CONTENTS TABLE DES MATIERES INHALTSVERZEICHNIS Assembly Assemblage Montage Measuring Operation Opération de mesure Messung Accuracy Précision Genauigkeit Head Operation Fonctionnement de la tête Messkopf-Funktion Depth Stop Butée de profondeur Tiefenanschlag Maintenance Maintenance Instandhaltung LCD Display Affichage LCD LCD Anzeige Button Functions Fonctions des Boutons Tastenfunktionen ON /OFF...
Página 3
CONTENUTO CONTENIDO ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAGE ASSEMBLAGGIO MONTAJE Assemblaggio Montaje The split-ball measuring head with cone is screwed in the digital unit and gently Operazione di misura Operación de medición tightened with spanner. Precisione Precisión Visser la tête de mesure à bille fendue et CONE Funzionamento della testa Actuación del calibrador...
MEASURING OPERATION OPÉRATION DE MESURE MESSUNG HEAD OPERATION FONCTIONNEMENT DE LA TÊTE MESSKOPF-FUNKTION OPERAZIONE DI MISURA OPERACIÓN DE MEDICIÓN FUNZIONAMENTO DELLA TESTA ACTUACIÓN DEL CALIBRADOR Important: When measuring horizontally with the split-ball heads the contacts must be vertical, which means the In operation the cone maintains a central position between the half ball contacts from the applied spring force, slot has to be horizontal and the split-ball head must be on bore centre to measure the maximum bore diameter.
GENERAL MAINTENANCE MAINTENANCE GÉNÉRALE RADIAL MAINTENANCE MAINTENANCE RADIALE ALLGEMEINE INSTANDHALTUNG MANUTENZIONE GENERALE INSTANDHALTUNG – RADIALE AUSRICHTUNG MANTENIMIENTO GENERAL MANUTENZIONE RADIALE MANTENIMIENTO RADIAL To ensure the measuring performance of a split-ball head, a degree of user care is required since poor treatment Check cone moves freely inside split-ball head.
BUTTON FUNCTIONS FONCTIONS DES BOUTONS TASTENFUNKTIONEN ON / OFF MARCHE / ARRÊT EIN / AUS ON / OFF ENCENDIDO / APAGADO FUNZIONI DEI PULSANTI FUNCIONES DE LAS TECLAS Switch On Activer How to use buttons Organigramme Ablaufdiagramm Come usare i pulsanti Funciones de las teclas Einschalten Accendere...
CHANGING BATTERY CHANGEMENT DE LA PILE BATTERIEWECHSEL DATA TRANSMISSION TRANSMISSION DES DONNÉES DATENÜBERTRAGUNG SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CAMBIO DE LA BATEREÍA TRANSMISSIONE DATI TRANSMISIÓN DE DATOS 2 x SR 357 (303) 1,55 Volt Silver Oxide Battery Deux piles bouton oxyde d'argent SR 357 (303) 1,55 V 2 x SR 357 (303) 1,55 Volt Silberoxidbatterie...
IP65 PROTECTION PROTECTION IP65 IP65-SCHUTZ PROTEZIONE IP65 PROTECCIÓN IP65 Il grado di prtezione IP65 si intende Please note the IP65 Protection rating for the esclusivamente per l’electronica. instrument contained in these instructions applies to the electronics only. La protección IP65 se alica sólo a la unidad electrónica.