Resumen de contenidos para Harvard Apparatus Panlab LE816
Página 1
Manual de Usuario de Hardware Caja blanca y negra automática Referencias: LE816 (76-0008), LE818 (76-0010) Publicación: PB-MF-MAN-052-ES-REV1.0 Panlab, s.l.u International Calls: +34 934 750 697 C/Energía, 112 Domestic Call: 934 190 709 08940 Cornellà de Ll.(Barcelona) Fax: +34 934 750 699 Spain Info@panlab.com www.panlab.com...
Página 2
Limitación de las responsabilidades PANLAB no acepta la responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, de cualquier daño causado directa o indirectamente por una interpretación incorrecta de las instrucciones detalladas a lo largo de este manual. Algunos símbolos pueden interpretarse de diversas maneras por profesionales que no estén acostumbrados a su uso.
1. TABLA DE SÍMBOLOS Reconocer los símbolos usados en el manual ayudará a su correcta comprensión: DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Advertencia sobre operaciones que no deben realizarse dado que pueden dañar el equipo. Advertencia sobre operaciones que deben realizarse y que de no hacerse pueden suponer un peligro para el usuario.
3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. A. No se requiere un equipo especial para desembalar y levantar el equipo, pero debe consultar su normativa local para no dañarse desembalando y levantando el equipo.
Página 5
Control con PC Algunos instrumentos están diseñados para ser controlados desde un PC. Para preservar la integridad de los equipos, es esencial que el PC conectado cumpla con las normas básicas de seguridad y de CEM y se establece de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En caso de duda consulte la información que viene con su PC.
4. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. PULSE LAS TECLAS SUAVEMENTE – basta con una ligera presión. Los equipos no necesitan desinfectarse, pero deben limpiarse para eliminar restos de orina, excrementos y olores.
Página 7
2 Abra el porta-fusibles haciendo palanca con un destornillador plano en la pestaña. Figura2. Abrir la puerta del porta-fusibles. 3 Extraiga porta-fusibles haciendo palanca destornillador. Figura3. Extraer el porta-fusibles. 4 Sustituya los fusibles si fuera necesario por dos del mismo tipo y las mismas características Colocando los fusibles en la posición correcta.
5. ÍNDICE TABLA DE SÍMBOLOS BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO INSTALACIÓN DEL EQUIPO MANTENIMIENTO ÍNDICE INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE CONTROL 7.2. PANEL POSTERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL 7.3. JAULA DE EXPERIMENTACIÓN CONEXIÓN DEL EQUIPO 8.1.
6. INTRODUCCIÓN Numerosos paradigmas de comportamiento usando varios procedimientos de conflicto, interacción social o exploración de nuevos entornos han sido propuestos como modelos de ansiedad en animales. B Costall et al han descrito (Pharmacol Biochem Behav. 32(3): 777-785, 1989) un nuevo modelo basado en las propiedades adversas del campo abierto en el cual se induce con drogas ansiolíticas la facilidad de actividad exploratoria y se compara entre un compartimiento claro y otro de color oscuro.
Página 10
Los dos suelos son extraíbles fácilmente, están hechos de metacrilato del mismo color que el respectivo compartimiento y marcados en 9 sectores con líneas. La jaula no tiene tapa superior. PB-MF-MAN-052-ES-REV1.0 Caja blanca y negra automática...
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL DE LA UNIDAD DE CONTROL READY BOMBILLA BLANCA POSICIÓN BOMBILLA ROJA Figura 6. Panel frontal de la unidad de control. READY: Led luminoso de color verde. Cuando haya encendido la unidad de control, este led se iluminará de forma intermitente durante 20 segundos, lo que significa que el sistema se está...
7.2. PANEL POSTERIOR DE LA UNIDAD DE CONTROL ID DE LA CAJA RATA/RATÓN ALIMENTACIÓN MAIN REMOTE BOMBILLAS CAJA Figura 7. Panel posterior de la unidad de control. IDENTIFICACIÓN DE LA CAJA: Selector decimal empleado para identificar la jaula. Si se conectan varias jaulas al mismo ordenador, cada una de ellas deberá...
7.3. JAULA DE EXPERIMENTACIÓN COMPARTIMIENTO BLANCO BOMBILLAS COMPARTIMIENTO NEGRO PLATAFORM A SUELO PATAS Figura 8. Jaula de Experimentación. La jaula de experimentación tiene dos compartimentos. El izquierdo es de color blanco y mayor, el derecho es de color negro y menor. El suelo es del mismo color que las paredes y está...
8. CONEXIÓN DEL EQUIPO 8.1. UNA JAULA Figura 9. Diagrama esquemático de las conexiones para el control por ordenador. Para controlar la jaula Blanca y Negra por ordenador se precisan las siguientes conexiones: CABLE 1 Unidad de control MAIN Puerto serie del PC Cable RS-232 2 Unidad de control LÁMPARAS Lámparas jaula Cable de 4 pines 3 Unidad de control BOX...
8.2. VARIAS JAULAS Un ordenador puede controlar un máximo de 8 jaulas. Si trabaja con varias jaulas, la conexión entre las unidades de control y el ordenador es la que se indica a continuación. Figura 10. Ejemplo de control de 3 jaulas con el mismo ordenador. PB-MF-MAN-052-ES-REV1.0 Caja blanca y negra automática...
Página 16
Si trabaja con más de 1 jaula tendrá que tener en cuenta una serie de puntos importantes: Todas las unidades deberán tener un número de ID distinto, de modo que el ordenador pueda identificarlas. No es necesario que todos los números de ID sean correlativos; por ejemplo, será...
9. TRABAJANDO CON EL EQUIPO 9.1. LLEVANDO A CABO UN EXPERIMENTO Para utilizar el equipo deberá seguir el procedimiento que se detalla a continuación: 1. Conecte todos los cables (véase el capítulo 8 de este Manual). 2. Conecte la unidad de control a la red de CA y enciéndala. 3.
10. RECOMENDACIONES 1. Deberá limpiar periódicamente la jaula de experimentación. 2. Puede extraer los suelos para limpiarlos. Simplemente deberá apagar la unidad de control y levantarlos ligeramente para liberar las cuatro patas de apoyo de los soportes de la célula de carga en la plataforma. 3.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En la tabla siguiente encontrará como solucionar los problemas más frecuentes. PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe que la tensión de red es la El equipo no arranca misma que la seleccionada en el porta- fusibles. Compruebe el estado de los fusibles. ...
Página 20
ratones el equipo no será capaz de detectarlos). Compruebe que esté conectado el equipo al PC con el cable RS-232. Verifique la configuración del programa PPCWin para que el puerto serie seleccionado sea correcto. Reinicie el equipo y el PC para hacer un equipo comunica RESET en las comunicaciones.
12. MANTENIMIENTO PREVENTIVO CUANDO EXPERIMENTO NECESARIO LIMPIEZA DE LAS PAREDES LIMPIEZA DE LOS SUELOS COMPROBAR COLOCACIÓN DE LOS SUELOS CAMBIAR LAS BOMBILLAS Las bombillas deben cambiarse por otras del mismo tipo (ver especificaciones) PB-MF-MAN-052-ES-REV1.0 Caja blanca y negra automática...
13. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALIMENTACIÓN Tensión entrada: Universal 100-240V AC Frecuencia: 50/60 Hz Fusible: 2 fusibles 5mm*20mm 2A 250V rápidos Potencia máxima: Ruido conducido: EN55022 /CISPR22/CISPR16 clase B CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de trabajo: 10°C a +40°C Humedad relativa de trabajo: 0% a 85% RH, sin-condensación Temperatura de almacenamiento: 0°C a +50°C, sin-condensación BOMBILLAS...
Página 23
DIMENSIONES (UNIDAD DE CONTROL) Anchura x Altura x Profundidad: 285mm x 70mm x 250mm Peso: 1,84 kg DIMENSIONES(JAULA DE EXPERIMENTACIÓN) Compartimientos Modelo Animal Pared Compartida Apertura Negro Blanco LE 810 Ratón 16 x 25 x 24 25 x 25 x 24 47 x 25 7 x 7 LE 812...
Página 24
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITÉ Nombre del fabricante: Panlab s.l.u. Manufacturer’s name: www.panlab.com Nom du fabricant: info@panlab.com Dirección del fabricante: Energía, 112 Manufacturer’s address: 08940 Cornellà de Llobregat Adresse du fabricant: Barcelona SPAIN Declara bajo su responsabilidad que el producto: BLACK &...
Página 25
PB-MF-MAN-052-ES-REV1.0 Caja blanca y negra automática...