azul). Presiónelo de nuevo para desactivar esta función. Note que usted puede
tocar sampleos cuando el CD está en pausa o en play; si está en play, el
sampler mezclará la música del CD.
• TIP: El Sampler puede tocar sampleos grabados aún cuando no haya un
disco en el reproductor de CD's.
• TIP: Para cambiar el tono (pitch) y el volumen de los sampleos, lea el
procedimiento en la sección de OPERACIONES de este manual.
14. MEMORY:
Use este botón para ingresar al modo de memoria. Presione
el botón del BANCO deseado para memorizar los puntos de CUE. La longitud de
la música a ser memorizada es determinada por el estado del BANCO. Cuando
el modo de memoria ha sido establecido y el LED indicador MEMORY se
encuentra iluminado, oprima el botón del BANCO deseado para establecer un
punto de CUE.
• TIP: Usted puede también usar este botón para memorizar los puntos de
CUE y el último modo
de
reproducción
(P.ej.
time,
single/continuous,
pitch
select,
etc.)
mediante oprimir la
memoria durante no
más de 1 segundo.
Vea
los
procedimientos
de
ALMACENADO.
• TIP: Una vez que
usted tenga un loop o
ciclo
perfecto,
puede
guardar
en
uno
de
los
tres
bancos de memoria.
Para
más
detalles,
vea la sección de
Operaciones de este
manual.
15.
3
HOT
CUE/SAMPLER:
Estos
botones
memorizan
ya
sea
tres puntos de CUE o
sampleos.
Estos se iluminarán / parpadearán de color rojo en el modo de CUE y se
iluminarán / parpadearán de color azul en el modo de SAMPLER. El punto
grabado se iluminará mientras que el punto activo destellará.
16. PERILLA DE TIME:
TIME PARAMETER para ajustar el tiempo de escaneo en milisegundos de los
B-52 Professional – Prodigy FX - Manual del Usuario
lo
Use la perilla giratoria del parámetro de tiempo o
27
27