040, 9040 Ip65, 9040S

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S A36952-C.doc 111/236...
  • Página 111 Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S A36952-C.doc 112/236...
  • Página 112: Parada De Larga Duración

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Parada de larga duración OBSERVACIÓN Todo paro, sea cual sea su duración, puede transformarse en paros cortos sucesivos, a condición de que se encienda la impresora 2 veces a la semana, el chorro en marcha, durante al menos una hora.
  • Página 113: Arranque Después De Una Parada De Larga Duración

    2. Cambio del cartucho del filtro de tinta. Consultar el procedimiento de «Cambio del cartucho del filtro de tinta de la impresora 9040-9040 IP-9040S» en la sección de Mantenimiento. 3. Reposición de tinta. Consultar el procedimiento de «Reposición de tinta» en esta sección.
  • Página 114: Mantenimiento

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Mantenimiento Limpiar un cabezal Herramientas particulares □ Bandeja de mantenimiento □ Destornillador, frasco de limpieza, pistola de aire comprimido (o kit de secado) OBSERVACIÓN Se recomienda realizar una limpieza semanal para obtener el rendimiento óptimo de impresión.
  • Página 115 Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S Secar cuidadosamente con la pistola de aire comprimido o el kit de secado si así se precisa en la ficha técnica de la tinta. Abrir el recuperador: Volver a poner el/los chorro(s) en marcha seleccionando ARRANQUE.
  • Página 116: Mantenimiento Cada 3.600 Horas

    2. Cambiar el cartucho del filtro de tinta. Esta operación debe realizarse al menos cada 12 meses. Consultar el procedimiento «Cambiar el cartucho del filtro de tinta de la impresora 9040- 9040 IP65-9040S» en la sección de Mantenimiento. 3. Cambiar el cartucho del filtro de aire de presurización. Esta operación debe realizarse al menos cada 6 meses.
  • Página 117: Vaciar / Aclarar La Impresora En Automático

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Vaciar / Aclarar la impresora en automático Este procedimiento incluye 2 fases: ■ Aclarado manual del recuperador 1. Con la impresora en marcha y el/los chorro(s) parado, aplicar la solución de limpieza en el(los) recuperador(es) durante 20 segundos.
  • Página 118 Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S 1. Desenchufar el/los conector(es) rápido(s) auto-obturador(es) de presión y después montar el/los conector(es) de aclarado (véase el esquema hidráulico de la página siguiente). 2. Enchufar el conector rápido de la herramienta de vaciado en la salida de presión del circuito de tinta y colocar el segundo tubo de la herramienta en un bidón de 5 litros vacío.
  • Página 119 Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S Esquema hidráulico Circuito de tinta Napa Presión Colector 1 Colector 2 Herramienta de vaciado aclarado Bidón 5 l. Filtro del cabezal Vaso de aditivo o depósito de aditivo Tubo herramienta de vaciado Tubo de la impresora Protector anti- obstrucción...
  • Página 120: Vaciar El Circuito De Tinta

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Vaciar el circuito de tinta Herramientas particulares: □ Bandeja colectora, □ Llave macho hexagonal de 3 mm. 1. Detener la impresora y desconectarla de la red. 2. Colocar la bandeja colectora bajo el depósito de tinta y vaciarlo levantando el tapón de vaciado.
  • Página 121: Aclarar El Conducto Y El Cabezal

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Aclarar el conducto y el cabezal Este procedimiento permite hacer circular el aditivo limpio en todas las canalizaciones del cabezal y el conducto. 1. Impresora en marcha, chorro parado, aplicar el aditivo en el recuperador durante 20 segundos.
  • Página 122: Aclarar El Circuito De Tinta

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S 8. Arrancar la impresora y pulsar la tecla Validar la función REFRESCO durante unos 30 segundos (en el cabezal correspondiente en caso de tratarse de una impresora de 2 cabezales). 9. Validar la función DESOBTURACIÓN BUS durante unos 20 segundos.
  • Página 123: Volver A Encender La Impresora Con Tinta

    Mantenimiento preventivo 9040, 9040 IP65, 9040S ■ Volver a encender la impresora con tinta ATENCIÓN Verificar la fecha de caducidad de los consumibles inscrita en la etiqueta de los bidones de envasado. 1. Verificar que los tapones de vaciado y los tornillos de purga estén en su sitio.
  • Página 124: Mantenimiento Preventivo 9040 Contrast

    Mantenimiento preventivo 9040 Contrast A36952-C.doc 125/236...
  • Página 125 Mantenimiento preventivo 9040 Contrast A36952-C.doc 126/236...
  • Página 126: Parada De Larga Duración

    Mantenimiento preventivo 9040 Contrast ■ Parada de larga duración ATENCIÓN Desconecte la impresora de la red eléctrica después de cada vaciado / aclarado si el depósito de tinta no es inmediato. Esto se lleva a cabo para evitar que los agitadores no giren al vacío.
  • Página 127: Parada De La Impresora Superior O Equivalente A 4 Días

    Mantenimiento preventivo 9040 Contrast Parada de la impresora superior o equivalente a 4 días 1. Realizar un Vaciado / Aclarado. Consultar el procedimiento «Vaciado / Aclarado de la impresora» en esta sección. ATENCIÓN Para una parada superior a 1 mes, el procedimiento de Vaciado / Aclarado debe repetirse cada 4 semanas.
  • Página 128: Arranque Después De Una Parada De Larga Duración

    1. Cambiar el cartucho del filtro de tinta si la parada ha sido superior a 15 días. Consultar el procedimiento «Cambiar el cartucho del filtro de tinta de la impresora 9040 Contrast» en la sección de Mantenimiento. 2. Poner medio litro de tinta nueva en el depósito de tinta.
  • Página 129 Mantenimiento preventivo 9040 Contrast 4. Verificar la viscosidad. □ Si es inferior a "Visco. Ref.:" Detener el equipo y vaciar el depósito colector. A continuación, verter medio litro de tinta nueva en el depósito de tinta. □ Si es superior a "Visco. Ref.:"...
  • Página 130: Mantenimiento

    Mantenimiento preventivo 9040 Contrast ■ Mantenimiento Limpiar el cabezal Herramientas particulares □ Bandeja de mantenimiento □ Destornillador, frasco de limpieza, pistola de aire comprimido (o kit de secado) REMARQUE Se recomienda realizar una limpieza semanal para obtener el rendimiento óptimo de impresión.
  • Página 131 Mantenimiento preventivo 9040 Contrast Secar cuidadosamente con la pistola de aire comprimido o el kit de secado si así se precisa en la ficha técnica de la tinta. Abrir el recuperador: Volver a poner el/los chorro(s) en marcha seleccionando ARRANQUE.
  • Página 132: Mantenimiento Cada 2.000 Horas

    9040 Contrast» en la sección de Mantenimiento. 3. Cambiar los filtros de coalescencia. Consultar el procedimiento «Cambiar los filtros de coalescencia de la impresora 9040 Contrast» en la sección de Mantenimiento. 4. Vaciar el depósito colector. 5. Introducir un litro de tinta nueva en el depósito de tinta.
  • Página 133: Vaciar / Aclarar La Impresora

    Mantenimiento preventivo 9040 Contrast ■ Vaciar / aclarar la impresora ATENCIÓN Desconectar la impresora de la red eléctrica después de cada vaciado / aclarado si la reposición de tinta no es inmediata. Con ello se evita que los agitadores no giren al vacío.
  • Página 134 Mantenimiento preventivo 9040 Contrast 5. Validar la función Producción/Mantenimiento/Vaciado para arrancar el ciclo automático de vaciado y seguir su desarrollo. El líquido de aclarado circula por todos los elementos del circuito de tinta y después el depósito de tinta lo vacía. El vaciado se detiene automáticamente ciando el depósito de aditivo está...
  • Página 135 A36952-C.doc 136/236...
  • Página 136: Mantenimiento

    Mantenimiento A36952-C.doc 137/236...
  • Página 137 Mantenimiento A36952-C.doc 138/236...
  • Página 138: Arrancar / Detener El/Los Chorro(S)

    Mantenimiento ■ Arrancar / Detener el/los chorro(s) Por defecto, el arranque y parada de los chorros son automáticos. Detener el/los chorro(s) ( Producción/Estado/Cabezal(es)/Estado chorro) Seleccionar y validar la opción ARRANQUE. En el caso de una impresora bichorro, el arranque de cada cabezal es independiente. Cuando los chorros están listos, el indicador ) se ilumina fijo.
  • Página 139: Detener El/Los Chorro(S)

    Mantenimiento Detener el/los chorro(s) ( Producción/Estado/Cabezal(es)/Estado chorro) Seleccionar y validar la opción PARO. En el caso de una impresora bichorro, el paro de cada cabezal es independiente. Cuando los chorros se detienen, el indicador ) se apaga. OBSERVACIÓN La función Producción/Impresora/Paro chorro(s) le permite detener la unidad de los chorros (de todos los cabezales).
  • Página 140: Mantenimiento De Los Chorros

    Mantenimiento ■ Mantenimiento de los chorros Arranque difícil Si el chorro no arranca correctamente (no hay chorro o está desviado), varias funciones permiten realizar un reacondicionamiento completo del chorro. Para cada función, siga las instrucciones en pantalla. El cabezal se encuentra sobre su soporte de mantenimiento y la tapa se retira. 1.
  • Página 141: Operación Previa A Un Ajuste

    Mantenimiento 5. Abrir el recuperador. 6. Validar: ESTABILIDAD. 7. Cuando el chorro esté estable en el recuperador, validar PARO. 8. Repetir la limpieza del cabezal. 9. Volver a arrancar el chorro validando: ARRANQUE. Controlar visualmente la presencia del chorro en la canaleta.
  • Página 142: Orientar Los Chorros

    Mantenimiento Orientar los chorros Preparación de impresora/Inicialización/Orientación chorros Esta función permite orientar las escrituras del chorro, unas respecto a otras. Para orientar los chorros, hay que localizar el chorro más retrasado y destinar a otros chorros la serie de tramas de retraso correspondiente. Seleccionar un Número de chorro y después introducir un número de tramas de Orientación o ajustar la orientación con la ayuda de los botones + y -.
  • Página 143: Ajustar El Chorro En El Recuperador

    Mantenimiento Ajustar el chorro en el recuperador Herramientas particulares: □ Herramienta de orientación del cañón, llave fija. □ Lupa ojo de doble foco (luz indicadora). □ Lo necesario para limpiar el cabezal. □ Llave macho hexagonal de 1,5. □ Pinzas finas. ■...
  • Página 144 Mantenimiento 5. Quitar el protector de los cables del resonador y desenchufarlo. 6. Desajustar el tornillo de bloqueo del portacañón (véase la Figura 1). 7. Acercar el chorro del punto A o del punto A’ girando el cañón del portacañón con una herramienta de orientación situada en la parte superior (véase la Figura 2).
  • Página 145 Mantenimiento 8. Centrar visualmente el chorro en el electrodo de carga con la ayuda de la excéntrica inferior (véase la Figura 3). ATENCIÓN No forzar las excéntricas. Manipular los tornillos de bloqueo para facilitar o limitar el movimiento del portacañón. 9.
  • Página 146: Operaciones Finales

    Mantenimiento ■ Operaciones finales 11. Ajustar sin forzar los dos tornillos de bloqueo del portacañón. 12. Detener los chorros (PARO). Limpiar el cabezal y volver a conectar los cables del resonador. Volver a montar el protector. Poner de nuevo la tapa del cabezal. 13.
  • Página 147: Ajustar El Punto De Ruptura

    Mantenimiento Ajustar el punto de ruptura Herramientas particulares: □ Lupa (luz indicadora) □ Llave hexagonal de 2,5 mm. ■ Operaciones previas Colocar el cabezal sobre el soporte de mantenimiento. Poner el/los chorro(s) en servicio y dejarlo(s) en funcionamiento durante al menos 1/2 hora.
  • Página 148 Mantenimiento □ El ajuste correcto se distingue únicamente en la forma de las gotas situadas inmediatamente bajo el punto de rotura: Incorrecto A evitar Correcto Figura 2 ATENCIÓN Durante el ajuste, manipular el tornillo con precaución para no dañarlo. ■ Operaciones finales 5.
  • Página 149: Ajustar La Velocidad Del Motor De Presión De

    Mantenimiento ■ Ajustar la velocidad del motor de presión de Herramientas particulares: □ Llave macho hexagonal o destornillador. La velocidad de rotación del motor depende fundamentalmente de la viscosidad de la tinta. El ajuste del by-pass no debe realizarse hasta que la viscosidad de la tinta sea la correcta, es decir, hasta que la viscosidad medida por la impresora sea equivalente a la viscosidad de referencia con una diferencia de un segundo.
  • Página 150 Mantenimiento ■ Ajuste 1. Poner los chorros en marcha (ARRANQUE) y visualizar la velocidad del motor. 2. Sacar el circuito de tinta hasta el final de los carriles tensores. En función del modelo de la bomba, colocar una llave macho hexagonal o un destornillador pequeño en la ubicación (3).
  • Página 151: Ajustar El Kit De Aire De Fábrica

    ■ Ajustar el kit de aire de fábrica El kit de aire de fábrica unido a la red de aire comprimido de la fábrica permite alimentar en aire la impresora 9040 Contrast. Varios filtros garantizan la limpieza del aire enviado a la impresora.
  • Página 152: Esquema Hidráulico

    Mantenimiento Esquema hidráulico A36952-C.doc 153/236...
  • Página 153: Ajustar La Presión De Entrada

    Mantenimiento Ajustar la presión de entrada La presión de entrada (presión de salida del kit de aire de fábrica) es la presión necesaria para la impresora. Siempre debe ser 0,7 bares (+ 0,3 -0,1) superior a la presión de funcionamiento de la impresora. Seleccionar la función Producción/Mantenimiento/Modif.
  • Página 154: Comprobar El Puente Divisor

    Mantenimiento Comprobar el puente divisor Este test permite comprobar que una de los 3 escapes calibrados del puente divisor no esté obstruido. Verificar previamente que la presión de entrada sea correcta. En la pantalla anterior, seleccionar PUENTE DIVISOR y validar. Después de unos segundos, se visualizará...
  • Página 155: Sustituir El Fusible De La Red

    Mantenimiento ■ Sustituir el fusible de la red Herramientas particulares: □ Llave macho hexagonal de 2,5 mm. □ Destornillador. El fusible es del tipo 4A retardado. Figura 1: Localización del fusible 1. Detener la impresora y desconectarla de la red. 2.
  • Página 156: Cambiar El Cartucho Del Filtro De Aire De Presurización

    Mantenimiento ■ Cambiar el cartucho del filtro de aire de presurización El filtro se encuentra en la unidad de tratamiento del aire, situado en el compartimento hidráulico. 1. Detener la impresora y desenchufarla de la red. 2. Desconectar la llegada de aire o cerrar la válvula. 3.
  • Página 157: Cambiar Cartucho Del Filtro De Tinta

    Mantenimiento ■ Cambiar cartucho del filtro de tinta Herramientas particulares: □ Llave macho hexagonal de 3 mm. 1. Detener la impresora y desenchufarla de la red. 2. Extraer el circuito de tinta hasta los topes de los carriles. 3. Vaciar el circuito de tinta. (Véase el procedimiento) 4.
  • Página 158: Cambiar El Cartucho Del Filtro De Tinta

    Mantenimiento ■ Cambiar el cartucho del filtro de tinta Herramientas particulares: □ Bandeja colectora. 1. Detener la impresora. 2. Colocar una bandeja colectora bajo el filtro y destornillar el cárter inferior (1). 3. Destornillar el soporte del cartucho (2). 4. Retirar el cartucho y la junta tórica (3) 5.
  • Página 159: Cambiar Un Filtro De Coalescencia

    Mantenimiento ■ Cambiar un filtro de coalescencia Herramientas particulares: □ Llave fija. 1. Detener la impresora. 2. Abrir la puerta del compartimento hidráulico. 3. Extraer el circuito de tinta para permitir el acceso al filtro (Figuras 1 y 2). 4. Destornillar completamente las tuercas "lado filtro". 5.
  • Página 160 Mantenimiento 7. Sustituir los casquillos (Figura 3). 8. Clavar el tubo de manera que llegue hasta le tope del conector. 9. Acercar la tuerca a la mano y ajustar 3/4 de vuelta. 10. Tirar del filtro para comprobar que no tenga holgura en el conector. 11.
  • Página 161: Cambiar La Tinta

    Mantenimiento ■ Cambiar la tinta ATENCIÓN Comprobar la fecha de caducidad de los consumibles inscrita en la etiqueta de los bidones de envasado. Frecuencia: véase la Ficha técnica de la tinta. La impresora está en marcha: 1. Vaciar el depósito de aditivo. Volver a colocar el tapón cuando haya terminado de vaciarse.
  • Página 162: Comprobar Las Electroválvulas

    Mantenimiento ■ Comprobar las electroválvulas Impresora 9040-9040 IP65-9040 S Producción/Mantenimiento/Modificación estado ELV Esta función le permite pilotar individualmente las electroválvulas: □ de purga del viscosímetro y de adición de aditivo del circuito de tinta, □ de aditivo y de recuperación de el/los cabezal(es), con el fin de garantizarle el buen funcionamiento de las mismas.
  • Página 163 Mantenimiento En funcionamiento normal (ausencia de defectos), este cuadro de diálogo le permite visualizar: □ Las diferentes etapas y subetapas de gestión del circuito de tinta. □ La evolución de los niveles de los depósitos, acumulador, viscosímetro y recuperación. □ El estado de todas las electroválvulas del circuito de tinta. Si existe algún defecto en el circuito de tinta, se interrumpe el desarrollo de las etapas y la impresora pasa a la etapa «Posición de espera».
  • Página 164: Esquemas Hidráulicos

    Mantenimiento ■ Esquemas hidráulicos - 1 cabezal - Opción kit presur. de cabezal 24 25 Aire red Antipulso Cañones Salida para kit secado cabezal Sensor Presión / Temperatura Sifón Salida presur de cabezal Electroválvula aclarado de Recuperador Filtro de aire cabezal Ventilación Condensador con ventilador...
  • Página 165 Mantenimiento Depósito de aditivo Antipulsos Electroválvula de las canaletas Depósito de tinta Conectores auto-obstrucción - Condensador con ventilador Cabezal 1 Electroválvulas de presión Bomba de recuperación 1 Filtro del cabezal – Aditivo – Electroválvulas de purga Tubo calibrado 0,7 mm Cabezal 1 Cañones Bomba de recuperación 2...
  • Página 166 Mantenimiento Aire red Sensor de presión Electroválvula transferencia de Electroválvula de descarga Filtro de coalescencia tinta EV presión atmosférica Filtro de coalescencia Filtro del cabezal Electroválvula de carga Agitador tinta Válvulas auto-obstrucción Electroválvula de transferencia Electroválvula añadido de aditivo Electroválvula de presión de aire Electroválvula añadido tinta Electroválvula de purga...
  • Página 167 A36952-C.doc 168/236...
  • Página 168: Alarmas Y Defectos

    Alarmas y defectos A36952-C.doc 169/236...
  • Página 169 Alarmas y defectos A36952-C.doc 170/236...
  • Página 170: Introducción

    Alarmas y defectos ■ Introducción Este capítulo constituye un manual de mantenimiento que permitirá a cualquier usuario encontrar de forma lógica y rápida el origen de un defecto. A partir de un diagnóstico simple del defecto, sin necesitar desmontar ninguna pieza, la búsqueda se afinará, mediante una serie de controles precisos, hasta localizar el elemento defectuoso.
  • Página 171: Verificación De Los Parámetros De La Impresora

    Alarmas y defectos ■ Verificación de los parámetros de la impresora Verificar los parámetros generales de funcionamiento Esta pantalla es específica de una impresora de 2 cabezales, bichorro. Según el tipo y la configuración de su impresora, pueden no existir ciertas indicaciones o ser diferentes en su pantalla.
  • Página 172: Visualizar El Historial De Los Parámetros De Funcionamiento

    Alarmas y defectos Visualizar el historial de los parámetros de funcionamiento Producción/Mantenimiento/SAV Esta función permite visualizar el historial de los parámetros de funcionamiento de la impresora. Se presenta en forma de 48 cuadros con 15 grabaciones espaciadas de 5 minutos. Estos parámetros son: □...
  • Página 173: Verificaciones Previas

    Alarmas y defectos ■ Verificaciones previas Toda búsqueda de elementos defectuosos debe comenzar por verificaciones previas. Estas permiten localizar a simple vista problemas de suciedad de elementos, de fugas de tinta o de conexiones eléctricas o hidráulicas. Detener y desconectar la impresora de la red. Verificar los puntos mencionados a continuación.
  • Página 174: Ayuda Al Diagnóstico

    Alarmas y defectos ■ Ayuda al diagnóstico Introducción Los cuadros representados en este capítulo muestran las 2 columnas siguientes: □ Anomalías constatadas (por el operador) o visualizadas (por la impresora) □ Soluciones Cada anomalía viene identificada en el cuadro por un número en negrita. Cada una de las anomalías puede resolverse mediante varias "Soluciones".
  • Página 175 Este ventilador debe girar continuamente desde la puesta en servicio de la impresora. 9c- Verificar la presencia de aire de presurización (excepto en 9040 Contrast). 9d- La tarjeta principal puede ser la causa. Contactar con la asistencia técnica de Markem- Imaje.
  • Página 176: Durante La Puesta En Servicio De Los Chorros

    Alarmas y defectos Durante la puesta en servicio de los chorros Anomalías Soluciones 1- Falta de tapa 1a- Cerrar o controlar el cierre de la tapa del cabezal correspondiente. 1b- Falta el imán del interior de la tapa (en la parte superior).
  • Página 177: Durante La Impresión

    Alarmas y defectos Durante la impresión Anomalías Soluciones 1- Chorro ‘n’: Detección de fase (n = 1 a 4) 1a- Limpiar y secar los electrodos del cabezal. 1b- Verificar los parámetros generales de funcionamiento de la impresora ( 1c- Asegurarse de la validez de la tinta utilizada en la impresora: fecha de caducidad (consultar las indicaciones en el bidón), periodicidad de cambio y condiciones de entorno (consultar la ficha técnica...
  • Página 178 Alarmas y defectos 4- Mala calidad de impresión 4a- Limpiar el cabezal de impresión (tapa incluida) y asegurarse de que no haya ningún obstáculo en Ejemplo 1: la trayectoria del chorro. 4b- Verificar la buena estabilidad de soporte del cabezal (ausencia de vibraciones). Ejemplo 2: 4c- Verificar la distancia cabezal / objeto (ejemplos 1 y 2).
  • Página 179: Defectos Específicos En La Impresora 9040 Contrast

    Alarmas y defectos Defectos específicos en la impresora 9040 Contrast ATENCIÓN El circuito de tinta está equipado con agitadores al fondo de los depósitos de tinta y de recuperación. Su función consiste en remover la tinta continuamente. Por consiguiente, nunca se debe desconectar la impresora de la red eléctrica más de 2 horas, sin realizar...
  • Página 180 Alarmas y defectos 5- Defecto tinta 03 5a- Accionar las electroválvulas: - Añadido tinta. - Transferencia de aire. 5b- Resolver el defecto con la tecla . Si el defecto persiste, contactar con la asistencia técnica de Markem-Imaje. 6- Defecto acu. 04 6a- Accionar las electroválvulas: - Transferencia de aire.
  • Página 181 Alarmas y defectos 10- Defecto paro 13 10a- Accionar las electroválvulas: - P/A. - Visco. 10b- Resolver el defecto con la tecla . Si el defecto persiste, contactar con la asistencia técnica de Markem-Imaje. 11- Defecto paro 15 ó 19 11a- Accionar todas las electroválvulas.
  • Página 182: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración A36952-C.doc 183/236...
  • Página 183 Instalación y configuración A36952-C.doc 184/236...
  • Página 184: Instalar La Impresora

    Instalación y configuración ■ Instalar la impresora La impresora debe disponer de un kit de estabilidad, que debe instalarse antes de añadir los consumibles. A36952-C.doc 185/236...
  • Página 185: Particularidades De La Impresora 9040 Ip65

    La protección contra la entrada de polvo y humedad en los cabezales de impresión y en el interior de los distintos compartimentos de las impresoras 9040 IP65 se lleva a cabo mediante un chorro de aire, que garantiza una presurización y un barrido permanentes.
  • Página 186 En algunos casos, el compartimento electrónico puede estar equipado con un sistema de ventilación. Los cabezales de impresión de las impresoras 9040 IP65 están protegidos mediante una funda de acero inoxidable provisto de un obturador magnético amovible. 1 ó 2 cabezal(es) de impresión...
  • Página 187: Inicializar / Configurar La Impresora

    Instalación y configuración ■ Inicializar / Configurar la impresora Todas estas funciones permiten inicializar la impresora durante el primer arranque o modificar su configuración durante su utilización. Seleccionar el idioma de diálogo Preparación de impresora/Inicialización/Idioma Un cuadro de diálogo permite seleccionar el idioma de utilización de la Interfaz Operador. Inicializar la fecha y la hora Preparación de impresora/Inicialización/Reloj automático Esta función permite configurar la hora y la fecha de la impresora.
  • Página 188: Seleccionar Las Opciones Del Equipo

    Instalación y configuración Seleccionar las opciones del equipo Preparación de impresora/Opciones/Opciones equipo ⌧ Esta función le permite activar o desactivar ciertas opciones. ■ Impresión mens en bib cada Dtop Permite la impresión de un mensaje nuevo de la biblioteca en cada Dtop. Cuando se imprime el último mensaje de la biblioteca, la impresora selecciona entonces el 1 mensaje para la impresión siguiente.
  • Página 189: Bloquear Los Accesos

    Instalación y configuración Bloquear los accesos Preparación de impresora/Código de acceso Este submenú le permite crear códigos que bloqueen el acceso a ciertos menús o funciones. ATENCIÓN Para entrar en el menú [Preparación de impresora], deberá introducir el código de seguridad. ■...
  • Página 190: Configura La Biblioteca De Mensajes

    Instalación y configuración Configura la biblioteca de mensajes Producción/Mensaje/Bilblioteca Número del cabezal que puede Número de orden del imprimir el mensaje mensaje en la biblioteca Título del mensaje Número de mensajes Lista general Lista de mensajes de mensajes en la biblioteca Esta función permite realizar una preselección en la lista general de los mensajes que se encuentran en la memoria de la tarjeta PC.
  • Página 191: Utilizar La Conexión Ethernet

    Instalación y configuración ■ Eliminar la biblioteca □ señalar la casilla NUEVO y después validar □ señalar la casilla VALIDACIÓN y después validar ■ Modificar la biblioteca □ Señalar, en la lista de mensajes en la biblioteca, un mensaje que desee suprimir y pulse .
  • Página 192: Configurar La Conexión

    Instalación y configuración Insertar un cable de red RJ45 en el conector Ethernet respetando la referencia. Utilizar un cable de red RJ45 cruzado para conectar la impresora directamente a un PC o para conectar la impresora a un concentrador o un conmutador. ■...
  • Página 193: Configurar El Enlace De Comunicación De Serie

    Instalación y configuración Configurar el enlace de comunicación de serie Preparación de impresora/Inicialización/Comunicación V24 Esta función permite configurar la comunicación de serie entre la impresora y un dispositivo externo a la misma: ■ Velocidad Seleccionar la velocidad de transmisión en baudios: 4.800, 9.600, 19.200, 38.400 ó 115.200.
  • Página 194: Comunicación Externa

    Comunicación externa A36952-C.doc 195/236...
  • Página 195 Comunicación externa A36952-C.doc 196/236...
  • Página 196: Intercambiar Datos

    Comunicación externa ■ Intercambiar datos Pueden intercambiarse datos entre la impresora y el entorno exterior mediante diferentes soportes: tarjeta PCMCIA, memoria de bolsillo USB o tarjeta SD. Conectar los soportes Para acceder a los diferentes lectores de tarjeta, abrir el capó del pupitre. Lector de la tarjeta PCMCIA Lector de la memoria de bolsillo USB Lector de la tarjeta SD...
  • Página 197: Cargar Datos

    Comunicación externa Cargar datos Preparación de impresora/Inicialización/Carga a Pcmcia/USB/SD Esta función permite transferir los datos de la impresora hacia un soporte (tarjeta o memoria de bolsillo) o a la inversa así como formatearlo. En la pantalla aparece el tipo de soporte conectado (1).
  • Página 198: Transferencia De Datos Desde Un Soporte Hacia La Impresora

    Comunicación externa ATENCIÓN Los idiomas no se pueden transferir desde la impresora hacia un soporte. ■ Transferencia de datos desde un soporte hacia la impresora □ Seleccionar los datos a cargar en la impresora y después validar. □ Seleccionar "<<= PCMCIA" o "<<= USB" o "<<= SD". □...
  • Página 199: Conexiones Entradas / Salidas

    Comunicación externa ■ Conexiones entradas / salidas Los enlaces con el entorno exterior se realizan mediante la interfaz industrial constituida por unas tarjetas dedicadas de interfaz industrial. Las señales pueden ser de diversos tipos: □ Señales de Entradas / Salidas de sincronización con la línea (TOP, TACHY, INVMES,…).
  • Página 200: Localización De Las Tomas

    Comunicación externa Localización de las tomas Toma alarma luminosa Toma tachy 1 Toma célula 1 Toma tachy 2 (para impresora de 2 cabezales) Toma célula 2 (para impresora de 2 cabezales) A36952-C.doc 201/236...
  • Página 201: Tarjeta De Interfaz Industrial: Localización De Los Elementos

    Comunicación externa Tarjeta de interfaz industrial: localización de los elementos Fusibles LED7-8 LED3 LED11 LED5-6 LED1 LED4-13 LED12 LED2-14 15-16-17 LED9-10 J8 J4 J5 A36952-C.doc 202/236...
  • Página 202: Leds De Señalización

    Comunicación externa ■ LEDs de señalización Estos LEDs permiten un control visual del buen funcionamiento de ciertas señales procedentes de la impresora (señales de salida) o de un periférico conectado a la tarjeta (señales de entrada). DESIGNACIÓN SERIGRAFÍA COMENTARIOS LED1 TOP2 La señal procedente de la entrada DTOP2 está...
  • Página 203 Comunicación externa LED10 El LED se enciende cuando la señal SPROG1 (Verde) procedente de la impresora pasa al nivel lógico 1, es decir +5V (estado activo) en modo SPROG1 puente S8-3. El LED se enciende cuando la señal SPROG1 procedente de la impresora pasa al nivel lógico 0, es decir 0V (estado activo) en modo BUSY1 puente S8- En estos 2 casos, el encendido indica que el cabezal está...
  • Página 204 Comunicación externa ■ Puentes y conmutadores DESIG- Posiciones FUNCIÓN / COMENTARIOS SERIGRAFÍA POSICIÓN estándar NACIÓN S1-1 Enlace RS422 de punto a punto (un solo equipo en el enlace). S1-3 no VAL Enlace RS422 entre múltiples puntos (selección del equipo con VALID422). S2_1 Selección del modo de enlace de serie RS232.
  • Página 205: Señales: Entradas Y Salidas

    Comunicación externa Señales: entradas y salidas Las 4 regletas de terminales de conexión de la tarjeta de "Interfaz Industrial" se organizan de la siguiente maneta: □ Regleta B1: 28 terminales señales CPU □ Regleta B2: 32 terminales señales cabezal 1 □...
  • Página 206 Comunicación externa ■ Regleta B1: Alarmas Regleta Serigrafía Señal Comentarios Alarma general optoacoplada al terminal B1-1 COGE COMGENE negativo Alarma general optoacoplada al terminal B1-2 OPTOGENE positivo Paro / arranque impresora terminal negativo B1-3 CSTR COMSTART Paro / arranque impresora terminal positivo B1-4 START...
  • Página 207 Comunicación externa Conector Comentarios Regleta Serigrafía Señal HE14 J14-10 Indicador de la impresión en proceso B2-16 SPR1 SPROGI1 incluido el retraso terminal positivo. B2-15 J14-9 CSP1 COMSPROG1 Común SPROGI1. J14-12 Indicación de que se ha alcanzado el B2-18 FIN1 VALFINI1 valor final del contador.
  • Página 208 Comunicación externa ■ Regleta B3: Impresión cabezal 2 La información y las referencias son las mismas que para la regleta B2 y el cabezal 1. La asignación de los conectores HE14 es la siguiente: Conector Asignación Célula Entrada / Tachy Interfaz salidas paralela...
  • Página 209: Las Entradas

    Comunicación externa ■ Las entradas Todas las entradas son optoacopladas. Características eléctricas de los optoacopladores □ Tensión de funcionamiento: de 5 a 24V □ Corriente admisible en el LED del optoacoplador: . Máxima: 25 mA . Nominal: 10 mA . Mínima: 3 mA □...
  • Página 210: Transmisión De Datos Mediante La Interfaz Paralela

    Comunicación externa Transmisión de datos mediante la Interfaz paralela Las señales "D0T(1 ó 2), D1T, D2T, D3T, D4T, D5T, D6T, D7T" en la tarjeta de interfaz industrial permiten la transmisión de los números de mensaje para cada cabezal de impresión. Tienen un sólo común. La transferencia paralela permite utilizar el modo "Selección de mensaje"...
  • Página 211: Las Salidas

    Comunicación externa ■ Las Salidas Todas las salidas son optoacopladas o contactos de relés. Características eléctricas de los optoacopladores □ Tensión de alimentación entre el + de la señal y el – de la señal (común): 55V □ Corriente máxima de salida: 20 mA □...
  • Página 212: Enlaces Serie

    Comunicación externa El funcionamiento es el siguiente: . Salida no activada: el cabezal no puede imprimir (rojo) . Salida activada: el cabezal está listo para imprimir (verde) □ Alarma Cabezal listo para imprimir 2: mismo funcionamiento que con el cabezal 1 Cada una de estas señales de alarmas está...
  • Página 213 A36952-C.doc 214/236...
  • Página 214 °C Especificaciones técnicas A36952-C.doc 215/236...
  • Página 215: Especificaciones Técnicas

    °C Especificaciones técnicas A36952-C.doc 216/236...
  • Página 216: Descripciones Físicas

    °C Especificaciones técnicas Descripciones físicas ■ Dimensiones Consola de mando: 927,19 mm x 460 mm x 389,25 mm (36,504" x 18,11" x 15,325") Cabezal de impresión monochorro y bichorro: 225 mm x 44,5 mm x 47,5 mm (8,8" x 1,7" x 1,9") ■...
  • Página 217: Límites De Utilización

    °C Especificaciones técnicas Límites de utilización ■ Temperatura de funcionamiento 0°C a +50°C (32°F a 122°F) según la tinta. Véase la ficha técnica de la tinta. ■ Humedad 10 a 90 % Accesorios usuales Pie de soporte de cabezales Detector de objetos Generador tacométrico Alarma externa (visual o sonora) Protección del cabezal...
  • Página 218: Prestaciones

    °C Especificaciones técnicas Prestaciones ■ Impresión Sobre todos los soportes y en todas las posiciones Hasta 2000 caracteres por mensaje, por cabezal 1 a 4 líneas por chorro 1 a 2 chorros por impresora (según el modelo) 1 ó 2 cabezales por impresora (según el modelo) Altura de caracteres según el tipo de cabezal y opciones, contactar con Markem-Imaje Selección de fuentes de caracteres: 5, 7, 9, 11, 16 y 24 puntos Posibilidades de impresión de caracteres y de grafismo de todo tipo...
  • Página 219: Dimensiones

    °C Especificaciones técnicas Dimensiones ■ Consola A36952-C.doc 220/236...
  • Página 220 °C Especificaciones técnicas ■ Cabezal derecho – Conducto derecho A36952-C.doc 221/236...
  • Página 221 °C Especificaciones técnicas ■ Cabezal derecho – Conducto acodado A36952-C.doc 222/236...
  • Página 222: Lista De Fuentes

    °C Especificaciones técnicas Lista de fuentes Números Nombres Formatos ARA 07143 ARA 07BA ARA 16143 16X12 ARA 16BA 16X12 ARA 24BA 24X21 ARA 24143 24X21 CYR 07106 CYR 11107 11X8 CYR 16107 16X12 GRE 07116 GRE 16117 16X12 GRE 24117 24X21 HEB 05099 HEB 07099...
  • Página 223: Lista De Algoritmos

    °C Especificaciones técnicas Lista de algoritmos ■ Cabezal G Tipo Puntos Velocidad Nombre (m/s) Algoritmo 1,86 093G10_05_01_28_12 0,92 094G10_2X5_1_28_24 0,558 212G10_17_01_28_40 0,37 012G10_24_01_28_60 1,39 004G10_07_01_28_16 0,65 096G10_2X7_1_28_34 0,37 012G10_24_01_28_60 Calidad 1,116 019G10_09_01_28_20 0,43 097G10_2X9_1_28_52 0,93 020G10_11_01_28_24 2x11 0,37 012G10_24_01_28_60 0,558 005G10_16_01_28_40 0,37 012G10_24_01_28_60...
  • Página 224 °C Especificaciones técnicas ■ Cabezal M Tipo Punto Velocida Nombre Algoritmo d (m/s) 1,68 061M08_05_01_45_11 0,529 200M08_2X5_1_45_35 0,349 227M08_17_01_45_53 0,237 016M08_24_01_45_78 0,805 008M08_07_01_45_23 0,394 201M08_2X7_1_45_47 0,237 016M08_24_01_45_78 0,638 021M08_09_01_45_29 Calidad 0,237 016M08_24_01_45_78 0,529 022M08_11_01_45_35 2x11 0,237 016M08_24_01_45_78 0,37 009M08_16_01_45_50 0,237 016M08_24_01_45_78 0,578 017M20_07_01_45_32...
  • Página 225 °C Especificaciones técnicas Tipo Puntos Velocida Nombre Algoritmo d (m/s) Bebida 2,74 087M14_07_02_30_10 1,75 204M08_2X7_1_28_17 Código 0,264 995EAN_24_01_45_70 barras ■ Cabezal P Tipo Punto Velocida Nombre Algoritmo d (m/s) 1,05 088P06_05_01_70_17 0,51 091P06_11_01_70_35 0,228 072P06_24_01_70_78 0,228 072P06_24_01_70_78 0,776 089P06_07_01_70_23 0,357 092P06_16_01_70_50 0,228 072P06_24_01_70_78...
  • Página 226: Los Consumibles

    Los consumibles A36952-C.doc 227/236...
  • Página 227 Los consumibles A36952-C.doc 228/236...
  • Página 228: Definición

    Los consumibles ■ Definición Se entiende por consumibles, los productos consumidos durante la impresión o utilizados para garantizar el buen funcionamiento de la impresora. Encontramos: ■ La tinta Utilizada para el marcado. Su fórmula contiene todos los elementos que deben conducir: □...
  • Página 229: Etiquetado

    Los consumibles Etiquetado Tiene un objetivo triple: □ Identificar al proveedor indicando sus datos (1). □ Informar al usuario sobre el propio producto (2): . referencia artículo, . N° del lote de fabricación: debe recordar este número cuando contacte con nuestro servicio técnico, .
  • Página 230: Los Consumibles Y La Impresora

    Los consumibles ■ Los consumibles y la impresora Especificaciones de utilización de una tinta De posesión obligatoria, disponible bajo petición en nuestras agencias comerciales. Esta ficha informa al usuario sobre los parámetros de funcionamiento (viscosidad, velocidad del chorro,…) y sobre las características específicas de impresión (velocidad de impresión, distancia cabezal / objeto,…) en función de la configuración de la impresora (tamaño de la boquilla, número de boquillas) y de la tinta elegida;...
  • Página 231: Los Consumibles, La Garantía Y La Responsabilidad Civil

    Los consumibles ■ En estas fichas encontrará todo lo relativo a: □ la identificación del preparado y el fabricante, □ la composición / información sobre los componentes peligrosos, □ la identificación de los peligros, □ los primeros auxilios, □ las medidas de lucha contra incendio, □...
  • Página 232: Actualización De Las Instrucciones

    Revisión 11/ 2006 03/ 2007 05/ 2008 ■ Manual de usuario Markem-Imaje 9040 Actualización de las instrucciones □ El índice de revisión ‘A’ corresponde a la primera edición de este manual. □ El índice de revisión cambia en cada actualización.
  • Página 233 A36952-C.doc 234/236...

Este manual también es adecuado para:

9040 s9040 ip659040 contrast

Tabla de contenido