Bosch GBH 18 V-EC Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GBH 18 V-EC Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1644-003.book Page 1 Thursday, September 29, 2016 6:05 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2CP (2016.10) T / 203
GBH 18 V-EC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GBH 18 V-EC Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 1 Thursday, September 29, 2016 6:05 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH 18 V-EC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2CP (2016.10) T / 203 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Händen sicherer geführt. rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des  Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Dämpfe können die Atemwege reizen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Sachnummer Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- licher Überlastung geschützt.  Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schrau- benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden.
  • Página 6: Lieferumfang

    Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz raturen <0 °C des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie empfohlene Akkus zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. empfohlene Ladegeräte 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Montage Und Betrieb

    Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Handlungsziel Bild Beachten Sie Seite Zusatzgriff schwenken Akku entnehmen Akku einsetzen Akku-Ladezustand prüfen SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen Betriebsart und Drehrichtung wählen Meißelstellung verändern (Vario-Lock) Bohrtiefe X einstellen Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 8: Wartung Und Reinigung

    Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den www.bosch-pt.com Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei werden. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedi- www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand-...
  • Página 9: English

     Do not expose power tools to rain or wet conditions. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of Water entering a power tool will increase the risk of electric starting the power tool accidentally. shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 10: Hammer Safety Warnings

    Contact with a “live” wire will also make exposed tate the respiratory system. metal parts of the power tool “live” and shock the operator.  Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Página 11 Vario-Lock manner. Symbol Meaning Switching On GBH 18 V-EC: Rotary Hammer Grey-marked area: Handle (insulated Switching Off gripping surface) Low speed/impact rate High speed/impact rate Article number Battery Charge Indicator Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 12: Delivery Scope

    Rotary hammer, auxiliary handle and depth stop. Application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope. A complete overview of accessories can be found in our ac- cessories program. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Checking the battery charge condi- tion Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Selecting the operating mode and rotation direction Changing the chisel position (Vario-Lock) Adjusting the drilling depth X Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    143 Crompton Street Uxbridge Pinetown UB 9 5HJ Tel.: (031) 7012120 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (031) 7012446 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 Western Cape –...
  • Página 15: Français

    UB 9 5HJ nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange choc électrique si votre corps est relié à la terre. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 16 De telles mesures de sécurité préventives ré- peut provoquer une perte de l’audition. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.  Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif  Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap- charge dangereuse. provisionnement locales. Un contact avec des conduites ...
  • Página 18 Perçage sans percussion dant la charge Température ambiante admissible pen- Perçage à percussion dant le fonctionnement* et le stockage * performances réduites à des tempéra- Burinage tures <0 °C Accus recommandés Chargeurs recommandés 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Accessoires Fournis

    En fonction de l’utilisation, différents types d’ins- tructions sont nécessaires. Tenez compte des consignes de sécurité ! Opération Figure Respectez Page Pivoter la poignée supplémentaire Retirer l’accu Montage de l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Sélection des accessoires – Nettoyage et entretien Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes produits et leurs accessoires.
  • Página 21: Élimination Des Déchets

    Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Español Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Página 22: Seguridad De Personas

    Ello le te al previsto para el cargador. permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Para Martillos

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 24: Significado

    GBH 18 V-EC: Martillo perforador Área marcada en gris: Empuñadura Bajo nº de r.p.m. o impactos (área de agarre aislada) Alto nº de r.p.m. o impactos Indicador de carga del acumulador Nº de artículo 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Material Que Se Adjunta

    La gama completa de accesorios opcionales se detalla en Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- nuestro programa de accesorios. servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 26: Montaje Y Operación

    Montaje del útil SDS-plus Desmontaje del útil SDS-plus Selección del modo de operación y del sentido de giro Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) Ajuste de la profundidad de perfora- ción X 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Mantenimiento Y Limpieza

    éste no se pue- México da mover dentro del embalaje. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 existir al respecto en su país.
  • Página 28: Eliminación

    No caso de distra- mente. ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Segurança elétrica España  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber Servicio Central de Bosch na tomada.
  • Página 29: Manuseio E Utilização Cuidadosos De Ferramentas Com Acumuladores

    Permitir que peças danificadas sejam são as peças metálicas do aparelho e levar a um choque reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm co- elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 30  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta a ferramenta elétrica. Soltar a ferramenta de trabalho. elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote-  Assegure-se de que ao ligar a ferramenta elétrica, a fer- gido contra perigosa sobrecarga.
  • Página 31 Temperatura ambiente permitida du- rante o funcionamento* e armazena- Furar sem percussão mento * potência limitada a temperaturas Furar com percussão <0 °C Baterias recomendadas Cinzelar Carregadores recomendados Parafusos Marcha à direita/à esquerda Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 32: Volume De Fornecimento

    Dependendo do tipo da aplicação, são necessárias diferentes combinações de instru- ções. Devem ser observadas as instruções de segurança. Meta de ação Figura Observe Página Deslocar o punho adicional Retirar o acumulador Colocar o acumulador 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Manutenção E Limpeza

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa...
  • Página 34: Italiano

    OBJ_BUCH-1644-003.book Page 34 Thursday, September 29, 2016 6:16 PM 34 | Italiano Portugal Italiano Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Avvertenze generali di pericolo per 1800 Lisboa elettroutensili Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
  • Página 35: Sicurezza Delle Persone

    Evitarne as- to della sua potenza di prestazione. solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 36: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

     Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-  Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersi alla locale società...
  • Página 37 Numero giri nominale Legname Portare protezione per l’udito. Acciaio Calcestruzzo Indossare occhiali protettivi Muratura Ø Diametro di foratura max. Direzione di movimento Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 Livello di potenza sonora Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 38: Volume Di Fornitura

    A seconda del tipo dell’impiego sono necessarie combinazioni dif- ferenti delle istruzioni. Osservare le indicazioni di sicurezza. Scopo dell’operazione Figura Osservare Pagina Orientare l’impugnatura supplemen- tare Rimozione della batteria ricaricabile 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Manutenzione E Pulizia

    Disegni in vista le e le fessure di ventilazione dell’elettroutensile nonché le esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono fessure di ventilazione della batteria ricaricabile. consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 40: Smaltimento

    OBJ_BUCH-1644-003.book Page 40 Thursday, September 29, 2016 6:16 PM 40 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro si al Consorzio: accessori.
  • Página 41: Veiligheid Van Personen

    Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 42: Gebruik En Onderhoud Van Accugereedschappen

     Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook te- gen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 De dampen kunnen de lucht- Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep wegen irriteren. (geïsoleerd greepvlak)  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.  Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of...
  • Página 44: Gebruik Volgens Bestemming

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Montage En Gebruik

    Neem het volgende in acht Pagina ding Extra handgreep draaien Accu verwijderen Accu plaatsen Oplaadtoestand van de accu controleren SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Functie en draairichting kiezen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Boordiepte X instellen Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 46: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Accu’s en batterijen: Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Página 47: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    – el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at brandfare. el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 48  Hold fast i el-værktøjets isolerede gribeflader, når du dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. udfører arbejde, hvor indsatsværktøjet eller skruen  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- kan ramme bøjede strømledninger eller el-værktøjets værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig eget kabel.
  • Página 49 Lydtrykniveau Reaktionsretning Samlet værdi for svingning Usikkerhed Næste handlingsskridt Tilladt omgivelsestemperatur ved op- ladning Tilladt omgivelsestemperatur ved drift* Borearbejde uden slag og opbevaring * begrænset effekt ved temperaturer Hammerboring <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 50: Beregnet Anvendelse

    Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves. Overhold sikkerhedsinstrukserne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side Ekstra håndgreb svinges Akku tages ud Isæt akku 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Valg af tilbehør – Vedligeholdelse og rengøring Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
  • Página 52: Bortskaffelse

    (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg  Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan (sladdlösa). du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    En kortslutning av  Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot skru- batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. ven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 54  I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 55: Ändamålsenlig Användning

    Tillåten omgivningstemperatur vid och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation laddning av arbetsförloppen. Tillåten omgivningstemperatur vid drift* och lagring * begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Rekommenderade batterier Rekommenderade laddare Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 56: Montering Och Drift

    Insättning av batteri Kontrollera batteriet laddningstillstånd Insättning av SDS-plus verktyg Så här tas SDS-plus insatsverktyget bort Välj driftsätt och rotationsriktning Ändring av mejselläge (Vario-lock) Inställning av borrdjup X Montera utsugningsutrustningen (Saugfix) 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Norsk

    ”Transport”, sida 57. underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ändringar förbehålles. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
  • Página 58: Elektrisk Sikkerhet

    En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger forbrenninger eller brann. seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Hvis du mister kontrollen, kan det oppstå per- drettsorganene. sonskader.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk-  Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- du utfører arbeid der innsatsverktøyet eller skruen kan ning.
  • Página 60 Neste aktivitetsskritt Tillatt omgivelsestemperatur ved la- ding Tillatt omgivelsestemperatur ved drift* Boring uten slag og ved lagring * redusert ytelse ved temperatur <0 °C Hammerboring Anbefalte batterier Meisling Anbefalte ladere Skruer Høyre-/venstregang 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Formålsmessig Bruk

    Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjellig måte. Følg sikkerhetsinstruksene. Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side Svinging av ekstrahåndtaket Fjerning av batteriet Innsetting av batteriet Kontroll av batteri-ladetilstand Innsetting av SDS-plus- innsatsverktøy Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 62: Vedlikehold Og Rengjøring

    Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: skrifter. www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Deponering gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må...
  • Página 63: Suomi

    Pidä johto loitolla säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- työkalun tahattoman käynnistyksen. vat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 64 Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikai- menetystä. selta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja koste- udelta. On olemassa räjähdysvaara.  Käytä lisäkahvoja, mikäli ne toimitetaan sähkötyöka- lun mukana. Hallinnan menettäminen saattaa aiheuttaa tapaturmia. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Käsikahva nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. (eristetty tartuntapinta)  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- tukselta.  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua.
  • Página 66: Määräyksenmukainen Käyttö

    * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C Suositellut akut Suositellut latauslaitteet Vakiovarusteet Poravasara, lisäkahva ja syvyydenrajoitin. Vaihtotyökalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätar- vikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Asennus Ja Käyttö

    Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Lisäkahvan kääntäminen Akun irrotus Akun asennus Akun varaustilan tarkistus SDS-plus-vaihtotyökalujen asennus SDS-plus-vaihtotyökalujen irrotus Valitse käyttömuoto ja kiertosuunta Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Poraussyvyyden X asetus Poistoimun asennus (Saugfix-imuvarsi) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 68: Huolto Ja Puhdistus

    Robert Bosch Oy Ελληνικά Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 κτρικά εργαλεία Faksi: 010 296 1838 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις www.bosch.fi ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες...
  • Página 69: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ- με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 70  Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ- φή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλι- κλώματος. κά μέρη της συσκευής επίσης υπό τάση και να προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Περιοχή με γκρι σκίαση: Χειρολαβή  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με (μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης) το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.  H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντι- κείμενα, όπως...
  • Página 72: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και Συνιστούμενοι φορτιστές των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Τοποθέτηση της μπαταρίας Έλεγχος της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Τοποθέτηση εργαλείου SDS-plus Αφαίρεση εργαλείου SDS-plus Επιλογή τρόπου λειτουργίας και φοράς περιστροφής Αλλαγή της θέσης του καλεμιού (Vario-Lock) Ρύθμιση βάθους τρυπήματος X Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 74: Türkçe

    ανταλλακτικά: ρίμματα του σπιτιού σας! www.bosch-pt.com Μόνο για χώρες της ΕΕ: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Página 75: Çalışma Yeri Güvenliği

    çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. mı yaralanma tehlikesini azalttır. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 76 SDS-plus’suz uçlar (örneğin silin-  Değiştirilebilir mandren kendiliğinden kilitlenir. Değiştirile- dir şaftlı uçlar) kullanılır. Bu uçlar için hızlı germeli mandre- bilir mandreni çekerek kilitlemeyi kontrol edin. ne veya anahtarlı mandrene ihtiyacınız vardır. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Koruyucu kulaklık kullanın. Çelikte Betonda Duvarda Koruyucu gözlük kullanın Ø Maksimum delme çapı Ağırlığı Hareket yönü EPTA-Procedure 01:2014’e göre Gürültü emisyonu seviyesi Ses basıncı seviyesi Reaksiyon yönü Toplam titreşim değeri Tolerans Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 78: Teknik Veriler

    Aşağıdaki tablo elektrikli el aletini montajı ve işletimine ilişkin işlem adımlarını göstermektedir. Talimat ve işlem adımları belirtilen şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa Ek tutamağın çevrilmesi Akünün çıkarılması Akünün yerleştirilmesi 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Bakım Ve Temizlik

    Aksesuar seçimi – Bakım ve temizlik Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- valandırma deliklerini daima temiz tutun.
  • Página 80 Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Değişiklik haklarımız saklıdır. İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 82  W momencie dostawy akumulator jest naładowany częś- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. ciowo. Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wy- dajności akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 83 GBH 18 V-EC:  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- Młot udarowo-obrotowy tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator zakres zaznaczony na szaro: przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 84: Zakres Dostawy

    Dane techniczne Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, Napięcie znamionowe umieszczonej na stronie 193 niniejszej instrukcji eksploata- Energia udaru zgodna cji. z EPTA-Procedure 05/2009 Znamionowa prędkość obrotowa Drewno Stal Beton 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa. Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona Ustawianie rękojeści dodatkowej Wyjmowanie akumulatora Włożenie akumulatora Kontrola stanu naładowania akumu- latora Wkładanie narzędzia roboczego SDS-plus Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 86: Konserwacja I Czyszczenie

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na ży dostosować się do szczególnych wymogów dotyczących wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku podczas osprzętem.
  • Página 87: Usuwanie Odpadów

    šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- ztratit kontrolu nad strojem. sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 88  Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí při práci držte pevně oběma rukama a dbejte na bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečně- 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Páry mohou dráždit dýchací Objednací číslo cesty.  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. Čtěte všechna bezpečnostní upozorně-  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- ní...
  • Página 90: Obsah Dodávky

    účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí Povolená teplota prostředí při provozu* a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních a při skladování procesů. * Omezený výkon při teplotách <0 °C Doporučené akumulátory Doporučené nabíječky 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Kontrola stavu nabití akumulátoru Nasazení nástroje SDS-plus Odejmutí nástroje SDS-plus Volba druhu provozu a směru otáčení Změna polohy sekáče (Vario-Lock) Nastavení hloubky vrtání X Montáž odsávání (Saugfix) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 92: Slovensky

    životní pro- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách středí. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Akumulátory/baterie: V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Página 93: Elektrická Bezpečnosť

     Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy neskúsené osoby. ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 94 Strata kontroly nad náradím radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za- môže mať za následok poranenie. seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek- trickým náradím. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Tieto vý- (izolovaná plocha rukoväte) pary môžu podráždiť dýchacie cesty.  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- Vecné číslo vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť...
  • Página 96: Používanie Podľa Určenia

    údržba ručného elektrického náradia * obmedzený výkon pri teplote <0 °C a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- Odporúčané akumulátory nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Odporúčané nabíjačky 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Vloženie akumulátora Kontrola stavu nabitia akumulátora Vloženie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus Vybratie pracovného nástroja so stopkou SDS-plus Voľba režimu prevádzky a smeru otáčania Zmena polohy sekáča (Vario-Lock) Nastavenie hĺbky vrtu X Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 98: Likvidácia

    životného prostre- na web-stránke: dia. www.bosch-pt.com Akumulátory/batérie: Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Li-Ion: otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Všimnite si láskavo pokyny v odseku V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- „Transport“, strana 98.
  • Página 99: Munkahelyi Biztonság

    útmutatót. Az porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat védő használata az elektromos kéziszerszám használata gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 100  Használjon pótfogantyút, ha mellékelve van az elektro- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a mos kéziszerszámhoz. Ha elveszti az uralmát a berende- kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám zés felett, ez sérülésekhez vezethet. felett. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 A gőzök ingerelhetik a fogantyú-felület) légutakat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.  Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csa- Cikkszám...
  • Página 102: Szállítmány Tartalma

    üzem közben* és a tárolás során ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- * korlátozott teljesítmény <0 °C hőmér- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. sékletek esetén Javasolt akkumulátorok Javasolt töltőkészülékek 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Az akkumulátor beszerelése Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése Az SDS-plus betétszerszám behelyezése Az SDS-plus betétszerszám kivétele Az üzemmód és a forgásirány kijelölése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) Az X furatmélység beállítása Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 104 Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél rák és egyéb információk a címen találhatók: esetleg szigorúbb helyi előírásokat. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Hulladékkezelés keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátoro-...
  • Página 105: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 106: Безопасность Людей

     При наличии возможности установки пылеотсасы- электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом.  Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа- сность короткого замыкания. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 108 жение дыхательных путей. участок, обозначенный серым  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- цветом: рукоятка (с изолированной шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так поверхностью) аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием...
  • Página 109: Комплект Поставки

    ва бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 110 Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Проверка степени заряженности аккумуляторной батареи Установка рабочего инструмента SDS-plus Снятие рабочего инструмента SDS-plus Выбор режима работы и направления вращения Изменение положения резца (Vario-Lock) Установка глубины сверления X 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Техобслуживание И Очистка

    мет использования продукции – либо по телефону справочно – сервисной службы Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- Беларусь стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям...
  • Página 112: Українська

     Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Безпека Людей

    правильно використовувалися. Використання пило- передбачений, може призводити до пожежі. відсмоктувального пристрою може зменшити  Використовуйте в електроприладах лише небезпеки, зумовлені пилом. рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 114: Вказівки З Техніки Безпеки Для Молотків

    Пар може подразнювати дихальні шляхи.  При заклиненні робочого інструмента вимкніть  Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприлад. Усуньте причину заклинення. електроприладом Bosch. Лише за таких умов  Перед увімкненням електроприладу переконайтеся акумулятор буде захищений від небезпечного в тому, що робочий інструмент може вільно...
  • Página 115 Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете Гвинти читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та Обертання праворуч/ліворуч небезпечно користуватися електроприладом. Vario-Lock Вмикання Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 116: Призначення Приладу

    протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від Рекомендовані зарядні пристрої вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Встромляння акумуляторної батареї Перевірка заряду акумуляторної батареї Встромляння робочих інструментів з SDS-plus Виймання робочих інструментів з SDS-plus Вибір режиму роботи і напрямку обертання Змінення положення різця (Vario-Lock) Встановлення глибини свердлення X Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 118 совалася в упаковці. знайти за адресою: Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових www.bosch-pt.com національних приписів. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Утилізація на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і...
  • Página 119: Қазақша | 119

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 120 ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге шығарыңыз немесе алып – салмалы немесе өртке әкелуі мүмкін. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 үйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкін.
  • Página 122 Жұмыс кернеуі электр құралынан шешіңіз. Бір қағу қуаты 05/2009 EPTA процедурасы бойынша Қорғау қолғабын киіңіз Номиналды айналым саны Aғаш Құлақ сақтағышын киіңіз. Болат Бетон Құрылыс Қорғаныш көзілдірікті киіңіз Ø Максималды бұрғылау диаметрі. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Шуыл Және Дірілдеу Туралы Ақпарат

    Төмендегі кесте электр құралды құрастыру және пайдалану әрекеттерінің мақсаттарын көрсетеді. Әрекет мақсаттарының ескертпелері берілген суретте көрсетілген. Пайдалану түріне байланысты ескертпелердің әртүрлі әдістері қажет. Қауіпсіздік нұсқауларына назар аударыңыз. Әрекет мақсаты Сурет Назар аударыңыз Бет Қосымша тұтқаны ауытқыту Аккумуляторды шешу Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 124 Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, аспап сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап бекіткішін және электр құралының желдеткіш тесігін және береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы аккумулятордың желдеткіш тесігін тазалаңыз. ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Кәдеге Жарату

    OBJ_BUCH-1644-003.book Page 125 Thursday, September 29, 2016 6:16 PM Қазақша | 125 Кәдеге жарату Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Электр құралдарды, аккумуляторларды, керек- тиянақты жауап береді. жарақтарды және орау материалдарын Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 126: Română

    Sculele electrice devin periculoase protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotri- ţă. va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Manevrarea Şi Utilizarea Atentă A Sculelor Electrice Cu Acumulator

    în cursul cărora acceso-  Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. riul sau şurubul ar putea nimeri conductori electrici as- cunşi sau propriul cablu de alimentare. Contactul cu un Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 128 Număr de identificare  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.  În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exte- Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile...
  • Página 129: Utilizare Conform Destinaţiei

    Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri- se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 130 Montarea accesoriilor cu sistem de prindere SDS-plus Demontarea accesoriului cu sistem de prindere SDS-plus Selectarea modului de funcţionare şi a direcţiei de rotaţie Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock) Reglarea adâncimii de găurire X 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Български

    şi la: Numai pentru ţările UE: www.bosch-pt.com Conform Directivei Europene 2012/19/UE Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- sculele electrice scoase din uz, iar conform bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Directivei Europene 2006/66/CE, acumula- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Página 132: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност дължително време няма да използвате електроин- при работа с електроинструмент може да има за по- струмента, изключвайте щепсела от захранващата следствие изключително тежки наранявания. мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът мо- то на отделящия се при пробиване прах в патронника. же да предизвика изгаряния на кожата. При поставяне на работния инструмент внимавайте да не нараните противопраховата капачка. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 134 пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар- работа и за работа с електроинстру- ботването на азбестосъдържащи материали само от съ- мента ответно обучени лица. – По възможност използвайте подходяща за обработ- вания материал система за прахоулавяне. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Предназначение На Електроинструмента

    пластмаси, както и за завиване и развиване. Лампата на този електроинструмент е предназначена за непосредствено осветяване на зоната на работа и не е подходяща за осветяване на помещения или за битови це- Гнездо эа работен инструмент ли. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 136: Технически Данни

    различни комбинации на указанията. Спазвайте указанията за безопасна работа. Дейност Фигура Внимание Страни- ца Накланяне на спомагателната ръкохватка Изваждане на акумулаторната батерия Поставяне на акумулаторната батерия Проверка на степента на зареде- ност на акумулаторната батерия 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Поддържане И Почистване

    на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час- Факс: (02) 9625302 ти можете да намерите също на адрес: www.bosch.bg www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 138: Македонски

    Употребата на заштитниот уред со диференцијална Прочитајте ги сите струја го намалува ризикот од електричен удар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 139 оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за бидете сигурни во безбедноста на електричниот предупредување го спречуваат невнимателниот старт апарат. на електричниот уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 140 електрични кабли може да доведе до пожар и  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да електричен апарат од Bosch. Само на тој начин доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.
  • Página 141 Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 Правец на движење Звучна јачина Звучен притисок Правец на реакција Вкупна вредност на осцилации Несигурност Следен чекор на акција Дозволена температура на околината за време на полнење Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 142: Обем На Испорака

    прикажани на дадената слика. Во зависност од видот на примената, потребни се различни комбинации на упатства. Внимавајте на безбедносните напомени. Цел на користењето Слика Внимавајте Страна Свртете ја дополнителната дршка Вадење на батеријата 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и отворите за проветрување на електричниот апарат по информации за резервни делови ќе најдете на: секоја употреба, како и отворите за проветрување на www.bosch-pt.com батеријата. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 144: Srpski

    OBJ_BUCH-1644-003.book Page 144 Thursday, September 29, 2016 6:16 PM 144 | Srpski Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 145  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo slobodnoj pokretljivosti upotrebljenog alata. Kod održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje uključivanja sa blokiranim alatom za bušenje nastaju veliki „slepljuju“ i lakše se vode. reakcioni momenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 146 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Broj predmeta Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator zaštićuje od opasnost preopterećenja.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim predmetima kao npr. ekserima ili odvijačima Pročitajte sva sigurnosna uputstva i...
  • Página 147: Obim Isporuke

    Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 193. Čelik Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema Beton mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 148 Obratite pažnju na Strana Iskretanje dodatne drške Vadjenje akumulatora Ubacivanje baterije Kontrola stanja punjenja akumulatora Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata Izabrati vrstu rada i pravac okretanja Promena pozicije dleta (Vario-Lock) 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Održavanje I Čišćenje

    Uklanjanje djubreta www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Página 150: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. stjo in to posledično povzroči električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 152 152 | Slovensko  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Simboli električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje na- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. vodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov pomen.
  • Página 153: Obseg Pošiljke

    Negotovost kov. Dovoljena temperatura okolice pri pol- njenju Dovoljena temperatura okolice med uporabo* in za skladiščenje * omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C Priporočene akumulatorske baterije Priporočeni polnilniki Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 154 Preverjanje stanja napolnjenosti akumulatorske baterije Namestitev vstavnega orodja SDS- plus Odstranitev vstavnega orodja SDS- plus Izbira vrste obratovanja in smeri vrtenja Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Nastavitev vrtalne globine X Montaža odsesovanja (Saugfix) 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Pridržujemo si pravico do sprememb. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Página 156: Sigurnost Ljudi

    Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo- zahvatiti pomični dijelovi. dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po- 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157  Električni alat držite na izoliranim površinama zahvata ne putove. kada izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mo-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch gli oštetiti skrivene električne vodove ili vlastiti pri- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi ključni kabel.
  • Página 158 Dovoljena temperatura okolice med Bušenje bez udaraca uporabo* in za skladiščenje * ograničeni učinak kod temperatura Bušenje sa čekićem <0 °C Preporučene aku-baterije Rad sa dlijetom Preporučeni punjači Uvijanje vijaka Rotacija desno/lijevo 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Opseg Isporuke

    Pridržavajte se uputa za sigurnost. Radnja Slika Molimo obratite pozornost Stranica Zakretanje dodatne ručke Vađenje aku-baterije Stavljanje aku-baterije Ispitivanje stanja napunjenosti aku-baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 160 špedicijom), treba se pridržavati posebnih zahtjeva www.bosch-pt.com obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa struč- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Página 161: Eesti

    Muutmata pistikud ja sobivad pisti- mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- tud ohte. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 162  Keerake lisakäepide tugevasti kinni, hoidke elektrilist tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku- tööriista kahe käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Löökpuurimine asendis. Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või paigaldate aku sisselülitatud tööriista, võib taga- Meiseldamine järjeks olla õnnetus.  Kinnikiilunud puuriga seadme sisselülitamisel tekivad Kruvid suured reaktsioonimomendid. Parem/vasak käik Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 164: Nõuetekohane Kasutamine

    Ümbritseva keskkonna lubatud tempe- ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- ratuur töötamisel* ja hoiustamisel raldus. * piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C Soovituslikud akud Soovituslikud laadimisseadmed 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Pöörake tähelepanu Lehekülg Lisakäepideme keeramine Aku eemaldamine Aku paigaldamine Aku laetuse astme kontrollimine SDS-plus-tarviku paigaldamine SDS-plus-tarviku eemaldamine Töörežiimi ja pöörlemissuuna valimine Meisli asendi muutmine (Vario-lock) Puurimissügavuse X seadistamine Tolmueemaldusliitmiku monteerimine (Saugfix) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 166: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā mejäätmetega! jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167: Personiskā Drošība

    ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- neparedzamām sekām. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 168: Drošības Noteikumi Perforatoriem

    ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā ko- trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām munālās saimniecības iestādē.
  • Página 169 Simbols Nozīme Ieslēgšana GBH 18 V-EC: Perforators Pelēkā krāsā iekrāsotā virsma: rokturis Izslēgšana (ar izolētu noturvirsmu) Neliels griešanās ātrums/triecienu bie- žums Liels griešanās ātrums/triecienu bie- Izstrādājuma numurs žums Akumulatora uzlādes indikators Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 170: Piegādes Komplekts

    Perforators, papildrokturis un dziļuma ierobežotājs. siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne- ietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Lappuse Papildroktura pagriešana Akumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana Akumulatora uzlādes pakāpes pārbaude SDS-plus darbinstrumentu iestiprināšana SDS-plus darbinstrumenta izņemšana Darba režīma un griešanās virziena izvēle Kalta stāvokļa maiņa (Vario-Lock) Urbšanas dziļuma X iestādīšana Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 172: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Atbrīvošanās no nolietotajiem Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- izstrādājumiem strādājumiem un to piederumiem. Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederu- Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Página 173: Lietuviškai

    Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 174: Rūpestinga Akumuliatorinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    Iškyla sprogimo pavojus. prietaiso maitinimo laidą, prietaisą laikykite už izoliuo- tų rankenų. Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros sro- vė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175 žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti pavimo takus. simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius,  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
  • Página 176: Tiekiamas Komplektas

    šildymą, darbo eigos organizavi- Leidžiamoji aplinkos temperatūra mą. įkraunant Leidžiamoji aplinkos temperatūra vei- kiant* ir sandėliuojant * ribota galia, esant temperatūrai <0 °C Rekomenduojami akumuliatoriai Rekomenduojami krovikliai 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Akumuliatoriaus įkrovos būklės tikri- nimas SDS-plus darbo įrankio įstatymas SDS-plus darbo įrankio išėmimas Veikimo režimo ir sukimosi krypties pasirinkimas Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) Gręžimo gylio X nustatymas Nusiurbimo įtaiso tvirtinimas („Saugfix“) Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 178: Priežiūra Ir Valymas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: Šalinimas www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
  • Página 179 ‫ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ‬ .‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ :‫اﻟﻤﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬ :‫إﻳﻮﻧﺎت اﻟﻠﻴﺜﻴﻮم‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت ﻓﻲ ﻓﻘﺮة‬ ‫”اﻟﻨﻘﻞ“ ، اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 179 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 179 29.09.2016 15:53:46 29.09.2016 15:53:46...
  • Página 180 ‫م.ص. اﻟﻤﺠﻤﻊ ﺳﺎن ﻛﻮﺑﺎن رﻗﻢ‬ 25 – 99 ‫. ﻣﻜﺮﻳﻦ رﻳﺎض ﺗﻮﻧﺲ‬ 2014 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 216 71 428 770 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 216 71 354 175 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sotel2@planet.tn : 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 180 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 180 29.09.2016 15:53:46 29.09.2016 15:53:46...
  • Página 181 ‫ﻓﺤﺺ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ ‫ﺗﻠﻘﻴﻢ ﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ‬ SDS-plus ‫ﻧﺰع ﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ‬ SDS-plus ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮع اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﺗﺠﺎه‬ ‫اﻟﺪوران‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻊ اﻹزﻣﻴﻞ‬ /‫)ﺗﻐﻴﻴﺮ-إﻗﻔﺎل‬ Vario-Lock ‫ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ اﻟﺜﻘﺐ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 181 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 181 29.09.2016 15:53:47 29.09.2016 15:53:47...
  • Página 182 .‫واﻟﻤﻌﺎدن واﻟﺨﺰف واﻟﻠﺪاﺋﻦ، وأﻳﻀﺎ ﻟﺮﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح ﻫﺬه اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻺﺿﺎءة اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬ ‫ﻟﻨﻄﺎق ﻋﻤﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺎءة‬ 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 182 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 182 29.09.2016 15:53:47 29.09.2016 15:53:47...
  • Página 183 ‫ﻋﺪد دوران/دق ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻋﻦ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ‬ ‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل ﺑﺎﻟﻌﺪة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ارﺗﺪ ﻗﻔﺎزات واﻗﻴﺔ‬ ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 183 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 183 29.09.2016 15:53:47 29.09.2016 15:53:47...
  • Página 184 .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ − ‫إﻟﯽ ﺣﺪوث اﻧﻔﺠﺎر. اﺧﺘﺮاق ﺧﻂ اﻟﻤﺎء ﻳﺆدي إﻟﯽ اﻷﺿﺮار‬ ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻨﺎع وﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ اﻟﻤﺮﺷﺢ‬ − .‫اﻟﻤﺎدﻳﺔ‬ 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 184 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 184 29.09.2016 15:53:47 29.09.2016 15:53:47...
  • Página 185 .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 185 gbh18vec_ar_160992A2CP_003.indd 185 29.09.2016 15:53:47...
  • Página 186 ‫ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ اﻗﺪام‬ .‫ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ :‫ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎ‬ ‫ﻟﯿﺘﯿﻮم-ﯾﻮﻧﯽ‬ (Li-Ion) ‫ﻟﻄﻔًﺎ ﺑﻪ ﺗﺬﮐﺮات ﻣﺒﺤﺚ »ﺣﻤﻞ‬ .‫ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه« ، ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 186 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 186 29.09.2016 15:50:32 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 187 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 187 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 187 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 188 ‫ﻧﺤﻮه ﮐﻨﺘﺮل ﻣﯿﺰان ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮی‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن و ﺟﺎﮔﺬاری اﺑﺰار‬ ‫درﯾﻞ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ SDS-plus ‫ﻧﺤﻮه ﺑﺮداﺷﺘﻦ )ﭘﯿﺎده ﮐﺮدن( اﺑﺰار‬ ‫درﯾﻞ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ SDS-plus 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 188 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 188 29.09.2016 15:50:32 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 189 ‫ارﻗﺎم و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه در ﺟﺪول ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫وﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ .‫درج ﺷﺪه اﻧﺪ‬ ‫ﻗﺪرت ﻫﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬ EPTA-Procedure 05/2009 (‫ﺗﻌﺪاد دور )ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﭼﻮب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 189 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 189 29.09.2016 15:50:32 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 190 ‫از ﻋﯿﻨﮏ اﯾﻤﻨﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن و ﺟﺎﮔﺬاری اﺑﺰار درﯾﻞ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ◀ ‫: ﺑﺎ ﮐﺸﯿﺪن اﺑﺰار از ﻗﻔﻞ ﺷﺪن آن ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ SDS-plus .‫ﺷﻮﯾﺪ‬ 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 190 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 190 29.09.2016 15:50:32 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 191 ◀ ‫اﯾﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ اﯾﻤﻨﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ ﺗﻀﻤﯿﻦ‬ ‫دﻫﯿﺪ. اﻣﮑﺎن ﻟﻐﺰش و ﺳﺮ ﺧﻮردن اﺑﺰار در ﺣﺎل ﭼﺮﺧﺶ‬ .‫ﮔﺮدد‬ .‫وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16) gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 191 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 191 29.09.2016 15:50:32 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 192 .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان آﻧﻬﺎ‬ .‫را ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﮐﺮد، ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 192 gbh18vec_fa_160992A2CP_003.indd 192 29.09.2016 15:50:32...
  • Página 193 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 193 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM | 193 GBH 18 V-EC 3 611 J04 0.. –1 0–1400 Ø max. dB(A) dB(A) ° C 0...+45 ° C –20...+50 GBA 18 V... AL 18... GAL 3680 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 194 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 194 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM 194 | 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 195 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 195 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM | 195 100 % 100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 196 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 196 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM 196 | 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 197 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 197 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM | 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 198 OBJ_BUCH-1644-003.book Page 198 Thursday, September 29, 2016 6:29 PM 198 | 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 199 1 613 001 010 2 602 025 141 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 438 692 2 607 000 207 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 200 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica-čekić Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2CP | (29.9.16)
  • Página 202 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2CP | (29.9.16) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido