El MultiTest-d Introducción Guía para la utilización segura de bastidores de ensayo conectados a la corriente eléctrica Información General Uso del MultiTest-d Panel de control frontal Interruptor de límite mecánico Conexión y Comunicaciones Dinamómetros, células de carga y accesorios Dimensiones Especificaciones Apéndices...
Utilización segura del MultiTest-d Antes de que empiece a utilizar el MultiTest-d, debe leer la sección ‘Guía para el uso seguro de soportes de ensayo conectados a la corriente eléctrica’ para poder usar el producto de modo seguro.
Guía para la utilización segura de bastidores de ensayo conectados a la corriente eléctrica LOS BASTIDORES DE ENSAYO MECMESIN HAN SIDO DISE—ADOS Y FABRICADOS EN UN SISTEMA CONTROLADO PARA ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO DE TODA LA NORMATIVA DE LA COMUNIDAD EUROPEA.
Si la consola se ha de montar por encima de este punto, por favor, contacte con su agente autorizado de Mecmesin para adquirir un juego de placas de fijación. Los soportes de ensayo de longitud extendida, MultiTest 0.5 y MultiTest 1 son suministrados con placas de fijación en su base para...
3. Verifique el suministro eléctrico La conexión del bastidor a una corriente eléctrica no apropiada, seguramente causará graves daños al equipo. Los bastidores de ensayo Mecmesin deben ser conectados solamente a instalaciones con toma de tierra. LA CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA DE UN BASTIDOR DE ENSAYO A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA SIN CONEXIÓN DE TIERRA, ES EXTREMADAMENTE...
Toda persona que tenga que utilizar la máquina debería estar completamente entrenada para el uso seguro del soporte motorizado. La formación se puede llevar a cabo contactando con Mecmesin Ltd o con un distribuidor autorizado. El equipo tiene la capacidad de generar suficiente fuerza para causar daños permanentes en las extremidades del cuerpo humano si se colocan entre el cabezal y la base.
Vortex, usando los botones ‘subir/ bajar’ del panel frontal del soporte. Pulse los botones para recuperar la muestra atrapada. Una vez retirada la muestra, apague el soporte y contacte con su distribuidor de Mecmesin para recibir asesoramiento antes de volver a utilizar el equipo.
Mecmesin, no se detendrá ninguna otra máquina que no sea el soporte Mecmesin, a menos que el controlador sea específicamente programado para ejecutar tal acción en esa circunstancia.
Si, después de la evaluación de riesgos, se considera que es necesaria una protección de la máquina, por favor, contacte con su proveedor, quien, a través del Dpto. de Ventas de Mecmesin, puede suministrar una protección adecuada según el nivel de protección que se precise.
Página 11
Guía para la utilización segura de bastidores de ensayo conectados a la corriente eléctrica 11. Limpieza Puede ser necesario, de modo ocasional, limpiar el exterior del soporte. Esto se puede llevar a cabo desconectando la máquina de la corriente eléctrica, quitando la mayor suciedad posible con un cepillo suave, y luego pasando un paño húmedo.
A lo largo y ancho de todo el mundo, en el control de calidad y los centros de diseño de producto, así como en los laboratorios de investigación, confían en los soportes Multitest-d para el ensayo de fuerzas de precisión. El MultiTest 0.5-d es un 0.5kN (110lbf) banco de pruebas MultiTest 0.5-d con una considerable altura de la columna para dar cabida a muestras de hasta 1230mm (48,4”)* de longitud y facilitar...
“MultiTest 0.5-d,” Conector de entrada principal “MultiTest 1-d” o “MultiTest 2.5-d.” Panel de Control El panel de control del MultiTest-d ha sido diseñado con un Frontal display digital de fácil utilización. Pulsando el botón rojo de Parada de emergencia, en cualquier momento, se detiene el movimiento del cabezal.
Página 14
Cuando los parámetros estén ajustados, pulse Zero para volver al display normal. El MultiTest-d tiene control de velocidad variable tanto para dirección ascendente como descendente. La velocidad se ajusta y se controla por medio del pomo del panel frontal y se indica en el display digital.
Página 15
Modo de Ciclo Manual Pulsando la tecla Subir, el cabezal se dirigirá hacia arriba a la velocidad indicada en el display del panel frontal. Pulsando Bajar se dirigirá hacia abajo a la velocidad indicada en el display del panel frontal. Mientras el cabezal se mueve, el display mostrará...
Es posible modificar el MultiTest-d para que funcione en un país con voltaje diferente, siguiendo los pasos siguientes: apague el equipo, retire el alojamiento del cartucho de los fusibles, quite el cartucho negro portafusibles, revise que los fusibles estén...
RS232 a un dinamómetro Mecmesin. Hay un conector hembra de 9 vias tipo D en la parte trasera del soporte, y permite la conexión RS232 directamente a PC.
(Ref. ACC008-204), proceda entonces como con un dinamómetro. Si ha adquirido alguna fijación especial, fíjela al dinamómetro/célula de carga y/o a su MultiTest-d. Una manera de dañarlos sería mover el cabezal hacia abajo hasta que la célula de carga (o el vástago de la célula de carga de los AFG o BFG) colisione con algo “sólido”.
Especificaciones MultiTest-d BASTIDOR DE ENSAYO Capacidad de carga 1000 2500 Número de husillos a bolas Rango de velocidad mm/min 1 - 1000 1 - 1000 1 - 1000* in/min 0.04 - 40 0.04 - 40 0.04 - 40 Precisión de velocidad del cabezal ±0.1% de la velocidad indicada...
Página 20
Especificaciones Precisión de velocidad ±0.1mm/min Precisión de posición ±0.25mm a 500mm (d-1) ±0.25mm a 300mm (d-2.5) Unidad de velocidad mm/min & pulgadas/min Unidad de posición mm & pulgadas Resolución de Velocidad 1mm/min o 0.04 pulgadas/min Resolución de posición 0.01mm o 0.0004 pulgadas Ajuste Subir y Bajar Mediante teclado de membrana Dirección del recorrido indicado en soporte Sí, mediante display LCD...
Apéndice 2 Su MultiTest-d debe tener los siguientes accesorios 1. Manual de Instrucciones 2. Traducción de Apéndice 1 (no se aplica a paises de habla inglesa, o países fuera de la Unión Europea (EU) 3. Anclaje tipo cola de milano (montado en el cabezal) 4.
Página 23
11. Identifique el paquete con el correspondiente albarán de envío y toda la información necesaria. Si tiene algún comentario que tenga que ver con Mecmesin, sus productos y servicios, que le gustaría compartir con nosotros, por favor contacte con nosotros en: feedback@ mecmesin.com...
Página 24
Esta página se ha dejado intencionalmente el espacio en blanco Página 24...
Página 25
Esta página se ha dejado intencionalmente el espacio en blanco Página 25...
Página 26
También disponible en Mecmesin... Dinamómetros Mecmesin ofrece un gran rango de dinamómetros, específicamente diseñados para medir fuerzas a tracción y compresión con una ejecución y precisión óptimas. El Advanced Force Gauge (AFG) incluye célula de carga interna. El AFG es el instrumento de Mecmesin más versátil y completo.
Página 27
G - Mordaza de placas paralelas C - Mordaza de autoapriete grande • • D - Mini mordaza • Para encontrar más información acerca de nuestra gama de mordazas y accesorios, por favor, llame al: +44 (0) 1403 799979, o visítenos en www.mecmesin.com Página 27...
Página 28
Más de 30 a os de experiencia en tecnología de fuerza y par Creada en 1977, Mecmesin Limited es considerado actualmente un líder en la tecnología de la fuerza y el par, ñ aplicados al control de calidad en dise o y producción.