golmar PTZ-20X2AHD Manual De Usuario
golmar PTZ-20X2AHD Manual De Usuario

golmar PTZ-20X2AHD Manual De Usuario

Minidomo de alta velocidad con ir

Publicidad

Enlaces rápidos

Minidomo
de alta velocidad con IR
PTZ-20X2AHD
(cód. 31600219)
Manual de
usuario
Lea detenidamente este manual antes de su uso o
instalación y téngalo a mano para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar PTZ-20X2AHD

  • Página 1 Minidomo de alta velocidad con IR PTZ-20X2AHD (cód. 31600219) Manual de usuario Lea detenidamente este manual antes de su uso o instalación y téngalo a mano para futuras consultas.
  • Página 2: Explicación De Los Símbolos Gráficos

    ADVERTENCIA Y ATENCIÓN ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO A TRAVÉS DE LAS REJAS DE VENTILACIÓN O ABERTURAS DEL EQUIPO. ATENCIÓN EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS El símbolo de rayo terminado en flecha alerta al usuario de la presencia de «tensión peligrosa»...
  • Página 3 PRECAUCIONES: 1. Las personas sin cualificación técnica no deben intentar operar esta cámara domo antes de leer todo este manual. 2. Desconecte el cable de alimentación del minidomo antes de intentar cualquier operación o realizar ajustes dentro de la cubierta del domo, para evitar posibles daños al mecanismo. 3.
  • Página 4: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones antes de intentar la instalación u operación del minidomo. 2. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 3. Preste atención a todas las advertencias y siga las especificaciones eléctricas. Siga todas las instrucciones. 4. Limpie sólo con un paño seco y suave de algodón, que no desprenda pelusas, y usando limpiadores acrílicos autorizados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Presentación del producto ..................... 1 1.1 Contenido del paquete .................... 1 1.2 Especificaciones ...................... 2 1.3 Descripción de las funciones ................... 3 2.1 Dimensiones del producto ..................5 2.2 Dimensiones del soporte ..................5 2.2.1 Soporte de montaje en la pared ..................5 2.3 Instalación .......................
  • Página 6: Presentación Del Producto

    1 Presentación del producto 1.1 Contenido del paquete Domo de alta velocidad con IR 1 unidad Soporte de montaje en pared 1 unidad Alimentador 1 unidad Juego de tornillos 1 unidad Manual de usuario 1 unidad...
  • Página 7: Especificaciones

    1.2 Especificaciones Velocidad de giro horizontal 200 °/s Velocidad de giro vertical 100 °/s Rango de giro horizontal 360° Rango de giro vertical 93° Volteo automático (auto flip) Horizontal 180°. Vertical 93° Control automático de LED IR Escaneo A-B Programable por el usuario Velocidad de escaneo A-B Ajustes de velocidad 01-64 Velocidad de escaneo 360°...
  • Página 8: Descripción De Las Funciones

    1.3 Descripción de las funciones  Comunicación La dirección, velocidad de transferencia y el protocolo se pueden cambiar mediante el interruptor DIP o el software.  Menú OSD en inglés El idioma del menú en pantalla es el inglés.  Máscara de privacidad En la vigilancia, las áreas que los usuarios no pueden ver o no están dispuestos a dejar ver en pantalla del monitor...
  • Página 9 autocomprobación. Por ejemplo: Módulo: Sony, CNB, LG, Samsung, doméstico, etc. Protocolo: PELCO_P, PELCO_D, etc.  Posicionamiento 3D Con esta función, los usuarios pueden mover la imagen de un área hacia el centro de la pantalla en función del nivel especificado y las coordenadas verticales, y controlar automáticamente el zoom según el parámetro de zoom establecido.
  • Página 10: Dimensiones Del Producto

    2.1 Dimensiones del producto Montaje en pared Montaje en techo 2.2 Dimensiones del soporte 2.2.1 Soporte de montaje en la pared Bloque fijo Tubo de conexión Pieza para colgar Soporte de montaje en la pared Soporte de montaje en el techo...
  • Página 11: Instalación

    2.3 Instalación Tornillos para fijar el soporte 2.4 Conexión Conexión RS-485 Antes de realizar la conexión, apague la cámara y lea las instrucciones de todos los equipos conectados. Cable de alimentación 12 VDC, 50 Hz Conectar a 12 VDC / alimentación Monitor Cable de monitor...
  • Página 12: Funciones

    3. Funciones 3.1 Power Up Action (Acción tras encendido) <SYSTEM> <SYSTEM> PROTCOL AUTO PROTOCOL AUTO DOME ID DOME ID COMM COMM VERSION VERSION PAN: XXX TILT: XXX DETECTING Autodiagnóstico en encendido Fin del autodiagnóstico de Pan, Tilt y cámara  Acción Pan: Gira horizontalmente en una dirección y para en la coordenada cero. ...
  • Página 13: Funciones Especiales

    3.3 Funciones especiales Los siguientes presets están predefinidos como funciones especiales. Para habilitar estas funciones pulse PRESET + número de preset + ENTER: PRESET FUNCIÓN PRESET FUNCIÓN Escaneo Pan 180° BLC desactivado Reset Congelamiento de imagen activado Congelamiento de imagen Zoom digital activado desactivado Zoom digital desactivado...
  • Página 14: Menú Osd

    4 Menú OSD 4.1 Índice del menú...
  • Página 15: System (Información Del Sistema)

    <MAIN MENU> <SYSTEM> <DOME> <CAMERA> <LANGUAGE> <DISPLAY> <RESET> EXIT Fig. 4.1.1 Entrar en la pantalla de menús 4.2 SYSTEM (INFORMACIÓN DEL SISTEMA) <SYSTEM> PROTOCOL AUTO DOME ID COMM 2400.N.1 VERSION EXIT Fig. 4.2.1 MFG: Muestra un máximo de 15 caracteres en pantalla. PROTOCOL: Muestra el protocolo del domo.
  • Página 16: Dome (Cámara Domo)

    4.3 DOME (CÁMARA DOMO) <DOME> <COMM> <IR DISPLAY> <GUARD TOURS> <A-B SCAN> <PAN SCAN> <PARK ACTION> <PRIVACY ZONE> <ADVANCED> EXIT Fig. 4.3.1 4.3.1 COMM (COMUNICACIÓN) – PROCEDIMIENTO PARA CODIFICAR EL DOMO <COMM> DEVICE ID CHECK ID 0000 TARGET ID SOFT PROTOCOL AUTO BAUD RATE 2400BPS...
  • Página 17: Ir Display

    CHECK ID Iguale este valor en el domo que quiera configurar. Una vez igualado el valor, haga una pulsación hacia la izquierda y el cursor se desplazará a EXIT. Una vez aquí suba el cursor hasta el valor que desee modificar, entre los cuales están: TARGET ID (Número de unidad del domo) El ID de destino puede tener un valor entre 001 y 250.
  • Página 18: Guard Tours

    STANDBY POWER La potencia de standby de IR tiene los valores 20%, 40%, 60% y 80%. La potencia de standby de IR es mucho menor que la potencia del IR. STANDBY TIME El tiempo de standby de IR tiene los valores de 15 a 30 s. El valor predeterminado es 20s. ILLUMINATION ON Para la iluminación se puede seleccionar valores de 1 a 15.
  • Página 19 INIT Después de inicializar, el punto de preset, el tiempo de pausa y la velocidad volverán a los ajustes predeterminados. CALL Activa la nueva configuración. DELETE Eliminar el Guard Tour (ronda de vigilancia) configurado. Una vez eliminado, los puntos de preset se muestran todos con el valor 0.
  • Página 20: A-B Scan

    4.3.4 A-B SCAN <A-B SCAN> PRESET A PRESET B SCAN SPEED DWELL TIME CALL DELETE EXIT Fig. 4.3.4.1 PRESET A En el escaneo A-B, el punto A puede programarse entre 0 y 64. PRESET B En el escaneo A-B, el punto B puede programarse entre 0 y 64. SCAN SPEED La velocidad de escaneo A-B puede tener los valores de 1 a 64.
  • Página 21: Pan Scan

    4.3.5 PAN SCAN <PAN SCAN> PAN SCAN SPEED INIT CALL EXIT Fig. 4.3.5.1 PAN SCAN SPEED La velocidad de escaneo horizontal puede tener los valores de 1 a 64. INIT Restablece la velocidad de escaneo y los grados de giro en el plano vertical a sus valores predeterminados.
  • Página 22: Privacy Zone (Si El Módulo De Zoom Es Compatible)

    Ejemplo: Si se ejecuta A-B scan en primer lugar, cuando la acción se detiene inesperadamente, el domo entra en el modo Park para continuar ejecutando A-B scan. PARK TIME Se puede seleccionar un tiempo entre 01 y 60 minutos. SETTING Después de entrar en el menú...
  • Página 23: Camera

    como se muestra en la figura 4.3.7.3. 4.3.8 ADVANCED <ADVANCED> PWR ON ACTION MEMORY RATIO SPEED AUTO FLIP <OTHERS> EXIT Fig. 4.3.9.1 PWR ON ACTION POWER ON ACTION puede tener los siguientes valores: MEMORY, A-B SCAN, PAN SCAN, PARK ACTION, GUARD TOUR 01, GUARD TOUR 02, GUARD TOUR 03 y NO ACTION. RATIO SPEED Puede establecerse en ON (activado) o en OFF (desactivado).
  • Página 24: Language

    Muestra la información del módulo compatible con este domo. ZOOM SPEED Se puede seleccionar entre velocidad rápida (QUICK) y velocidad lenta (SLOW). DIGITAL ZOOM El zoom digital puede estar activado (ON) o desactivado (OFF). FOCUS El enfoque puede ser automático (AUTO) o manual (MANUAL). IRIS El iris puede ser automático (AUTO) o manual (MANUAL).
  • Página 25: Display

    4.6 DISPLAY <DISPLAY> SYSTEM P AND T ACTION DOME ID COMM EXIT Fig. 4.6.1 SYSTEM Los sistemas de vídeo posibles son NTSC y PAL. N significa NTSC, y P significa PAL. P AND T En la pantalla, muestra el grado de giro e inclinación que el usuario puede activar o desactivar.
  • Página 26: Reset

    4.7 RESET <RESET> <DOME RESTART> <DOME RESTART> <SYS DATA> CONFIRM: Save data, <CAM DATA> dome restart <PRESET> EXIT EXIT <SYS DATA> <CAM DATA> CONFIRM : Factory default CONFIRM : Factory default EXIT EXIT <PRESET> CONFIRM : DEL ALL PRESETS CONFIRM 1 : DEL 01 TO 16 CONFIRM: Elimina la información de CONFIRM 2 :...
  • Página 27: Control Automático De La Temperatura

    5. Control automático de la temperatura Este producto dispone de ventilador y calefactor, que se encargan de enfriar o calentar los circuitos sensibles a la temperatura que contiene el domo. Apéndice I: Protección contra rayos y sobretensión Este producto está protegido contra las descargas eléctricas y los rayos con una tecnología de tubo TVS, que evita eficazmente los picos transitorios por debajo de 3000 V, las sobretensiones y los daños causados por otros tipos de pulsos.
  • Página 28: Apéndice Ii: Limpieza De La Cubierta Transparente

    Apéndice II: Limpieza de la cubierta transparente Para garantizar que el domo ofrezca siempre una imagen clara, conviene limpiar periódicamente la cubierta interna del domo. • Tenga cuidado al limpiarla y sostenga el aro exterior de la cubierta interna con las manos para evitar tocarla directamente.
  • Página 29: Apéndice Iv: Manejo De Excepciones

    Apéndice IV: Manejo de excepciones Problema Causa posible Solución Compruebe la orientación del Después de aplicar Cable mal conectado. conector de entrada. tensión, no hay movimiento La tensión de entrada es Compruebe la tensión eléctrica de (autodiagnóstico) demasiado baja. entrada. ni imagen de Sustituya el alimentador por uno Alimentador averiado.

Este manual también es adecuado para:

31600219

Tabla de contenido