Página 1
Cellier / Refroidisser de Breuvages BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
Cleaning Your Appliance Power Failure Moving Your Appliance Energy Saving Tips Charcoal Filtration System Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Wiring Diagram Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 16 – 25 Instructions en Français 26 - 38 Registration Form Last Page...
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and •...
Please write these numbers here: If you don't understand something or you need more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
PARTS & FEATURES Left Upper hinge Left Zone Control Panel Shelves (6) Right Zone Control Panel Right Upper hinge Right Door Right Door handle Right Lower hinge Adjustable feet Kick Plate Door Seal Carbon Filter Assembly(2) Left Door Handle Left Door...
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
• any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. BUILT – IN CABINET INSTRUCTIONS This unit is designed for both built-in or free standing installation.
INSTALLING STAINLESS STEEL HANDLE This beverage cooler includes a stainless steel handle that is not required to operate this unit. To install the handle please follow the below instructions: 1. Pull away the door gasket in the area where the handle is to be installed as shown below in Illustration # 1.
OPERATING YOUR APPLIANCE It is recommended you install the appliance in a place where the ambient temperature is between 72- 78 degrees Fahrenheit. If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
WARNING SYSTEM 1. Door open alarm: When door has been opened for over 5 minutes, door open alarm will be on and LCD screen display and beep 3 times every 5 seconds, press any key or close the door to stop the alarm .
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR APPLIANCE Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves. • Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be • about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. Wash the shelves with a mild detergent solution.
The gasket is dirty. The shelves are out of position. Display flashes Error message “H1 or H2” Temperature sensor failure. Contact the Avanti Service Department 1 - 800 – 220 - 5570 Display flashes Error message “L1 or L2” Temperature sensor failure.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. W ith the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de enfriador de bebidas se utiliza, debe ser colocado correctamente e instalado como descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el enfriador de bebidas, Siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes •Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión...
Página 17
_________________________________ Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por Fecha de compra favor llame a: _________________________________ Avanti Servicio al Cliente Número de modelo 800-220-5570 _________________________________ Mantenga prueba de la fecha original de compra Número de serie (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Bisagra superior Control de temperatura Repisas (6) Control de temperature Bisagra Puerta Manija Bisagra inferior Pata niveladora Parilla Sello de la Puerta Filtro de Carbón Manija Puerta...
Página 19
(tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la energía y / o puesta a tierra deben ser dirigidas a un electricista certificado o un centro de servicio de Avanti Products. ...
Página 20
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS El aparato incluye dos manijas de acero inoxidable que no se requiere para operar esta unidad. Para instalar las manijas por favor, siga las siguientes instrucciones: 1. Jale la junta de la puerta en la zona donde el mango debe ser instalado como se muestra a continuación en la ilustración # 1.
Página 21
Advertencia El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable eléctrico de este electrodoméstico está...
Página 22
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Se recomienda instalar el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente es de entre 72- 78 grados Fahrenheit. Si la temperatura ambiente es la temperatura recomendada por encima o por debajo, el rendimiento de la unidad puede verse afectado. Por ejemplo, la colocación de la unidad en condiciones frías o calientes extremas puede causar temperaturas interiores que fluctúan y no se pudiera alcanzar el rango de 40-65 grados Fahrenheit.
Página 23
SISTEMA DE ALARMA 1. Puerta abierta (alarma): Cuando la puerta ha sido abierta por más de 5 minutos, alarma de puerta abierta estará encendida y sonará 3 veces cada 5 segundos. Pulse cualquier tecla o cierre la puerta para detener la alarma. 2.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO desenchufe el aparato y retire todos los artículos incluyendo los estantes. • Limpia las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de sodio caliente. La • solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a un litro de agua. Limpia los estantes con una solución de detergente suave.
Avanti. Con la compra del aparato, Avanti, usted puede tener la confianza de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional con el Customer Service Avanti Products estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
SÉCURITÉ APPLIANCE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Página 27
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Página 28
Si vous ne comprenez pas quelque chose où _____________________________________ vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous Date d'achat plaît appelez: Avanti Service à la clientèle _____________________________________ 800-220-5570 Numéro de modèle Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce _____________________________________ guide pour établir la période de garantie.
Página 29
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Charnière supérieur gauche Panneau de configuration Zone gauche Étagères (6) Panneau de droite zone de contrôle Charnière supérieure droite Porte droite Poignée de porte droite Charnière inférieur droit Pieds réglables Plaque de protection Joint de porte Filtre au charbon Poignée de porte gauche Porte gauche...
Connexion électrique Attention Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Página 31
(terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé. BUILT - IN INSTRUCTIONS - DE CABINET (Encastrable) ...
Página 32
INSTALLATION D’ POIGNÉE EN ACIER This refroidisseur de boisson comprend une poignée en acier inoxydable qui ne soit pas nécessaire pour faire fonctionner cet appareil. Pour installer la poignée s'il vous plaît suivez les instructions ci- dessous: 1. Pull écart du joint de la porte dans la zone où la poignée doit être installé comme indiqué ci-dessous Illustration # 1.
Página 33
MODÈLE WBC27W3S UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé que vous installiez l'appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 72- 78 degrés Fahrenheit. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à des températures recommandées, la performance de l'unité peut être affectée. Par exemple, en plaçant l'appareil dans des conditions extrêmes froides ou chaudes peut entraîner des températures...
Página 34
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE - Appuyez sur pour régler la température de l'appareil, et chaque pression sur la touche permet modifier la température de 1°C. - Appuyez simultanément sur et pendant 3 secondes pour changer l'affichage de la température de Celsius à Fahrenheit SYSTÈME D'ALARME 1.
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE VOTRE CELLIER • Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, et supprimer tous les éléments, y compris les tablettes. • Laver les surfaces intérieures avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude chaude. La solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d'eau. •...
PROBLÈMES AVEC VOTRE CELLIER? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de cellier commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE...
Página 37
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là...
Página 38
été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...